中日汉字词的对比研究以同形语为中心日语

上传人:天*** 文档编号:101650514 上传时间:2022-06-05 格式:DOCX 页数:11 大小:26.74KB
收藏 版权申诉 举报 下载
中日汉字词的对比研究以同形语为中心日语_第1页
第1页 / 共11页
中日汉字词的对比研究以同形语为中心日语_第2页
第2页 / 共11页
中日汉字词的对比研究以同形语为中心日语_第3页
第3页 / 共11页
资源描述:

《中日汉字词的对比研究以同形语为中心日语》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中日汉字词的对比研究以同形语为中心日语(11页珍藏版)》请在装配图网上搜索。

1、中日両国言語中、漢字使。古代、日本中国漢字借用、変形、転用、造語新漢字作。日本語漢語存在、意味用法面中国語共通点。、中日漢字語研究必要。本稿言語対照分析方法採用中日両国語彙中漢字表記語研究。日本語語呼称、本稿漢字語呼。本稿漢字語概念、形、分類方面全面的対照分析行。別、中日漢字語中同形語多。、中国語日本語中漢字語字形同、表意味差異。言語勉強過程誤解招。、本稿中日漢字語同形語中心、中日漢字語対比研究漢字語理解。、言語学進歩促進。本稿以下内容成立:第一章先行研究、中日両国漢字語比較研究漢語分類関先行研究紹介。第二章漢字語概念解釈、特徴、類型紹介、典型的例。第三章漢字語同形語分析。、同形語分類、由来、

2、原因方面総合的説明。、字形、毀誉褒貶方面分析。:漢字語同形語摘要在中日两国语言中都使用汉字。从古代开始,日本不仅从中国借用汉字,而且通过变形、转用、构词等创造出新的汉字词。在日语中不仅存在着大量的汉字,而且在意义和用法方面和汉语也有相同点。因此,研究中日汉字词是很有必要的。在这篇论文中,采用对照分析的方法,试着研究中日两国的词汇中只用汉字表记的词。因为在日语中这类词没有专门的称呼,在本文中称为汉字词。本文从汉字的 概念、字形、分类等方面进行全面地对照分析。另外,中日汉字词中同形语很多。并且,汉语和日语中虽然汉字词的字形相同,但是所表达的意义却不同。在语言学习过程中,容易产生偏误。因此,在本文中

3、,以同形语为中心,对中日汉字词进行对比研究可以对汉字词进行对比。另外,也能促进语言学的进步。这篇文章是由以下内容组成的:,开展先行研究。主要介绍与中日汉字词的对比研究有关的研究和与汉语的分类有关的先行研究。,解释汉字词的概念,介绍汉字词的特征和类型等,并且列举典型的例子。,分析同形语。从同形语的分类、由来、原因等方面进行综合说明。再从字形和褒贬色彩等方面进行分析。关键词:汉字词 同形语目次TOC o 1-3 h u : 1中文摘要 1第一章 先行研究 31.1中日両国漢字語比較研究 31.2漢語分類関先行研究 3第二章 漢字語 42.1漢字語 42.2日本漢字語特徴 42.3日本漢字語分類 4

4、2.3.1読方分類 42.3.2語文字数分類 42.4現代日本語漢字語使用状況 52.4.1一実物伴日本伝。 52.4.2 漢語漢文典籍日本伝。 5第三章中日同形語比較 53.1中日同形語 53.2中日同形語生原因 53.3中日同形語分類 63.3.1同形類義語 63.3.2同形異議語 63.3.3同形同義語 73.4字形比較 73.4.1中国語異漢字語 73.5品詞比較 83.6毀誉褒貶比較 83.6.1中国語褒言葉、日本語中性的意味言葉。例、 83.6.3 中国語言葉、日本語中性的意味言葉。例、 93.7同形語教学対影響 9 9謝辞 10第一章 先行研究1.1中日両国漢字語比較研究二十世紀

5、以後、中日漢字語研究盛込。研究重点、方法、角度多様化。中、中日漢字語研究増。大河内康憲:同形語選択、意味分類分析。宋春菊(2003):品詞角度、同形語差異研究。宮島達夫(1994):中日同形語文体差異分析。荒屋勤(1983):中日同形語発展過程研究、語義差異分析。1.2漢語分類関先行研究語源立場日本語単語分類、漢語、和語、混種語、外来語分。漢語分類関内容本稿高漢文頭海根研究紹介。日本語中漢語呉音、漢音唐音分。 呉音古代日本伝中国江南地方発音。例:愛情男女 漢音隋唐時代日本伝中国北方発音。例:反省国家 唐音日本室町時代以降、商人人日本伝中国宋、元、明時期音総称。例:椅子、箪笥第二章 漢字語2.1

