机械销售代理合同

上传人:仙*** 文档编号:40172126 上传时间:2021-11-14 格式:DOC 页数:56 大小:99.50KB
收藏 版权申诉 举报 下载
机械销售代理合同_第1页
第1页 / 共56页
机械销售代理合同_第2页
第2页 / 共56页
机械销售代理合同_第3页
第3页 / 共56页
资源描述:

《机械销售代理合同》由会员分享,可在线阅读,更多相关《机械销售代理合同(56页珍藏版)》请在装配图网上搜索。

1、-范文最新推荐- 机械销售代理合同 甲方:乙方: 地址:  地址:电话:电话: 传真:传真:经甲、乙双方经友好协商,本着互惠互利、共同发展的原则,就以下区域代 理销售“奥东”牌pvc地板签订如下协议:第一条 定义 1产品:本协议所称产品,由甲方生产的 “奥东”全自动麻将机。 2商标:“奥东”3区域: 第二条 合作方式及条件 1 经销:乙方代理销售甲方“奥东”pvc地板。2 乙方向甲方交纳服务及销售保证金省会城市五万元、市级城市叁万元、县级城市贰万元整。合同期 满,无售后服务投诉,甲方一次退还此保证金。3 甲方向乙方提供免费的售后服务人员技术培训和培训资料,乙方必须提供人员到甲方进行培

2、训,在甲方的食、宿费用由甲方提供。4 甲方须保证乙方零配件的供应。在保修期内的零配件是用以旧换新的方式提供。超过保修期的零配件甲方收取成本费用。5 甲方向乙方提供该区域独家经销保证,凡属该区域的相关购买信息甲方须反馈到乙方。乙方不得擅自在非代理区域销售甲方产品。6 乙方不得经营销售其它品牌麻将机,并维护好“奥东”品牌的良好声誉。7 乙方年销售量不可低于 台,首批进货量不低于台。第三条 推广、广告、展览1 甲方根据实际需要向乙方提供合理数量的价目表、广告宣传的图片及有关产品经销的辅助资料等,提供特许代理授权证书和铜牌。2 甲乙双方完成本合同签定并首次进货后,乙方当地所做甲方品牌专项广告,经甲方核

3、准同意后实施,费用首季度按3000.00元/月计算,费用由甲方承担,乙方需提供广告发布小样及广告发票,超出部分由乙方自行负担。3 展览:在 境内举行的大型体育、休闲或相关的展览会,经甲方同意后,由乙方租赁展位,组织产品出展,费用由双方均担。第四条 价格1 价格调整,需提前七个工作日通知乙方。2 甲方提供给乙方的ADMA-33E价格为 元、ADMA-36E价格为 元、ADMA-38E价格为 元、ADMA-40E价格为 元、ADMA-33EH价格为 元、ADMA-36EH价格为 元、ADMA-38EH价格为 元、ADMA-40EH价格为 元、四口机-33/38价格为 元。第五条 订货/发货/验货1

4、 每次订货,乙方传真采购订单给甲方,甲方确认后回传乙方。甲方不得接受口头或其他形式订单。2 甲方按照乙方指定的地点、数量发货。3 倘若甲方所发货物与订单内容有型号、尺寸、颜色、品质不符者,乙方于收货之日起七个工作日内 ,以书面的形式通知甲方补正。第六条 品质/保险/售后服务1 甲方提供给乙方的产品保证质量。2 甲方的产品,免费保修壹年。3 乙方必须按甲方规定的全国统一售后服务标准进行售后服务,若有乙方客户投诉到甲方,甲方将直接派出人员给予客户解决,所产生的费用由乙方承担,甲方将直接从乙方年终的维保费中扣出。第七条 保密1 乙方不得向第三人提及双方合作事宜。2 乙方不得将其所知有关甲方营业方法或

