《艺术英语》PPT课件
艺术英语PPT课件,艺术英语,艺术,英语,PPT,课件
Unit FiveDesignersoutlineIn this unit,you will:Learn how to give opinious,agree and disagree with others.Learn about some famous designers.Improve your listening,reading and writing abilities.Enhance your cultural awareness:western superstitions.Unit MapHere is a video clip about the Suzhou Museum.Watch it and tell each other how you feel about it.Ieoh Ming Pei and Suzhou Museum2006年对外开放的苏州博物馆,是贝聿铭广为人知的佳作。“在整体布局上,博物馆新馆巧妙地借助水面,与紧邻的世界文化遗产拙政园、全国重点文物保护单位忠王府融会贯通,成为拙政园、忠王府建筑风格的延伸和现代版的诠释。”1917年生于广州的贝聿铭,祖辈是苏州望族,他的童年时光在苏州园林里度过。父亲贝祖贻曾任中华民国中央银行总裁,也是中国银行创始人之一。他曾在家族拥有的苏州园林狮子林里度过了童年的一段时光。Ieoh Ming Pei and Suzhou Museum贝聿铭的这条归乡路走得并不平坦,5年前,当苏州市确定要建苏博新馆时,选址和设计者成为最大的悬念,虽然贝聿铭是苏州市政府心中的不二人选,但当时的贝聿铭已85岁高龄,要想请动国际大师谈何容易。苏州市副市长朱永新笑称,当时为了打动贝老,他多次赶赴美国,带去家乡的昆曲、评弹等,同时苏州捧出位於世界遗产园林拙政园、贝氏故宅狮子林旁的黄金宝地,希望能勾起贝老的思乡之情。Ieoh Ming Pei and Suzhou Museum贝聿铭终於在耄耋之年接下这个重任,并宣布,这个博物馆将是他建筑生涯中最大,也是最後一个挑战。苏州博物馆新馆紧邻拙政园、狮子林、民俗博物馆、昆曲博物馆等苏州古城的文化精华,在这样一个文化底蕴深厚的环境中建造一座崭新建筑,并将其融成一片,实属不易。但苏州百姓却为公示的贝聿铭设计方案打出93%的民众支持率。Ieoh Ming Pei and Suzhou Museum在开馆仪式上,贝聿铭很激动,望向博物馆的目光温柔而自豪,我73年前离开中国,但根在中国、在苏州。这个博物馆新馆就是我对家乡的一点小小贡献,有机会为故乡留下一个纪念感到非常荣幸。家有小女初长成,走在自己亲手设计打扮的博物馆里,贝聿铭神采奕奕,显然,对这个平淡疏朗、秀气明瑟的女儿非常满意。5年来,已是耄耋之年的贝聿铭为了这个博物馆,多次奔波於大洋两岸,对於贝聿铭来说,这是一条眷恋的、虔诚的心灵归乡路。Listen to the audio material on the Suzhou Museum.Then fill in the table with the information you hear.Ieoh Ming Pei It started in 2002,and was inaugurated on October 6,2006.2,200 square meters 247 In this part,you are going to learn how to give opinions,to agree or disagree,when talking with others.Then you are going to practise listening for some key information about leoh Ming Pei and lan Callum.1.Linda and her mother are talking about a fashion show.Listen to the model dialogue,and underline the expressions of giving opinions.Linda:Mom,look at this fashion show.Does that miniskirt look good on me?Mother:I dont think its suitable for a student like you.Linda:No,you are out-dated.Its very fashionable.Mother:I dont agree.Whats the point of following the fashion?Linda:I believe if you dont follow the fashion trends,youll be looked down upon.Mother:Its too short.Linda:Yeah,I think so.But it can well display my legs.Mother:You are probably right,but I still feel young students need to spend much time on study.Linda:Perhaps.2.Make a conversation with your partner on some superstitions(迷信),using the expressions in the box below.3.Listen to a conversation and fill in the blanks with the information you hear.(1)Ieoh Ming Pei is the only _ Chinese architect in the 20th century.