采苓_诗经注释讲解白话翻译

上传人:奔*** 文档编号:44102199 上传时间:2021-12-05 格式:DOCX 页数:6 大小:68.67KB
收藏 版权申诉 举报 下载
采苓_诗经注释讲解白话翻译_第1页
第1页 / 共6页
采苓_诗经注释讲解白话翻译_第2页
第2页 / 共6页
采苓_诗经注释讲解白话翻译_第3页
第3页 / 共6页
资源描述:

《采苓_诗经注释讲解白话翻译》由会员分享,可在线阅读,更多相关《采苓_诗经注释讲解白话翻译(6页珍藏版)》请在装配图网上搜索。

1、采苓诗经| 注释 |讲解 | 白话翻译【作品介绍】采苓是诗经里面国风中的一首古诗。这首诗的主题比较单一,意在劝说世人不要听信谗言。关于此诗的本事,一般论家都说是讽刺晋献公的。毛诗序称:“采苓,刺晋献公也。献公好听谗焉。”近人吴闿生诗义会通进一步申述其旨说: “献公听谗之事,莫过于杀太子申生,诗必为是而发。 序不言者,人所共喻,无待更言也。”吴氏这一推断,虽无信史可征,但不为无据,姑录以备考。更多诗经欣赏文章敬请关注“”的诗经赏析栏目。【原文、译文及注释对照】诗经 ;唐风 ;采苓译注题解:告戒人们,切勿轻信谣言。原 文译 文注 释采苓采苓,首阳之巅。人之为言,苟亦无信。舍旃舍旃,苟亦无然。人之为

2、言,胡得焉?采苦采苦,首阳之下。人之为言,苟亦无与。舍旃舍旃,苟亦无然。人之为言,胡得焉?采葑采葑,首阳之东。人之为言,苟亦无从。舍旃舍旃,苟亦无然。人之为言,胡得焉?采黄药啊采黄药, 首阳山顶遍地找。有人专爱造谣言,切勿轻信1那一套。别信它呀别信它,流言蜚语不可靠。有人专爱造谣言,到头什么能捞到?采苦菜啊采苦菜,首阳山脚遍地找。有人专爱造谣言,切勿跟随他一道。别信它呀别信它,流言蜚语不可靠。有人专爱造谣言,到头什么能捞到?采芜菁啊采芜菁, 首阳东麓遍地找。有人最爱说假话,切勿信从随他跑。别信它呀别信它,流言蜚语不可靠。有人专爱造谣言,到头什么能捞到?苓 :通" 蘦", 一

3、种药草 ,即大苦。毛传 :" 苓,大苦也。 " 沈括梦溪笔谈 :" 此乃黄药也。其味极苦 ,谓之大苦。 " 俞樾群经评议 :" 诗人盖托物以见意 ,苓之言怜也 ,苦之言苦也。 " 旧注或谓此苓为甘草 ,非。首阳 :山名 , 在今山西永济县南 ,即雷首山。为 (w i 伪)言:即" 伪言 ", 谎话。为 ,通" 伪" 。苟亦无信 :不要轻信。舍旃 (zh n瞻 ):放弃它吧。舍,放弃;旃," 之焉" 的合声。 无然 :不要以为然。胡 :何,什么。苦 :苦菜 ,野生可食。无与 :

4、勿用也。指不要理会。葑 :芜菁 ,大头菜之类的蔬菜。【 F-125 】采苓【题解及原文】 劝人不要听信谗言。谗言不可信,进谗言没有好下场。采苓采苓,首阳之巅。人之为言,苟亦无信。舍旃舍旃,苟亦无然。人之为言,胡得焉?采苦采苦,首阳之下。人之为言,苟亦无与。舍旃舍旃,苟亦无然。人之为言,胡得焉?采葑采葑, 首阳之东。2人之为言,苟亦无从。舍旃舍旃,苟亦无然。人之为言,胡得焉?【注释】 1 、苓:通释:“苓为甘草,而尔雅为大苦,则甘者名苦矣。”2 、首阳:首阳山。在今山西永济县南。 3 、为(伪 wi):“伪”的借字。为言:即伪言。 传疏:“古为、伪、讹三字同。毛诗本作为,读作伪也。为言,即谗言。