5、其它甲方认为应保密之资讯泄露给第三人。第八条 违约责任/终止条款双方在合作期限内如违反以上协议,则应由违约方负担由此引起的一切违约责任,同时另一方有权终止此合同。第九条 争议的解决凡有关合约或执行中所发生的一切争议,双方应协商解决,或由双方有管辖权的人民法院处理。第十条 协议期限本协议有效期为 月,自 至 止。在合作期限内必须完成台的基本销售量。方可签署正式合作代理销售合同。 甲 方:苏州市志利地板有限公司 乙方:法人代表: 董事长 法人代表: 签 约 人: 签 约 人:日 期:日期: 签约日期:_ date:_ 签约地点:_ signed at:_ 协议编号:_ no.:_ 协议及

6、附件共_页 total in:_pages 甲方: 乙方: party a: party b: 地址: 地址: address: address: 邮编post code: 邮编zip code: 电话tel.: 电话tel.: 传真fax: 传真fax: e-mail: e-mail: 甲乙双方本着公平、自愿、互惠互利的原则,根据中华人民共和国合同法,经协商一致签订本协议。 party a and party b hereof signed this agreement on the basis of fair, voluntary, and mutual -benefit accordin

7、g to contract law of peoples republic of china. 一、公证方式 i.notarization 1.本协议由_公证处(以下简称公证处)提供公证备案,甲乙双方共同遵守该公证处公告的有关公证规定与要求。 this agreement is notarized and recorded by the notary public office, _, the prc(hereinafter called“notary office”) and both parties shall follow the relative regulations and req

8、uirements of the notary office. 2.与本协议相关联的商品销售报价单信息、商品购货清单等法律文件由甲乙双方在_公证处备案后,通过传真或特快信函邮寄方式转给对方。 the relative legal documents, such as quotation sheet information of commodity sales and purchase sheet, etc. shall be sent to the other party by fax or express mailing after being put on records at the n

9、otary office by the two parties. 3._公证处所保存备案的以上第2款中所有法律文件均为双方解决争议的法律凭证。 all the legal documents recorded by the notary office which mentioned in above clause 2 are to be regarded as legal evidence for settling disputes. 4._公证处的传真号码:_,电话:_。 notary office:fax:_,tel:_. 二、基本约定 ii.principal clauses 1.甲方负

10、责将乙方合法商品通过甲方向中国进行销售,商品销售价格见进口商品报价单(见附件1);乙方通过甲方向中国销售的商品必须附有中文说明(包括商品包装说明和商品说明书)。 party a is responsible for selling the legitimate commodities of party b in china. price of commodities refers to import commodity quotation sheet(the enclosure 1).all commodities of party b sold in china through party

11、a must be enclosed with explanation in chinese(including commodity packing explanation and commodity explanation). 2. (1)乙方应按甲方要求,选择其所在地的_提供产品质量认证和产品加工生产及其管理能力的信用评级服务,并提交评级报告。 party b shall choose audit services to verify its production capabilities and quality control systems which supplied by _ lo

12、cal affiliate in party bs country according to require of party a. party b shall present grade report of _ to party a. (2)乙方确定本协议项下的年度货物总交易额为_万美元。 party b confirms that the total annual transaction amount of commodity under this agreement is usd_. (3)乙方向甲方提交的进口商品报价单中内容由乙方以传真方式在公证处备案,并领取公证备案回执,乙方可通过互

13、联网向甲方经营的_网站(http:/www._)的进口销售报价栏目提交公证后的进口商品报价单;乙方报价后必须将商品彩色照片的电子文档通过互联网提交给甲方,并在该商品照片电子文档中标明该商品的厂家编号和商品应用码。 party b shall put the import commodity quotation sheeton records at the notary office by fax which presented to party a and get receipt of notarization and records. party b shall present theimp

14、ort commodity quotation sheetin the import quotation column on www._. party b shall present the colored photo of commodity via internet to party a and must indicate supplier code and commodity code together with the photo. (4)乙方应及时访问甲方经营的_网站(http:/www._),了解交易指南、报价单填写说明和业务公告等内容,积极配合甲方进行产品销售业务,乙方在该网站所

15、发布的信息不得违反中国有关法律法规。 party b shall visit party a s wed site(http:/www._) in time and find out the transaction guide, filling explanation of quotation and business announcement, etc. party b shall assist party a to sell its products. all information issued in party a s wed site by party b shall not be