(2)Ieoh Ming Pei grew up mostly in _ _.(3)His life in _ had some influence on his work.(4)Some people see the Bank of China in Hong Kong as a _ shining coldly in the center of Hong Kong.world-class Hong Kong China sharp knife and Shanghai 4.Listen to and practise reading the following dialogue,paying attention to the coloured expressions and patterns.A:What do you thin of the miniskirt at the fashion show last night?B:Well,I think its pretty short.Its not suitable for a Chinese girl to wear a skirt like that.A:Thats exaclty what I think.Its only suitable for a supermodel on the catwalk.B:Do you think people can wear that skirt and walk around the streets?A:Im not sure.Maybe some people certainly can.Dont forget it is already the 21st century.B:Well,my mom would mever let me wear a skirt like that.A:I believe my mom wouldnt either.1.Do you know how to read the flollowing proper names and words?Try to read them aloud.2.What do you know about the two designers Ieoh Ming Pei and Ian Callum?Share your knowledge with your partner.Ieoh Ming Pei 贝聿铭贝聿铭Ian Callum 伊恩伊恩凯勒姆凯勒姆Ieoh Ming Pei 贝聿铭贝聿铭作为20世纪世界最成功的建筑师之一,贝聿铭设计了大量的划时代建筑。作为最后一个现代主义建筑大师,他被人描述成为一个注重于抽象形式的建筑师。他喜好的材料只包括石材、混凝土、玻璃和钢。贝聿铭曾提出了“让光线来做设计”的名言,在“实用”的基础上,他对艺术的感觉极其强烈。代表作品有肯尼迪图书馆、美国华盛顿特区国家艺廊东厢、法国巴黎罗浮宫扩建工程、中国香港中国银行大厦,苏州博物馆,近期作品有卡达杜哈伊斯兰艺术博物馆。Ieoh Ming Pei 贝聿铭贝聿铭1917年生于广州的贝聿铭,祖辈是苏州望族,他的童年时光在苏州园林里度过。父亲贝祖贻曾任中华民国中央银行总裁,也是中国银行创始人之一。他曾在家族拥有的苏州园林狮子林里度过了童年的一段时光。1927年以后,他到上海读完中学、大学,于1935年远渡重洋,到美国留学,进入宾夕法尼亚州立大学攻读建筑系。此后,他先后进入麻省理工学院、哈佛大学学习。1945年受聘为哈佛大学设计研究所助理教授。1948年,纽约房地产开发富商威廉柴根道夫聘用贝聿铭担任他创办的韦伯纳普建筑公司的建筑研究部主任。柴根道夫与贝聿铭互相欣赏,相得益彰,合作达十二年之久。直至1960年,贝聿铭离开柴根道夫,自立门户,成立了自己的建筑公司。Ieoh Ming Pei 贝聿铭贝聿铭贝聿铭起步是从设计公寓开始的。据说,当初他在纽约、费城、克利夫兰和芝加哥等地设计了许多大众公寓。贝聿铭在费城设计的三层社会公寓因为既有建筑美感又经济实用而深受工薪阶层的欢迎。费城莱斯大学甚至还在1963年颁赠他“人民建筑师”的光荣称号。不久,他的建筑公司开始转向公共建筑物的设计。贝聿铭设计的建于科罗拉多州高山上的“全国大气层研究中心”小试牛刀,获得了好评。新闻周刊杂志称贝聿铭的设计是“突破性的设计”。1964年,为纪念已故美国总统约翰肯尼迪,政府决定在波士顿港口建造约翰肯尼迪图书馆。这座建造时间长达十五年,于1979年才落成的图书馆,由于设计新颖、造型大胆、在美国建筑界引起轰动,被公认是美国建筑史上最佳杰作之一。美国建筑界宣布1979年为“贝聿铭年”,授予他该年度的美国建筑学院金质奖章。而于此前一年落成的华盛顿国家艺术馆东馆的设计,已经奠定了贝聿铭作为世界级建筑大师的地位。Ieoh Ming Pei 贝聿铭贝聿铭1979年,改革开放刚刚起步的中国政府邀请贝聿铭设计香山饭店。贝聿铭根据自己的一贯想法“越是民族的,越是世界的”,不辞劳苦地走访了北京、南京、扬州、苏州、承德等地,寻找灵感,搜集素材,最后采取了建筑一系列不规则院落的布局方式,使香山饭店与周围的水光山色,参天古树融为一体,成为具有浓郁中国风格的建筑。香山饭店的规模不算大,但“体现出中国民族建筑艺术的精华”。贝聿铭被称为“美国历史上前所未有的最优秀的建筑家”。1983年,他获得了建筑界的“诺贝尔奖”普里茨克建筑奖。1990年完工的香港中国银行大厦,总建筑面积12.9万平方米,地上70层,楼高315米,加顶上两杆的高度共有367.4米。建成时是香港最高的建筑物,亦是美国地区以外最高的摩天大厦。结构采用4角12层高的巨形钢柱支撑,室内无一根柱子。整座大厦由递减的三角向上组成的,它减轻了结构的载荷,同时使它更稳定。Ieoh Ming Pei 贝聿铭贝聿铭1988年建成的卢浮宫扩建工程是世界著名建筑大师贝聿铭的重要作品。