6、漢字語中国語中、中国語語彙全漢字語呼。、日本語中明確漢字語概念。近概念漢語、昔、中国伝来日本語語。更広,漢字組立音読語。漢語中国漢字組合、中国語音借語。、本文漢字語漢字語表記語、読方関心語。漢字表記点考、漢字語日本漢字語、韓国漢字語中国漢字語分。本文中国漢字語日本漢字語比較分析。本文中国漢字語中国語中規範的漢字組成語彙。漢字日本語単語存在、構造音論、全部漢字構成日本語彙漢字語呼。日本漢字語漢語和語含。2.2日本漢字語特徴日本語語彙中、漢字語中国由来、唐朝宋朝時代、中国借語彙政治文化方面語彙。漢字語日本伝後、和語影響。、語彙言語最活発要素、日本漢字語長歴史変遷経、自分特徴形成。日本漢字語中、部分

7、古漢語。例、尊敬語貴社、芸名。謙譲語、弊社、小生日本漢字語書方古漢語繁体字多採用、現代漢語少違。例、覧、涙、慶、風、優。政治、文化、哲学面漢字語広使用。漢字語導入背景、漢字語自体構造簡素化情報関係。部分医学用語漢字語使用。例、内科、循環、細胞。漢字語基本概念抽象表現。例、二、六、百、星、月、地震、行為、感動、理解。2.3日本漢字語分類2.3.1読方分類日本漢字語読方区分、音読、訓読音訓混読分。音読漢字語日本人言漢語。音読漢字語日本漢字語大分占。訓読漢字語日本漢字語中相当比重占。音訓混読漢字語重箱読湯桶読含。前音後訓重箱呼。例、台所。前訓後音湯桶呼。例、夕刊。2.3.2語文字数分類語文字数区分、

8、一字語、二字語、三字語三字以上漢字語分。一字漢字語、例、耳、口、寺、目、松、竹、梅、牛、羊、畑、凧、雫、枠、。第一種漢字語昔日本伝、読方訓読。第一種漢字語漢字書、仮名書。、一字語彙漢字語範囲入。第二種漢字語日本人漢字勉強使用過程、自体必要漢字法則対漢字創造漢字語。一字漢字構成漢字語国字呼。二字漢字語日本漢字語大部分占。二字漢字語、音読、訓読音訓混読分。三字語三字以上語中、部分漢字語中国語造語法基造語。例、冷蔵庫、花吹雪。部分漢字語三字四字熟語。例、五月雨、青二才、一期一会、千変万化。三字四字熟語中、部分熟語日本人造語。部分熟語中国借入語。2.3.3語来源分類語来源分、第一種類古代近代中国伝漢字

9、語。例、衣服、道路、言語、文学、国家。第二種類日本人中国語造語法作語。例、経済、法律、社会、映画、。漢字語日本明治維新時代入、西洋新概念物名称漢字訳新漢字語作出。2.4現代日本語漢字語使用状況漢語主以下日本伝日本人使用。2.4.1一実物伴日本伝。動物界:獅子、駱駝、猩猩、鳳凰、駝鳥、孔雀、鸚鵡植物界:枸杞、地黄、牡丹、人参、芭蕉、甘草石器玉類:黄玉、翡翠、宝石、水晶、楽器類:月琴、喇叭、琵琶2.4.2 漢語漢文典籍日本伝。晋書漢語:自然、門徒、博愛、名言、短小、名言荀子漢語:成人、道理、便利、高山、容貌、横行仏教経典日本伝漢語:迷惑、功徳、自在、世間、出家、衆生科学技術日本伝漢語:太陽、海峡、

10、銅鏡、潮流民族風俗習慣日本伝漢語:餃子、正月、端午、七夕第三章 中日同形語比較3.1中日同形語中日同形語、中国語日本語中使、互借用、同字形表記漢字語。大河内康憲日本語中国語同形語中、関心寄、単純表記同、歴史的相互関連思、恐出自同思。二字字音語一部。主明治以後盛込行漢語、中国現在使取上書。本文大河内康憲研究了解、同形語満足三条件分析。同字形漢字(簡体字繁体字考)歴史互関連、出自同。現在中国語日本語使漢字語。3.2中日同形語生原因中日両国古代漢字交流道具文化貿易方面往来。過程中国漢字語彙仏教経典、実物、科学技術、民族習慣日本伝、日本化。、日本近代化促進、日本人西洋文化了解翻訳過程中国漢字語彙借用、