16、against chinese relevant laws and regulations. (5)如果乙方拥有网站,应该将在“_网”销售的商品在乙方网站上加以宣传,宣传时必须标明该商品在“_网”的商品应用码。 party b shall publicize the commodities which being sold through party a on its own web site if he has and commodity code must be indicated when publicizes. (6)如乙方委托甲方在中国所销售的商品需要向中国有关部门申请办理销售许可证

17、,乙方可以委托甲方办理有关手续,但应向甲方提交所需文件、商品样品,并承担有关费用。 if the commodities sold in china of party b need sales license which is applied to chinese related departments, party b may consign party a to deal with it. party b shall offer documents and samples needed and bear relevant expenses. 3.乙方可以修改商品信息,但应将修改的内容传真至

18、公证处备案后方可向甲方提交修改申请。甲方只接受乙方向公证处传真备案的进口商品报价单的全部内容和乙方向公证处传真备案的修改内容,乙方还应通过互联网向甲方经营的_(http:/www._)提交该内容,甲方在使用或公布该内容时,不得对乙方提交的内容进行任何修改加工(甲方只使用乙方提交的经公证处公证备案的最新内容)。 party b may amend commodity information. party b presents party a the amendment application only after notarizing and recording all contents of

19、amendment at the notary office. party a only accepts the entire contents of import commodity quotation sheetand amendment which have been recorded at the notary office by fax. party b shall also present the same contents to www._ via. internet. any amendment from party a about the contents presented

20、 by party b is forbidden when party a uses or publicizes the above mentioned contents(viz. party a only uses the newly contents party b presents and have be notarized and recorded at the notary office). 4.甲方同意乙方将乙方网站与甲方“_”网站(http:/www._ )进行善意链接。 party a agrees party b to link party bs web site with

21、www._. 5.party a shall sell party bs commodities according to the details in the import commodity quotation sheet provided by party b in china. party a shall present thencen import purchase sheet(the enclosure 2,for short purchase sheet)to party b by fax as the proof of order according to the sales

22、information ofimport commodity quotation sheet. (2)甲方将购货清单在公证处备案后以传真方式提交给乙方,乙方应在24小时内以传真方式确认是否收妥购货清单传真函。如果乙方在48小时内仍然没有以传真方式对是否收妥购货清单向甲方进行确认,视为乙方违约,甲方有权单独向为乙方开具交易保证金付款保函的银行发出违约通知单(见附件3),并按本协议第十条之规定处理。 party a shall fax thepurchase sheetto party b after putting it on records at the notary office. part

23、y b must confirm the receipt of thepurchase sheetby fax within 24 hours. shall party b not confirm the receipt of thepurchase sheetby fax within 48 hours, party b breaks the contract. party a will issue default advice(the enclosure 3)to party b and deal with it according to the clause x of this agre

24、ement. (3)甲方收到乙方确认收妥购货清单的传真函7日内向乙方开具以乙方为受益人的100%不可撤销即期跟单信用证,信用证规定的可议付金额为乙方向甲方开具销售发票金额的95%。 party a shall issue an irrevocable documentary letter of credit at sight in favor of party b with 100% invoice value within 7days after receiving the fax ofpurchase sheetwhich party b confirmed and well receiv

25、ed. the stated negotiable amount of the l/c is 95% value of sales invoice presented to party a by party b. 6._商品进口交易服务协议与其关联的进口商品报价单、购货清单等法律文件不可分割并具有同等的法律效力。 ncen import transaction service agreement is indivisible with the relevant import commodity quotation sheetand thepurchase sheet,etc. those ha

26、ve the same legal effect. 7.甲方优先拥有乙方商品在中国市场销售的独家代理权,具体方式双方另行协商并签订合同。 party a shall have the priority to be the exclusive agent of party bs commodities in china and the two parties negotiate and sign contract later. 三、交易保证金条款 iii.transaction deposit 1.为保证本协议的执行,乙方按其确定年度货物总交易额的4%交纳交易保证金(最低不少于usd2000),