贝氏将扩建的部分放置在卢浮宫地下,避开了场地狭窄的困难和新旧建筑矛盾的冲突。卡塔尔伊斯兰艺术博物馆位于多哈海滨大道人工岛上,它构思精巧,一半建在海上,一半建在陆上。其设计来自91岁高龄的贝聿铭,贝聿铭称这个伊斯兰艺术博物馆将是他最后一个大型文化建筑(建筑外部在2006年已完成)。占地4万5平方,白色石灰石几何式的叠加成伊斯兰的风格建筑,中央的穹顶连接起不同的空间。Ieoh Ming Pei 贝聿铭贝聿铭 贝聿铭建筑作品1956年-1963年 东海大学路思义教堂,台湾台中市1961年-1967年 国家大气研究中心,科罗拉多州1962年-Place Ville-Marie,加拿大蒙特利尔1968年-1974年 基督教科学中心,马萨诸塞州 波士顿1968年-Everson Museum of Art,纽约州 雪城1969年-Cleo Rogers Memorial Library,印第安纳州1971年-Harbor Towers1972年-达拉斯市政厅 美国德州达拉斯1973年-约翰逊艺术馆,康乃尔大学,纽约州1974年-1978年国家美术馆东馆,华盛顿1976年-纽约罗切斯特大学的威尔森公共会馆Wilson CommonIeoh Ming Pei 贝聿铭贝聿铭 贝聿铭建筑作品1956年-1963年 东海大学路思义教堂,台湾台中市1961年-1967年 国家大气研究中心,科罗拉多州1962年-Place Ville-Marie,加拿大蒙特利尔1968年-Everson Museum of Art,纽约州 雪城1969年-Cleo Rogers Memorial Library,印第安纳州1971年-Harbor Towers1972年-达拉斯市政厅 美国德州达拉斯1973年-约翰逊艺术馆,康乃尔大学,纽约州1974年-1978年国家美术馆东馆,华盛顿1976年-纽约罗切斯特大学的威尔森公共会馆Wilson CommonIeoh Ming Pei 贝聿铭贝聿铭 贝聿铭建筑作品1956年-1963年 东海大学路思义教堂,台湾台中市1961年-1967年 国家大气研究中心,科罗拉多州1962年-Place Ville-Marie,加拿大蒙特利尔1968年-Everson Museum of Art,纽约州 雪城1969年-Cleo Rogers Memorial Library,印第安纳州1971年-Harbor Towers1972年-达拉斯市政厅 美国德州达拉斯1974年-1978年国家美术馆东馆,华盛顿1976年-纽约罗切斯特大学的威尔森公共会馆Wilson CommonIeoh Ming Pei 贝聿铭贝聿铭贝聿铭建筑作品1977年-John Hancock Center汉考克大厦,波士顿当时单块玻璃面积最大的全玻璃幕墙建筑。1978年-1982年 印第安纳大学美术馆,印第安纳州1979年-1986年 Javits Convention Center,纽约州纽约市1981年-JP摩根大楼,得克萨斯州休斯敦1982年-香山饭店,中国北京该饭店是中国改革开放后外国建筑师在中国的第一件作品,也掀起了中国建筑界对中国传统建筑与现代主义相结合的大讨论。1982年-1990年 中银大厦,香港当时的香港第一高楼,建筑面积是诺曼福斯特设计的香港汇丰银行的两倍,而造价不及其五分之一。Ieoh Ming Pei 贝聿铭贝聿铭贝聿铭建筑作品1977年-John Hancock Center汉考克大厦,波士顿当时单块玻璃面积最大的全玻璃幕墙建筑。1978年-1982年 印第安纳大学美术馆,印第安纳州1979年-1986年 Javits Convention Center,纽约州纽约市1981年-JP摩根大楼,得克萨斯州休斯敦1982年-香山饭店,中国北京该饭店是中国改革开放后外国建筑师在中国的第一件作品,也掀起了中国建筑界对中国传统建筑与现代主义相结合的大讨论。1982年-1990年 中银大厦,香港当时的香港第一高楼,建筑面积是诺曼福斯特设计的香港汇丰银行的两倍,而造价不及其五分之一。Ieoh Ming Pei 贝聿铭贝聿铭贝聿铭建筑作品1977年-John Hancock Center汉考克大厦,波士顿当时单块玻璃面积最大的全玻璃幕墙建筑。1978年-1982年 印第安纳大学美术馆,印第安纳州1979年-1986年 Javits Convention Center,纽约州纽约市1981年-JP摩根大楼,得克萨斯州休斯敦1982年-香山饭店,中国北京该饭店是中国改革开放后外国建筑师在中国的第一件作品,也掀起了中国建筑界对中国传统建筑与现代主义相结合的大讨论。1982年-1990年 中银大厦,香港当时的香港第一高楼,建筑面积是诺曼福斯特设计的香港汇丰银行的两倍,而造价不及其五分之一。Ieoh Ming Pei 贝聿铭贝聿铭贝聿铭建筑作品1985年-威斯纳馆(Wiesner Building),麻省理工学院媒体实验室 麻州波士顿1989年-卢浮宫扩建工程,法国巴黎法国大革命200周年纪念巴黎十大工程之一,也是唯一一个不是经过投标竞赛而由法国总统密特朗亲自委托的工程。1990年-德国历史博物馆新翼 1995年-中国银行总行,北京1996年-1997年,美秀美术馆(Miho Museum),日本1998年-摇滚音乐名人堂,俄亥俄州 Ieoh Ming Pei 贝聿铭贝聿铭贝聿铭建筑作品1985年-威斯纳馆(Wiesner Building),麻省理工学院媒体实验室 麻州波士顿1989年-卢浮宫扩建工程,法国巴黎法国大革命200周年纪念巴黎十大工程之一,也是唯一一个不是经过投标竞赛而由法国总统密特朗亲自委托的工程。