5、 ”4、旃(粘 zh n ):之,代词。5、苟:且。无然:不要相信真实这样。然:是,对。 6、苦:集传:“苦,苦菜,生山田及泽中。 ”7、与:用,采用。集传:“与,许也。”8、毛传:“葑(封 feng ),菜名也。”【白话翻译】采甘草啊采甘草,在那首阳高山顶。有人专爱说假话,千万不要胡乱听。抛弃谣言别理睬,一切假话莫答应。有人专爱说假话,到头自己陷困境!采苦草啊采苦草,在那首阳山脚跟。有人专爱说假话,千万不要胡乱信。抛弃谣言别理睬,一切假话莫当真。有人专爱说假话,到头徒自招怨恨!采蔓菁啊采蔓菁,一直采到首阳东。有人专爱说假话,千万不能乱听从。抛弃谣言别理睬,一切假话毫无用。有人专爱说假话,到头

6、希望全落空!更多诗经欣赏文章敬请关注“”的诗经赏析栏目。 ()【讲解】本诗的主题比较单一, 意在劝说世人不要听信谗言。 关于此诗的本事,一般论家都说是讽刺晋献公的。 毛诗序称:“采苓,刺晋3献公也。献公好听谗焉。 ”近人吴闿生诗义会通进一步申述其旨说:“献公听谗之事,莫过于杀太子申生,诗必为是而发。 序不言者,人所共喻,无待更言也。 ”吴氏这一推断,虽无信史可征,但不为无据,姑录以备考。诗分三章,每章以托物起兴的表现手法开篇。所谓“兴” ,依朱熹的解释就是“先言他物以引起所咏之词” 。第一章的“采苓采苓,首阳之颠”,第二章的“采苦采苦, 首阳之下”,第三章的“采葑采葑,首阳之东”等等,都是用“

7、先言他物”的手法以引起下文的。 “苓”,一名黄药,又名大苦,叶似地黄。 “苦”,是苦菜,亦作“荼”,似葵。“葑”,是芜菁,亦称蔓菁,俗称大头菜,根块肥大,可供蔬食。这三种植物,都是诗经时代人们生活的必需品,与他们的生活息息相关。诗人用这三种习见之物以起兴, 从而表达自己 “人之为 (伪)言” “苟亦无信”、“苟亦无与”、“苟亦无从”的理念。“无信”,是强调伪言内容的虚假; “无与”,是强调伪言蛊惑的不可置理;“无从”,是强调伪言的教唆不可信从。语意层层递进,从而强调伪言之伪。接着诗人又用“舍旃舍旃”这个叠句,反覆叮咛,进一步申述伪言的全不可靠。 至此,诗人所要申述的 “人之为 (伪)言” “无信”、“无与”、“无从”的理念已经阐述得淋漓尽致, 无须再说了。假若世人都能做到“无信” 、“无与”、“无从”,那么伪言也就没有市场,制造伪言的人也无立足之地了。故此诗人在每章的结尾用“人之为言 (伪言 ),胡得焉”以收束全诗,表明造谣者徒劳无功。前人评此诗,谓“各章上四句,如春水池塘,笼烟浣月,汪汪有4致。下四句乃如风气浪生,龙惊鸟澜,莫可控御”(戴君恩读诗臆评 ),又谓“通篇以叠词重句缠绵动听,而姿态亦复摇曳”(姚际恒诗经通论 )。确实本诗在艺术表现上采用重章叠句、反覆咏唱的手法,造成一种回环复沓的旋律美, 给读者以很高的艺术享受。(秦惠民 )5

展开阅读全文
温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!