27、即乙方保证其可以接受的购货清单的货物的总值不得超过其可用的交易保证金的25倍。交易保证金交纳方式:本协议签订之日起5日内乙方向甲方开具以甲方为受益人的甲方认可的交易保证金付款保函格式见附件4,简称付款保函,付款保函上必须注明本协议编号。该保证金使用期限为本协议有效期限延长6个月,到期后,甲方将付款保函退还给为乙方开具付款保函的银行注销。付款保函由甲方确认生效后,乙方方可通过互联网向甲方网站中的进口销售报价栏目提交进口商品报价单。 to ensure the execution of this agreement, party b shall pay 4% value of the annual

28、 total transaction amount of commodity confirmed by party b as the deposit(not less than usd2,000).it means that the total amount of goods in orders which can be accepted by party b shall not exceed 25times of amount of the deposit available. render way of the transaction deposit:within 5 days after

29、 signing this agreement party b shall issue a letter of guarantee for deposit payment to party a from a bank authorized by party a and in favor of party a (l/g format is listed in the enclosure 4, for short l/g for payment, this agreement number must be marked in the l/g).the deposit is valid till 6

30、 months after the validity of this agreement. party a shall return the l/g to the issuing bank for cancellation upon expiry. after the l/g has been confirmed by party a and become effective , party b presents the import commodity quotation sheetin the import quotation column on www._ via internet. 2

31、.如乙方未按购货清单约定的期限、地点、品种或数量向甲方供货,甲方有权以传真方式向为乙方开具付款保函的银行直接扣收购货清单中违约货物金额的4%的违约金。 shall party b fail to deliver according to the time, place, variety or quantity which are stipulated in the ncen import purchase sheet, party a has the right to deduct 4% value of goods in default by fax from the bank which

32、issued the l/g. 3.交易保证金可循环使用,乙方可根据业务需求追加或减少交易保证金。 the deposit can be used circularly. party b may increase or decrease the deposit according to the business needs. 四、音视频信息发布 iv.declaration of audio & video information 1.甲方独家代理乙方在“_”中播发乙方的企业和商品音视频信息(简称商品信息)的业务。 party a shall broadcast party bs enterp

33、rise and commodity audio & video information(for short commodity information)in _ on behalf of party b exclusively. 2.乙方应_公司公布的宽带数据广播网进口交易信息播发说明的要求提交文件和载有音视频信息的光盘(avi格式)。 party b shall present documents and disk of audio & video information(avi format) to _ which is subordinate to _, according to th

34、e requirement of import transaction information broadcast notification. 3.通过_公司的审核后,乙方应按播发说明的要求支付商品信息播发费。 verified by _, party b shall pay the commodity information broadcast charge according to import transaction information broadcast notification. 4.本协议签订之日起30日内,如果乙方提交的文件和音视频信息的内容没有通过_公司的审核,乙方应在本协

35、议签订之日起40日内向甲方支付800美元的商品信息播发业务代办服务费,并按中视公司的要求修改相关信息重新提交。 shall documents and disk of audio & video information which party b presented fail to pass verification of _ within 30days after this agreement being signed, party b shall pay usd800 to party a within 40days after this agreement being signed as

36、 service charge of commodity information broadcast and represent the documents and information to _ after amending accordingly. 共9页,当前第2页123456789 5.本协议签订之日起90日内,如果乙方提交的文件和音视频信息的内容仍没有通过中视公司的审核,甲方有权单独终止执行本协议,已收取的商品信息播发业务代办服务费不予退回。 shall documents and disk of audio & video information which party b pr

37、esented fail to pass verification of _ within 90days after this agreement being signed, party a has the right to terminate this agreement unilaterally and service charge of commodity information broadcast will not be returned to party b. 五、产品责任条款 v.product liability clauses 1.乙方应委托甲方在甲方指定的保险公司对其通过甲方