1990年-德国历史博物馆新翼 1995年-中国银行总行,北京1996年-1997年,美秀美术馆(Miho Museum),日本1998年-摇滚音乐名人堂,俄亥俄州 Ieoh Ming Pei 贝聿铭贝聿铭贝聿铭建筑作品1985年-威斯纳馆(Wiesner Building),麻省理工学院媒体实验室 麻州波士顿1989年-卢浮宫扩建工程,法国巴黎法国大革命200周年纪念巴黎十大工程之一,也是唯一一个不是经过投标竞赛而由法国总统密特朗亲自委托的工程。1990年-德国历史博物馆新翼 1995年-中国银行总行,北京1996年-1997年,美秀美术馆(Miho Museum),日本1998年-摇滚音乐名人堂,俄亥俄州 Ieoh Ming Pei 贝聿铭贝聿铭贝聿铭建筑作品2002年-苏州博物馆,中国江苏苏州2004年-中国驻美大使馆,华盛顿特区2006年-澳门科学馆,中国澳门2006年-Museum of Islamic Art伊斯兰艺术博物馆2008年Torre Espacio西班牙马德里托利叶 埃斯帕西奥Ieoh Ming Pei 贝聿铭贝聿铭贝聿铭建筑作品2002年-苏州博物馆,中国江苏苏州2004年-中国驻美大使馆,华盛顿特区2006年-澳门科学馆,中国澳门2006年-Museum of Islamic Art伊斯兰艺术博物馆2008年Torre Espacio西班牙马德里托利叶 埃斯帕西奥Ian Callum捷豹设计总监1960年代Ian Callum在苏格兰边境小镇Dumfries长大,孩提时代的他经常用母亲的打字机写信给当地的汽车销售公司,索取最新车款的目录册。有一次,他郁郁不得志的父亲一个中等收入的律师,收到了一份来自劳斯莱斯的新车试驾邀请:在看了孩子的来信后,销售员认为他父亲是一位潜在的大客户。今天,Ian Callum已成了汽车设计界的国际巨星,从阿斯顿马丁到捷豹,他设计了一系列以充满激情、性感而著称的车型。现年52岁的他是福特旗下捷豹的设计总监。去年他设计的捷豹XK硬顶和敞篷跑车成了汽车界的年度明星。Ian Callum早已远离苏格兰的那个边远小镇Dumfries,而从故乡走出来正是当初他所渴望的。“那个地方我注定不会久呆。”Callum在最近一次采 访中说到。“我的故乡很像电影American Graffiti里的经典小镇,但很可惜在那儿看不到顶级跑车。”1968年,14岁的Ian写信给当时捷豹的传奇设计领袖William Heynes,表达了他对跑车设计的兴趣。结果,他收到了一个亲切的答复和建议:学习工业设计,然后好好干。18岁那年,Ian离开Dumfries,去 格拉斯哥艺术学院学习工业设计。Ian Callum捷豹设计总监 Ian后来去了伦敦皇家艺术学院这个学校后来成了全世界汽车设计界的圣殿。从1979年起,他陆续在福特位于澳大利亚、日本、德国和意大利 都灵的设计师工作。随后,他在设计咨询公司TWR里有了职业生涯的第一个突破:TWR被选中为萎靡不振的阿斯顿?马丁公司设计一款新车。结果DB7在 1993年便诞生了。Ian还把最早的设计模型带回老家,摆在车库门前给母亲看。1999年当捷豹年迈的设计总监Geoff Lawson突然猝死时,福特的设计主管J Mays让Ian接任了这个位置,担负起捷豹品牌的形象使命。Ian没有令世人失望,近年来,Ian Callum所设计的全新XK为品牌注入了惊艳气息,同时也为捷豹创造了巨大收益。“英伦这片国度,工程师辈出。”Ian说,“但他们都是有创意的工程师,或许看上去有点阴郁,但骨子里都是很浪漫的。”而这种隐忍和节制的方式则是很苏格兰人的。”而在今年刚结束的北美国际车展上,捷豹C-XF概念车的出场艳惊四座。Ian Callum再次成为车坛关注的明星。1.Listen to a short passage about the problem of Fengshui in architecture and decide whether the following statements are true(T)or false(F)._(1)Fengshui is a common proble for architects._(2)The huge steel frames of the Bank of China look like squres with the letters Xs in them._(3)Chinese believe that X may mean bad luck._(4)Pei changed the Xs into beautiful buddhist symbols._(5)Fengshui can be considered as the balance between science and culture.TTTTT2.Listen to an interview with the car designer Ian Callum and fill in the blanks with the information you hear.(1)Jaguar was the _ company Ian Callum wrote to express his interest in designing sports cars when he was a kid.(2)_ cars had the greatest influence on Ian Callum when he was growing up.(3)Ian Callum thought American cars were difinitely more _.(4)For the first few months of working in Ford,Ian Callum felt very _。