11、漢字表意性基新漢語造。明治維新以後、中国留学生留学過程中国逆輸入、中国語新活力込、同敬語生。3.3中日同形語分類一般的、中日同形語意味、同形類義語、同形異議語、同形同義語分。3.3.1同形類義語同形類義語、中国語日本語中、字形同、両方意味程度範囲似語。語意味範囲、同形類義語以下三種類分。以下詳例挙、具体的説明。3.3.1.1日本語中国語意味一部同、日本語中国語意味範囲広同形類義語。例:差别差別差別日本語中国語中形式内容違意味。例、日本語意味、偏見意味。例、人類差別。性格性格性格日本語中国語中人間独特傾向性質意味。、日本語性格人間性質意味、物事性質意味。例、問題性格理解。3.3.1.2日本語中国

12、語意味一部同、中国語日本語意味範囲広同形類義語例:最近最近最近日本語中国語中時間指語彙、人現在身時間現在近過去時間意味。、中国語意味、現在近将来意味。例、李最近韓国留学。苍白蒼白蒼白日本語中国語中顔面体血色意味。、中国語意味、旺盛生命力意味表。3.3.1.3日本語中国語意味一部同、部分対応同形類義語意见意見意見日本語中国語中物事対考、見方意味。例、意見述。、日本語意見動詞語彙利害道理解他人戒。説教例、子供意見。中国語意味。、中国語意见不満、文句意味表。例、彼他人不満。彼女文句言。作文作文作文日本語中国語中作文章意味。、中国語中文章書意味。例、陳真面目作文書。、日本語中意味。日本語中文章上、実質

13、意味表。3.3.2同形異議語同形異議語語形同、意味異同形語。以下詳例挙、具体的説明。远虑遠慮远虑中国語中遠先見通、考意味。例、深謀遠慮。、遠慮現代日本語断遠言方意味。例、招待遠慮。 激动激動激动中国語中人間刺激受心激動意味、日本語感動相当。例、劉感動、何話。、日本語国際社会情勢激変動意味表。例、激動国際情勢。3.3.3同形同義語同形同義語中国語日本語中、字形同、意味用法同。中日同形同義語大部分語彙名詞、種類語彙中。、感嘆詞、助詞中同形同義語。名詞中同形同義語以下方面体現。自然現象名称:海海风風地地火火星星川川雨雨人体名称:耳耳头頭口口身身肩肩毛 毛皮 皮 手手 血 血動物名称:鱼 魚 马馬犬犬

14、牛牛 猫猫羊羊植物名称:木 木花花松 松草 草虫 虫叶 葉梅梅方位名称:外外内内左左右 右前 前后 後东 東 西 西 南 南北北季節時間名称: 年年月月 日日 春春夏夏秋秋冬 冬 时時親戚名称: 祖 祖孙孫子子男男女女父父母母弟 弟 妹妹品物名称:船 船门 門刀刀家 家服 服灯灯 桶桶顔色名称:赤赤白白黑黒 青 青紫 紫 黄黄仏教用語: 将来 将来过去過去姻缘因縁功德功徳倫理方面用語:道道 孝孝仁仁礼礼信信動詞: 感动感動 强调強調支持支持使用使用分析分析要求 要求数量詞:一一四 四十 十百百万万千 千回回个 個3.4字形比較中国日本漢字簡略化異、字形違字生。同形語字形比較、中国語全然多様漢字

15、語中国語異漢字語分。中国語全然多様漢字語例、国内、中国、散歩、増加、社会、最高、促進、病人、名声、学校、美容院注射、増加、西洋3.4.1中国語異漢字語日本語中、部分漢字語漢語違。原因二。一日本語相当部分古漢字保留。一中国漢字借用。日本語保留古漢字日本語中保留相当部分言語発展日本人漢字借用時代違、現代日本語大量古漢字保留。部分語彙漢字語採用、部分字形現代漢語違。例饼餅积极積極职业職業建筑建築中国引入簡略漢字語压力圧力劳动労働地图地図广告 広告 对策対策圆滑 円滑 实际実際扩大拡大光荣 光栄传来伝来以上漢字日本語中国語中書方全部古漢字簡略。本文単純語角度中日同形語分析。以上違無視。以上三種類中日同