38、销售至中国的所有产品投保产品责任险。 party b shall consign party a to apply product liability insurance for all of its products sold in china through party a. 2.乙方需向_集团下属_公司(简称:_)提供用于检测的样品(数量要满足_对检测数量的要求),并委托_对样品铅封保存半年(乙方承担相应费用),期满后乙方应重新提供用于检测的样品;发生质量纠纷时,双方同意由_对该样品进行检测,该检测结果作为质量标准,检测费用由甲方先行垫付,最终由责任方承担。 party b shall

39、provide samples for inspection to _ standards technical services co., ltd.(for short:_)which is subordinate to switzerland _ group(the quantity shall meet the inspection demands of _). party b shall assign _ to seal the samples for keeping for half a year and provide once again when expires(party b

40、bears the corresponding charges).when disputes about quality take place, both parties agree to inspect the sealed samples and accept inspection result as quality standard. inspection charges will be paid for first in advance by party a and born by the party being at fault finally. 3.乙方应承担由于其产品质量问题给甲

41、方所造成的全部损失。甲方有义务转交乙方相关中国买方索赔凭证,主要包括:索赔书、中国商检机构出具的相关证明等文件。 party b shall bear all the losses caused to party a owing to the quality problems of party bs products. party a has the obligation to provide party b the claim documents from the chinese buyer, which includes claim letter, certificate issued b

42、y chinese inspection institute and other relevant documents. 六、商品检测和货物交割 vi.inspection and transaction 1.乙方在每批货物装运前应委托乙方所在地的_对装运的货物进行商品品种和数量检测(乙方承担检测费用),并由_出具品种和数量正本检测报告(简称检测报告),该检测报告内容必须与购货清单中载明的品种和数量描述内容完全相符。 party b shall consign its local _ to inspect the batch goods about variety and quantity b

43、efore loading every time(party b bears inspection charges). _ shall issue the original inspection report of which contents must be in accordance with description of variety and quantity stipulated in thepurchase sheetabsolutely. 2. (1)甲乙双方指定_公司为购货清单中货物的承运人,该承运人出具的正本货物提单中载明的内容(时间、地点等)须与购货清单中载明的内容(时间、

44、地点等)相符。承运人联系方式如下: both parties appoint _ as carrier of this agreement. contents (time and place, etc.) of the original b/l issued by the carrier shall be in accordance with contents (time and place, etc.) stipulated in the purchase sheetabsolutely.contact the carrier as follows: (2)甲乙双方以承运人签发的正本提单中载

45、明的交货时间和交货地点为货物实际交货时间和交货地点,该实际交货时间应在购货清单中规定的最迟一批货物交货期限内。 both parties take delivery time and delivery place recorded in the original b/l issued by the carrier as actual delivery time and delivery place. the actual delivery time shall be within the latest shipping date of the last lot stipulated in th

46、e purchase sheet. (3)如因甲方或承运人的原因造成交货时间和交货地点的变化,甲方应以书面方式通知乙方变更后的货物交货时间和交货地点。 party a shall inform party b in written the delivery time and delivery place after altering if the delivery time and delivery place are altered because of the reason of party a or the carrier. (4)上述货物备妥之后,乙方须在不迟于每批货物交货期限前12日

47、以传真方式向甲方提交_出具的检测报告,由甲方进行确认。 after the goods being ready, party b shall fax the inspection report issued by _ to party a for confirmation not later than 12days before the latest delivery time of each delivery. (5)如甲方对乙方以传真方式提交的_出具的品种和数量的检测报告内容无异议,甲方应向乙方传真装运通知单(见附件5),乙方应按照装运通知单和购货清单的约定将货物交付给承运人;如甲方对检测

48、报告的内容有异议,甲方应向乙方传真违约通知单,并按本协议第十条之规定处理。 if party a has no disputes about the contents of the inspection report issued by _ which party b faxed, party a should fax party b the shipping advice(the enclosure 5).party b shall deliver the goods to the carrier according to the stipulation in the shipping ad