only American expressive low Discuss the following questions in groups.Did the designers discussed above have an influence on you in learning arts?How do you like fashion show?Which do you prefer,fashion shows or car exhibitions?Give your reasons.In this part,you are going to read two passages about the designers Ieoh Ming Pei and Louis Vuitton respectively.After reading,you are going to practise your comprehension and learn to use some English words and phrases.ABECFD(2)Look at the pictures of Peis famous works and match them with the names of the works given in the box.In this part,you are going to read two passages about the designers Ieoh Ming Pei and Louis Vuitton.After reading,you are going to practise your comprehension and learn to use some English words and phrases.In this part,you are going to read two passages about the designers Ieoh Ming Pei and Louis Vuitton.After reading,you are going to practise your comprehension and learn to use some English words and phrases.1.Designer:A designer is a person who designs.More formally,a designer is an agent that specifies the structural properties of a design object.In practice,anyone who creates tangible or intangible objects,such as consumer products,processes,laws,games and graphics,is referred to as a designer.2.Classical areas of design:Classically,the main areas of design were only Painting,Sculpture and Architecture,which were understood as the major arts.The design of clothing,furniture and other common artifacts were left mostly to tradition or artisans specializing in hand making them.3.Subdivision of classical areas of design:With the increasing complexity of todays society,and due to the needs of mass production where more time is usually associated with more cost,the production methods became more complex and with them the way designs and their production is created.The classical areas are now subdivided in smaller and more specialized domains of design according to the product designed or perhaps its means of production.Ieoh Ming Pei is a Chinese-American architect,known as a master of modern architecture.He was born in China in 1917 and grew up mostly in Hong Kong and Shanghai.In 1981,the newly elected President of France laid out a plan for a variety of construction projects.One of these was the renovation of the Louvre Museum,which Pei was asked to join.Pei made three trips to Paris secretly and finally agreed to take on the project.贝聿铭是著名的现代建筑设计大师,美籍华裔,生于1917年,主要是在中国香港和上海长大。1981年,当时新当选的法国总统提出了一些建筑项目,其中一项就是整修卢浮宫博物馆。贝聿铭应邀参与这项工程,在悄悄去法国考察三次之后,他最后答应接受这一工作。