修辞手法移就_Transferred_Epithet

上传人:gbs****77 文档编号:21470612 上传时间:2021-05-02 格式:PPT 页数:12 大小:721KB
收藏 版权申诉 举报 下载
修辞手法移就_Transferred_Epithet_第1页
第1页 / 共12页
修辞手法移就_Transferred_Epithet_第2页
第2页 / 共12页
修辞手法移就_Transferred_Epithet_第3页
第3页 / 共12页
资源描述:

《修辞手法移就_Transferred_Epithet》由会员分享,可在线阅读,更多相关《修辞手法移就_Transferred_Epithet(12页珍藏版)》请在装配图网上搜索。

1、Transferred Epithet(移就) Definition:A transferred epithet is,as its name implies, a figure of speech where an epithet( an adjective or descriptive phrase )is transferred from the none it should rightly modify to another to which it does not really belong. Generally, the epithet is transferred from a

2、person to a thing or idea. 移就 Transferred Epithet是 英 语 中 常 用 的 一 种 修辞 格 , 汉 译 “ 移 就 修 饰 ” , 亦 称 “ 转 移 修饰 ” , “ 移 位 修 饰 ” 或 简 称 “ 移 就 ” 。 这种 修 辞 格 一 是 把 本 来 应 该 用 来 修 饰 甲 事 物性 质 或 状 态 的 词 用 来 修 饰 了 乙 事 物 , 转 个弯 子 击 表 示 甲 事 物 给 人 的 感 觉 。 在 现 代 英语 中 , 最 常 见 的 是 把 本 来 用 以 修 饰 人 的 词组 甩 来 修 饰 事 物 。 二 是 从

3、形 式 上 看 , 修 饰语 修 饰 的 是 某 个 中 心 名 词 , 然 而 在 意 义 上 ,修 饰 语 中 的 名 词 却 是 被 修 饰 的 对 象 。 (一)Definition Transferred epithet is a figure of speech where an epithet (an adjective or descriptive phrase) is transferred from noun it should rightly modify to another to which it does not really belong. (二)The clas

4、sification of transferred epithet Group1 : adj.+ sb. adj.+ sth. A knife used by a murderous villain A murderous(杀气) knife Those days when I felt purposeless Those purposeless days The big man crashed down on a protesting chair.这个大个子一屁股坐了下来,椅子吱嘎噶地响,好像发出抗议声。 The sailors swarmed into a laughing and che

5、ering ring around the two man.水手们蜂拥而至,汇成欢笑与欢呼的一圈,把那两人围在中间。 The sailors,laughing and cheering ,surrounded the two man in a ring. Group2 :adj.+ sth. adj.+another thing The white silence seemed to sneer, and a great fear came upon him.寂静的茫茫雪野好像在冷笑,一阵恐惧朝他袭来。 The white silencethe boundless fields covered

6、 with snow was silent White fox/ shoes/silk/clouds His stories achieved nothing but cheap laughs.他的故事仅仅赚了点廉价的笑声。 Letting that goal in was an expensive mistake. It cost us the championship. Group3 : adj.+ sth. adj.+ sb. He is not an easy writer. The child was noisy in the morning. Peaceful people are

7、 not violent. (三)The characteristics of Transferred Epithet 1 It relies on the deep structure of the sentence. It is illogical(不合逻辑的) and unreasonable in surface structure but reasonable and just in deep structure. Eg. The thief made a trembling(恐惧的、焦虑的) confession of his wrong doing. 2 There is a c

8、lose relationship between the transferred epithet and the modified word. Eg. The big man crashed down on a protesting(抗议的) chair. 3 Transferred epithet is suitable for the new context. Eg. After several acid(酸的) years. She broke up with the man.(和某人绝交) The logic relations between the transferred epi

9、thet and modified words.(1)Causal relation(因果) Puzzled frown 因困惑而皱眉 Delighted smile 因高兴而微笑 Terrified despair 由于恐惧而感到绝望 Thoughtful silence 因沉思而沉默 Ignorant nonsense 由于无知而胡说(2)Coordinate or parallel relation(平行或并列关系) She sat there with embarrassed delight.她坐在那里,即尴尬又高兴。 We listened with smiling attentio