49、viceand purchase sheet. if party a has disputes about the contents of the inspection report, party a shall fax party b the default adviceand deal with it according to clause x of this agreement. 3.乙方将对购货清单所售货物进行适当完全的包装,以适于长距离的远洋或内陆运输,能够很好地保护货物,防止潮湿、湿气、震动、生锈、粗暴处理。特殊货物包装要求另议。乙方对由于其不适当和不良的包装所导致的任何破坏和损失

50、负责。 party b shall pack the commodities under thepurchase sheetin packages suitable for long distance ocean or inland transportation, protecting the commodities against moisture, shock, rustiness and rough handling. packing of special commodities may be discussed by both parties separately. party b s

51、hall be responsible for any damages and losses caused by the improper and poor package. 4.乙方必须在每个运输包装物上标明合同编号、包装号码、体积、毛重、净重,以及“本面向上”、“小心轻放”、“切勿受潮”等装运标志。 party b shall mark on each package the contract no., package no., measurement, gross weight, net weight, and marks such as “this side up”,“handle w

52、ith care” and “keep away from moisture”, etc. 5.乙方的交货期限为甲方向乙方开具不可撤消即期跟单信用证20日后且在购货清单中载明的交货期限内。 共9页,当前第3页123456789 the latest shipping date of party b must be 20days after party a issuing the irrevocable documentary l/c at sight but within the latest shipping date stipulated in thepurchase sheet. 七、交

53、易费用 vii.transaction charges 乙方同意向甲方支付购货清单货款总额5%的金额作为交易费用,甲方向乙方开具同等金额的商业发票。 party b hereof agrees to pay 5% value of the total amount ofpurchase sheetas commission. party a shall issue commercial invoice at same amount to party b. 八、付款条款(即期信用证开证条款) viii.payment(clauses in the l/c) 乙方按甲方购货清单约定的期限、地点、品

54、种和数量交给承运人后,凭以下单据向银行议付信用证,信用证规定的可议付金额为乙方向甲方开具销售发票金额的95%: after delivering goods to the carrier according to the time, place, variety and quantity stipulated in thepurchase sheet,party b may negotiate the l/c from the issuing bank with the following documents, the stated negotiable amount of the l/c i

55、s 95% value of sales invoice presented to party a by party b.: (1)乙方开具100%货物价值的销售发票,乙方在销售发票右上角注明相应的购货清单编号,否则将被甲方作为无效发票退回。 party b shall issue the sales invoice of 100% commodity value, and indicate the corresponding purchase sheetno. on the upper right corner of the invoice. otherwise the invoice wi

56、ll be non-valid and returned to party a. (2)乙方提供其所在地的_出具的商品品种和数量正本检测报告,该检测报告内容须与购货清单中载明的品种和数量描述内容完全相符。 party b shall present original inspection report about commodity variety and quantity issued by its local _, and the contents of the report must be in accordance with description of variety and qua

57、ntity stipulated in the purchase sheetabsolutely. (3)_公司出具的正本货物提单,该提单内容(时间和地点等)须与购货清单中载明的内容(时间和地点等)相符,并在该提单上注明购货清单编号。 contents(time and place, etc)of the original b/l issued by _ shall be in accordance with contents(time and place, etc)stipulated in the purchase sheet absolutely. the purchase sheetn

58、o. must be indicated in the b/l. (4)乙方出具的重量单或装箱单(如果包装箱是木箱包装需向甲方提交熏蒸证明)、原产地证书。 weight list or packing list issued by party b (if wooden case is used, certificate of fumigation must be presented to party a), and certificate of origin. 九、样品采购条款 ix.purchase of samples 1.采购方式: purchase wayparty b shall s

59、upply samples to store in the appointed bonded warehouse according to the samples consignment sheet(the enclosure 6)of this agreement and bear the local charges such as import clearing customs charges, inland freight and incidentals, etc.(for short incidentals :usd240/batch, and must be paid to the

60、account appointed by party a before sending the goods.)party b shall fax the shipping advice and import documents(invoice, packing list and b/l or airway bill, etc.)to party a after sending the goods every time. party a has the right to refuse to deal with the import clearing customs if not having received the mentioned incidentals after goods arrived. party b shall bear the additional expenses accordingly by himself.

展开阅读全文
温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!