Language points architectarchitect /ktekt/n.person who designs buildings and supervises the construction 建筑师;设计师:The new building was built from the design of a famous architect.这个新建筑由一位著名建筑师设计建造的。Everyone is the architect of his own fortune.每个人都是自己命运的设计师。Language points architecturearchitecture :kitekt n.U art and science of designing and constructing buildings 建筑学 design or style of a building or buildings 建筑设计;建筑风格the architecture of the eighteenth century 十八世纪的建筑风格 Modern architecture depresses me.现代的建筑设计使我感到很憋闷.architectural adj.:of or related to architecture 建筑学的;建筑上的:an architectural triumph 建筑学的成就Language points laylay lei (pt,pp laid/led/pres p:laying)vt.放置,铺开lay the book on the table 把书放在桌上 lay the blanket over the sleeping child 给睡着的孩子盖毯子lay oneself down(lie down)to sleep 躺下睡觉 vi.producing eggs下蛋,打赌The hens are not laying well.现在那些母鸡不爱下蛋.The cuckoo lays its eggs in other birds nests.杜鹃在别的鸟巢中产卵.new-laid eggs at 90p a dozen 90便士一打的鲜蛋.lie(pt,pp:lied,pres p:lying)说谎lie(pt lay,pp lain,pres p:lying)躺,平放Language points lay outlay outlay out orderly or logically in a line or as if in a linelay out 摆开,展示Lay out the map on the table and lets have a look.把地图在桌上铺开,我们看看。provide a detailed plan or design,get ready for a particular purpose or event布置,安排The garden is laid out in a formal pattern.花园布置得很正式。Language points constructionconstruction knstrkn n.U action or manner of constructing;being constructed 建筑,施工;建设:the construction of new roads 新道路的施工The new railway is still under construction.新铁路尚在敷设中。attrib 作定语 the construction industry 建筑业 C thing constructed;structure;building 建造物;构造物;建筑物:a complex construction of wood and glass 木和玻璃综合结构的建筑物 Language points renovationrenovation ,renuveinthe act of improving by renewing and restoring革新,改建,修复The museum is closed for renovation.博物馆关闭修缮。the state of being restored to good condition改建The inn was a renovation of a Colonial house.旅馆是由殖民时期的房子改建成的。renovate /renvet/v to repair a building or old furniture so that it is in good condition againThe hotel has been renovated and redecorated.旅馆修缮装饰过了。Language points take ontake onto start to employ someone,hire:雇用Were taking on 50 new staff this year.我们今年要雇用50名新员工。to agree to do some work or be responsible for something承担Dont take on too much work-the extra cash isnt worth it.不要接太多的工作。to begin to have a particular quality or appearance呈现,显现Her face took on a fierce expression.他脸上现出凶恶的表情。His life had taken on a new dimension.他的生活出现新的维面。Language points difficult sentenceOne of these was the renovation of the Louvre Museum,which Pei was asked to join.