“颜色虽清淡 意味却深长”——丁西林喜剧《压迫》赏析

上传人:1666****666 文档编号:36085448 上传时间:2021-10-29 格式:DOC 页数:9 大小:30.50KB
收藏 版权申诉 举报 下载
“颜色虽清淡 意味却深长”——丁西林喜剧《压迫》赏析_第1页
第1页 / 共9页
“颜色虽清淡 意味却深长”——丁西林喜剧《压迫》赏析_第2页
第2页 / 共9页
“颜色虽清淡 意味却深长”——丁西林喜剧《压迫》赏析_第3页
第3页 / 共9页
资源描述:

《“颜色虽清淡 意味却深长”——丁西林喜剧《压迫》赏析》由会员分享,可在线阅读,更多相关《“颜色虽清淡 意味却深长”——丁西林喜剧《压迫》赏析(9页珍藏版)》请在装配图网上搜索。

1、“颜色虽清淡 意味却深长”丁西林喜剧压迫赏析名颜色虽清意味却深长”i|=l|l|j._参|丁西林喜剧压迫赏析胡德才丁西林是我国现代戏剧史上独具风格的喜剧大师,有”独幕剧的圣手”之称.轻松别致,机智幽默,妙趣横生是其剧作的总特色.一九二五年创作的独幕喜剧压迫是其前期代表作,洪深曾誉之为”那时期的创作喜剧中唯一的杰作,”熊佛西则风趣地比之为”鸡汤面”:”颜色虽清淡,意味却深长.”结构:出奇制胜绝处逢生压迫被认为是丁西林早期创作中最有现实意义的一篇.剧作取材于作者亡友刘权和生前的一件小事.这位朋友要找房子,作者曾对他开玩笑说:”你如果不结婚,你一定找不到房子.因为北京租房,要满足两个条件:一是有铺保

2、,一是有家眷.”这是旧中国都市生活中很普遍的一种现象,也可以说是一种陋习,是一定时期的一种社会风尚,社会愚昧.作者一直想以此写一短剧,都没有成功.一年多过去了,朋友终于没租到房子,而且为不合理的生活折磨致死:他在无房居住,无人看护的情况下,死在蚊虫叮咬的医院的病床上.于是,这一题材就不只有趣,而且很可悲.但作者对题材的处理是”悲剧喜写”,从这一带有浓厚的悲剧性的题材中,取其喜剧性因素,创造了一出充满机智的世态喜剧.剧作揭露了现实的矛盾与不合理,嘲讽了传统习俗,社会愚昧及保守势力的顽固.但如同以往很多风俗喜剧一样,它的讽刺是温和的,笔调是轻松的.它更多的是以理想主义者的姿态描写新生力量的胜利,抒

3、写饶有情趣的生活场而,赞美聪明机智的新型人物.但它深刻的寓意和现实意义也是不言而喻的,就象剧中人物所说:”无产阶级的人,受了有产阶级的压迫,应当联合起来抵抗他们,”这一点睛之笔也就暗示出剧作的”言外之意”,它使人联想到社会上更广阔,更深刻也更复杂的压迫与反压迫的斗争.丁西林曾说,”独幕剧在结构上贵于精巧.”压迫一剧只是对一个生活片断的描绘,人物不多,剧情简单,但行文曲折委婉,起伏变化,平中见奇.剧作在开头,结尾和情节发展的安排上都显示出作者在戏剧结构方面的匠心.剧作是以男房客来房东太太家住宿揭开全剧序幕的遗过老妈和男客的对话,可知剧作的幕前情节:房东太太一灭?18?到晚在外打牌,家里只有老妈和

4、小姐,因此不肯把房子租给没有家眷的人.而小姐呢,却喜欢没有结婚的单身汉,结果小姐收了房客的定钱,太太回来知道后又退掉.所以三间房子一年多还没有租出去.作者就在这可笑的母女矛盾的基础上展开剧情.而这次,太太坚决要退,男客却一定要住,这就显露出主要矛盾冲突的端倪,而又留下了悬念.随着房东太太回家,正面冲突得以展开.两个古怪的人,同样固执,互不相让,很快就形成僵局.结果是气急败坏的房东派老妈去叫警察.这是剧情发展过程中的又一个悬念.但出乎意料之外,紧接着到来的不是巡警,而是个女客.丁西林在这里充分地运用了他的结构技巧,在戏剧冲突激化,人物陷入”绝境”之时,他运用”惊人之笔”,不仅使局面出现转机,而且