16、形語。3.5品詞比較中国同形語品詞以下違中国語動詞、日本語名詞。例、協力、料理中国語動詞名詞用法、日本語名詞用法。例、習慣、関心。中国語動詞名詞用法、日本語動詞用法。例、産出。中国語中名詞用法、日本語中名詞副詞用法。例、大勢。中国語中名詞用法、日本語中名詞動詞用法。例、主唱。中国語形容詞副詞、日本語名詞用法。例、極積、具体。中国語形容詞副詞、日本語動詞用法。例、緊張、低下。中国語他動詞、日本語自動詞。例、反対、賛成。中国語他動詞自動詞、日本自動詞。例、発展、満足。3.6毀誉褒貶比較毀誉褒貶、語反映話人感情、好嫌、態度。一般的感情色呼。本文感情色静態語彙固有語意。、本文感情色独立固有的語意存在。

17、、具体的言語環境中臨時出現感情色具除。毀誉褒貶漢字語主以下分類分。3.6.1中国語褒言葉、日本語中性的意味言葉。例、群众群衆現代漢語辞書中群衆三意味。一人民群衆意味。二共産党参加人意味。三職務担当人意味。以上意味褒意味含。日本語群衆一所多人集意味。意味毀誉褒貶色、中性的語彙。深刻 深刻中国語中深刻程度高意味、褒言葉。日本語中事態切実重大意味。意味毀誉褒貶色、中性的語彙。3.6.2中国語中性的意味言葉、日本語言葉。例、爱人愛人現代漢語中婚姻関係中主人妻意味。意味毀誉褒貶色、中性的語彙。、日本語中爱人情夫情婦意味。語彙言葉。打算打算打算中国語中名詞行動方向、方法想定意味。動詞考計画意味。中性的意味

18、言葉。、日本語中、何自分損得考行動意味。言葉。3.6.3 中国語言葉、日本語中性的意味言葉。例、圆滑円滑圆滑中国語中世渡上手心機意味。言葉言葉。円滑日本語中物事滞、順調進行様子意味。言葉中性的意味言葉。贩卖販売贩卖中国語中不良思想宣伝意味。言葉言葉。日本語中商品売意味。言葉中性的意味言葉。3.7同形語教学対影響中日同形語比較研究通、中国語日本語教学助。中日漢字語字形、語義、品詞方面比較研究中日両国言語共通点、二種類違音声。勉強過程両者全然同概念強化。学者中日漢字語規則正習慣身付。漢字語教学対、先生学生母語思考漢字学習。学生漢字語勉強過程辞書引漢字語字形、語義、品詞方面比較研究漢字語差異了解要求

19、。漢字語教学中、教学者教育観念転変学生正方法漢字語身。、違人違教学方法採用。学生精確的漢字語学習教学効果強化。中国語日本語中多漢字語存在。中国語日本語相互浸透言語相互交流伴、同形語言語現象生。本文中国語日本語比較研究以下結論得。中国語日本語中多漢字語使用。中、中日同形語相当比重占。日本漢字語現代日本語彙中相当比重占。大部分漢語伝来、自体特徴。、日本漢字語中依然相当部分古漢語。漢字書方面繁体字採用。、理論、技術、医学中漢字語頻繁使用。、漢字語多基本概念抽象概念表。中日同形語同義語大部分占。中日同形語差異表現語義一部分。品詞、毀誉褒貶、語形面差異。中国同形語書形式部分同。和語、中日漢字簡略書形式差

20、異。本文対照分析中心中国日本漢字語同形語研究。謝辞本文作成際、指導支持賜安先生心礼申上。 、四年間大学勉強生活中、日本語先生友達、感謝意表。卒業論文、今後、真面目勉強、中日文字文化研究。参考文献日本文献1山田孝雄国語中漢語研究M寳文館 19932大河内康憲日本語中国語同形語日本語中国語対照研究論文集M东京:出版社,1997,(179-1990)3望月八十吉中国語日本語M光生館20034村木新次郎現代日本語漢語品詞性J商务印书馆,2004中国文献1常敬宇 1995 汉语词汇与文化,M.北京大学出版社2谢世涯 1989 新中日简体字研究,M.语文出版社3何华珍 日本汉字和汉字词研究,M.中国社会科学出版社出版,2004年12月4皮细庚 日语概说 M.上海外语教育出版社,2002年5崔鉴 日本通论M. 大连理工大学出版社,2003年6李莉关于日语词汇中的汉字词J. 日语学习与研究,1998年1期

展开阅读全文
温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!