句中these指前在提到的constuction projects,该句which引导的是一个非限定性定语从句,解释说明前面提到的 the renovation of the Louvre Museum.此句可译为:其中一项就是整修卢浮宫博物馆,贝聿铭应邀参与这项工程。One of Peis designs was the glass and steel pyramid which served as the entrance to the Louvre,but at that time the public reacted harshly to his design,because many people felt that the glass and steel pyramid looked quite out of place in front of the Louvre Museum with its classical architecture.贝聿铭的设计方案的其中一项是在卢浮宫建一个玻璃和钢架的金字塔。这个玻璃金字塔用做卢浮宫博物馆的入口。但是,那时公众强力反对他的这个设计。因为,许多人认为这个玻璃和钢结构的金字塔看起来与具有传统设计风格的卢浮宫博物馆格格不入。Language points serve as serve as was used as,had the function of,worked as,filled the role of:被用作,充当,起.的作用Let those who can serve as teachers能者为师。It may serve as teaching material by negative example它可以作反面教材。Language points harsh harsh/h/adj.(-er,-est)(to sb/sth)unpleasantly rough or sharp,esp to the senses 粗糙而使人不舒服的;刺激人感官的:a harsh texture,voice,light,colour 毛糙的织物/刺耳的声音/刺目的光线/耀眼的颜色 be harsh to the ear/eye/touch 刺耳/刺目/扎手 stern;cruel;severe 严酷的;无情的;严厉的:a harsh judge,judgement,punishment 严厉的法官/判决/处罚.harshly adv:in a harsh or unkind manner,in a harsh and grating manner粗糙地,粗暴地,刺耳地be harshly treated 受到严厉对待.Language points out of place out of place adj.in the wrong place or looking wrong:不在合适位置Your books are out of place你的书放错了位置。(in a setting where one is or feels inappropriate or incongruous:感觉不协调,不一致The boy looked uncomfortable and out of place among the adults.这个孩子在成人中间看起来那么不自在,不协调。improper不合适It was out of place for Russsell to laugh at the old lady拉赛尔取笑这位老太是不对的。Language points difficult sentenceOne of Peis designs was the glass and steel pyramid which served as the entrance to the Loure,.该句which引导的是一个限定性定语从句,限定修饰前面提到的 the glass and steel pyramid.此句可译为:贝聿铭的设计方案是在卢浮宫建一个玻璃和钢架结构的金字塔,这个玻璃金字塔用做卢浮宫的入口。Language points difficult sentence.because many people felt that the glass and steel pyramid looked quite out of place in front of the Louvre Museum with its classical architecture.该句many people felt 后面带了一个由that引导的宾语从句,从句中介词短with its classical architecture说明它前面名词Louvre Museum的特征。此句可译为:因为许多人认为这个玻璃和钢架结构的金字塔看起来与具有传统设计风格的卢浮宫博物馆格格不入。In an attempt to soothe public anger,Pei took a suggestion from the then-mayor of Paris and placed a full-sized model of the pyramid in the courtyard of the Louvre.During the four days of its exhibition,an estimated 60,000 people visited the site.Critics eased their opposition after that.The new entrance was opened to the public in March,1989.People think its architectural styles are a successful combination of the old and the new,the classical and the ultra-modern.The Louvre Pyramid has become a landmark of the city of Paris.