10、n.我们一边笑一边注意地听着。(3)disjunctive relation(纯修饰关系) Laughing eyes 笑眼 Sleepy corner 沉静的角落 A passionate throat 热情的歌喉 Examples That was a stupid place to keep your money. 你 真 蠢 , 怎 么 把钱 放 在 那 种 地 方 呢 ? I buried my head under the miserable sheet and rug, and cried like a child. 我 一 头 扎 进 被 单 和 毯 子 里 面 , 像 孩 子

11、 一 样 伤 心地 哭 了 起 来 。 He said “Yes” to the question in an unthinking moment. 他对 这 个 问 题 不 假 思 索 地 回 答 “ 是 ” He passed a dreary thoughtful day. 他 在 忧 郁 和 沉 思 中 度 过 了一 天 。 The old man put a reassuring hand on my shoulder. 老 人 把一 只 令 人 安 心 的 手 放 在 我 的 肩 膀 上 。 They prolonged the clasp for the photographer

12、, exchanging smiling words.他 们 边 笑 边 谈 , 以 此 延 长 握 手 时 间 , 好 让 摄 影 师拍 照 。 什么叫移就甲乙两项关联,就把原来属于形容甲事物的修饰语移属乙事物,叫移就。移就是一种超乎常格的语言现象,也是词语搭配的创造性运用。通过词语的移用,将人的情绪、状态同事物联系起来,不需要耗费更多的笔墨,极简练地把人的情绪、思想、性格鲜明地表达出来,或将事物的形状、本质突出出来,而且使语言出奇制胜,富于变化,饶有情趣。 移就的种类 移人于物和移物于物 移人于物,就是把原来形容人的修饰语移用于物。 郁 达 夫 还 乡 记 中 : “ 我 女 人 经 过

13、的 悲 哀 的 足 迹 , 现 在有 我 一 步 步 的 践 踏 过 去 ! ” “ 悲 哀 ” 原 是 表 现 人 的 心 情 悲凉 、 哀 伤 , 这 里 用 来 修 饰 “ 足 迹 ” 。 朱 自 清 荷 塘 月 色 中 : “ 叶 子 底 下 是 脉 脉 的 流水 。 ” “ 脉 脉 ” 是 指 默 默 地 用 眼 神 或 行 动 表 达 情 意 , 形 容人 含 情 的 样 子 , 有 “ 脉 脉 含 情 ” “ 盈 盈 一 水 间 , 脉 脉 不 得语 ” 之 词 句 , 这 里 却 用 来 修 饰 “ 流 水 ” 。 陆 游 过 采 石 有 感 : “ 明 日 重 寻 石 头 路

14、 , 醉 鞍 谁 与共 联 翩 。 ” “ 醉 ” 的 本 是 放 翁 , 表 现 其 情 态 , 这 里 却 移 用于 “ 鞍 ” 。 移物于物,把形容甲事物的修饰语移用于乙事物。 如 : 鲁 迅 纪 念 刘 和 珍 君 中 把 描 摹 颜 色 的 “ 浓 黑 ” 用来 修 饰 “ 悲 凉 ” , 表 现 “ 悲 凉 ” 的 沉 重 浓 烈 : “ 我 将 深 味 这 非 人 间 的 浓 黑 的 悲 凉 ” 峻 青 海 滨 仲 夏 夜 中 “ 晚 霞 ” 原 不 会 “ 燃 烧 ” ,这 里 却 把 此 词 移 用 来 形 容 “ 晚 霞 ” 的 形 态 和 色 彩 。 “ 西 边 的 天 空 , 还 燃 烧 着 一 片 橘 红 色 的 晚 霞 。 ” 李 瑛 一 月 的 哀 思 中 把 描 摹 颜 色 的 “ 苍 白 ” 同 来修 饰 “ 日 子 ” , 表 现 “ 日 子 ” 让 人 伤 恸 : “ 我 不 相 信 , 一 九 七 六 年 的 日 历 , 会 埋 藏 着 这 样 苍白 的 日 子 。 ” Thank you

展开阅读全文
温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!