外文文献翻译欣赏

上传人:英*** 文档编号:239998503 上传时间:2024-03-11 格式:PPTX 页数:6 大小:157.38KB
收藏 版权申诉 举报 下载
外文文献翻译欣赏_第1页
第1页 / 共6页
外文文献翻译欣赏_第2页
第2页 / 共6页
外文文献翻译欣赏_第3页
第3页 / 共6页
资源描述:

《外文文献翻译欣赏》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外文文献翻译欣赏(6页珍藏版)》请在装配图网上搜索。

1、外文文献翻译欣赏外文文献翻译欣赏Title:Recommendations for e-commerce systems in the tourism industry of sub-Saharan AfricaMaterial Soerce:Telematics and Informatics Volume 26,Issue 1Author:Janet Edwards,Ray Dawson Abstract第1页/共6页In general the recommendations evolve the website from being a simple information-only

2、website to fully-fledged e-commerce site.The recommendations discussed in this paper are directed towards providing facilities and sufficient content for customers to make purchase decisions and carry out online transactions.The organ-isations should convert their websites into a marketing tool by e

3、mploying online and offline website promo-tional techniques to break into the highly competitive international tourism market.It is also recommended that the African tourism organisations attempt to be always a step ahead of other organisations in the sector with the help of knowledge transfer facil

4、ities.结论 在一般的建议完全是一个简单的信息的唯一网站的网站成熟的电子商务网站。在本文所讨论的建议是针对提供设施足够的内容,为客户做出购买决定,并开展网上交易。isations的一部分应该转换成一种营销手段,通过采用在线和离线的网站推广自己的网tiona技术打入竞争激烈的国际旅游市场。此外,还建议非洲旅游组织试图始终领先一步在该领域的其他组织的知识转移设施的帮助。第2页/共6页In general the recommendations evolve the website from being a simple information-only website to fully-fle

5、dged e-commerce site.一般的建议是从一个简单的信息网站发展演变成全面的电子商务网站发展的网站。The recommendations discussed in this paper are directed towards providing facilities and sufficient content for customers to make purchase decisions and carry out online transactions.本文中所讨论的建议是针对提供设施和足够的内容,为客户做出购买决定,开展网上交易。第3页/共6页The organisa

6、tions should convert their websites into a marketing tool by employing online and offline website promo-tional techniques to break into the highly competitive international tourism market.这个组织机构应当将自己的网站采用在线和离线的网站宣传性的技术打入竞争激烈的国际旅游市场的一种营销手段,从而将他们的网站转化成一种市场工具。It is also recommended that the African tourism organisations attempt to be always a step ahead of other organisations in the sector with the help of knowledge transfer facilities.它也建议非洲旅游业组织借助知识调动设施的帮助试图总是抢先其他区段组织一步。第4页/共6页第5页/共6页

展开阅读全文
温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!