为了平息公众的不满,贝聿铭采纳了当时巴黎市长的建议,在卢浮宫院子里摆放了一个实际大小的金字塔模型。在4天的展览时间中,大约有6万人前来参观。此后,批评者们的反对意见平息了。1989年3月,卢浮宫金字塔正式向公众开放。人们认为,它的建筑风格是旧与新、古典与现代的完美结合。现在,卢浮宫金字塔已成为巴黎的地标建筑。Language points attempt attempt tempt n.(to do sth/at doing sth)act of attempting sth 试图;企图;尝试:They made no attempt to escape/at escaping.他们并未图谋逃跑.My early attempts at learning to drive were unsuccessful.我曾经几次打算学开车,却都没有学成.They failed in all their attempts to climb the mountain.他们攀登那座山的一切尝试都失败了.(at sth)thing produced by sb trying to do or make sth 试图做某事物而得到的产物:My first attempt at a chocolate cake tasted horrible.我首次试做的巧克力蛋糕难吃极了.Language points attempt attempt tempt v.make an effort to accomplish(sth);try(to do sth)尝试;努力;试图:The prisoners attempted an escape/to escape,but failed.囚犯企图逃跑,但是失败了.Dont attempt the impossible.不要试图做不可能的事.They are attempting(to climb)the steepest part of the mountain.他们努力攀登这座山的最陡的部分.She will attempt to beat the world record.她决心要打破世界纪录.Language points soothe soothe su:v.make(a person who is distressed,anxious,etc)quiet or calm;calm or comfort 使平静或镇定;安慰;抚慰:soothe a crying baby 哄啼哭的小孩儿.make(pains,aches,etc)less severe or painful;ease 使(痛苦/疼痛等)变轻;缓解:soothe sbs toothache 使某人牙痛减轻This will help to soothe your sunburn.这有助於减轻你晒伤处的疼痛.soothing adj:soothing music 令人舒畅的音乐/a soothing voice 有安抚作用的嗓音/a soothing lotion 润肤液.soothingly adv:There,there,he said soothingly,Dont distress yourself!好了,好了,他安慰道,别伤心了!Language points estimate estimate estimeit n.judgement or calculation of the approximate size,cost,value,etc of sth 估计;估价:I can give you a rough estimate of the number of bricks you will need.我可大略估算一下你需要多少砖.This is an outside estimate of the price,ie an estimate of the highest probable price.这是最高的估价.judgement of the character or qualities of sb/sth(对.性格或质量的)判断:I dont know her well enough to form an estimate of her abilities.我对她不太了解,无法对她的能力作出判断.Language points estimate estimate estimeit v.form an approximate idea of sth;calculate roughly the cost,size,value,etc of sth 估计:We estimated his income at/to be about 8000 a year.我们估计他一年的收入大约8000英镑.She estimated that the work would take three months.她估计这项工作需要三个月.Can you estimate its length/how long it is?你能估计其长度吗?Ipr for sth calculate the probable price of(a specified job)估算(某项工作)的费用:We asked our builder to estimate for the repair of the ceiling.我们要求营造商估算一下修理天花板的费用.Language points estimated estimated:adj.to try to judge the value,size,speed,cost etc of someth
收藏