5、峰回路转,柳暗花明,作者出奇制胜,人物绝处逢生.真是一波未平,一波又起,男客租房的事还没有了结,又来了个急于找房的女客.萍水相逢的男女房客又在新的戏剧情境里生出许多新的喜剧波折.起初,心情烦躁的男客未将自己的处境告诉女客,而急于租房的女客误把男客当作房东;随后,男客对在雨夜踩着泥泞的小路急于找房的女客产生同情而改变态度;最后,他竞提出要把房子让给女客,至此,矛盾将要解决,冲突不再存在,剧情仿佛又一次陷入”绝境.”可是男客突然向女客提出”你结婚了没有?”的问题,从而使剧情来了个异峰陡起.对于一个陌生男人突然提出的这样一个出乎意料的问题,女客由于误会而对男客又惊又气,便又一次产生了极大的喜剧效果.

6、而这的确又是一个对女客住房至关重要的问题,因此,男女房客也由此增进了了解,从而产生共同反对压迫者的共鸣.而接着女客突然提出”让我来作你的太太”,则又是一个”惊人之笔”,前面是女客因误会而愤怒,这里则是男客因不解而惊诧.男客和女客终于联合起来对付房东太太,从而把剧情进一步推向高潮.正当男客和女客定好计策时,巡警和房东到来了,于是进入最后一场戏.剧情发展迅速由高潮到结局,一切都在意料之外,又在情理之中.男女房客装做一对吵了嘴的夫妻,配合默契.他们急中生智,眨守为攻,既把巡警顶了回去,又堵住了房JYYB东的嘴巴.最后,经过男女房客的联合斗争,克服了矛盾并且得到喜剧的收场.房东太太所谓”没有家眷不予租

7、房”的理由,正成了必须租房给这对”夫妇”的最有力的根据,从而形成了最有力的喜剧反嘲.丁西林的喜剧,结尾大都很别致.他对剧本结尾的强调也格外突出.他曾说,”独幕剧的结尾特别重要,它必须给观众一个最终的难忘的印象,”他认为”一个剧的结尾可以紧收,也可以慢收.前者如交响乐,在最强烈的高潮时突然以千钧之力一下收住,刹时万籁俱寂,令人目瞪口呆,半晌才如梦初醒;后者如迂缓潺缓的溪流,不知其所在,在一个曲幽之处悄然隐去,使人神思悠远,遗味无穷.”他的一只马蜂,(-块钱国币等都是这种”紧收”的代表,压迫则以其”慢收”而为人称道.作品结尾,舞台上只剩下男女房客,男客忽然想起一个早应该问而还没有问的问题:”啊,你

8、姓什么?”女客惊日:”我啊我”本来,两个萍水相逢的陌生人见面询问姓氏是十分自然的事,也是极平凡的生活细节.可是高明的戏剧家却能妙笔生花,从中写出精彩的戏文来.男女房客互询姓氏也可以在相遇之初发生,但作者却把它放在最后作为作品的结尾,从而成为一个幽默的”余波”,具有强烈的喜剧效果.它使人在看完全剧之后,再次温习整个剧情发展的经过,从而发出会心的微笑.语言:轻松机智幽默俏皮丁西林认为,”轻松,俏皮,幽默,夸张等”是喜剧语言的基本特征.他曾留学英国七年,课余大量阅读英国文学作品.他的剧作,深受近代英国喜剧的影响,而在语言方面尤为突出.作者对王尔德,巴蕾,高尔斯华绥,肖伯纳等人的戏剧都很熟悉,而尤其欣

9、赏肖伯纳,他说,”他的戏剧语言写得好,也俏皮得很.”肖伯纳是极善写喜剧的,尤其是运用语言的本领,就英国喜剧作家而论,被认为”只有十七世纪的剧坛领袖康格里夫差堪相比.”丁西林喜剧对话的俏皮,干净,幽默也是向来为人称道的.赵景深曾说,丁西林的剧作,”里面的对话,漂亮,幽默,兜着圈子说话,不仅不令人讨厌,反使人喜欢.许多隽妙的语句,真亏他想得出来.其中压迫一篇,是最流行的,不知有多少剧团上演过.”0丁西林作品中的人物,大多是上层社会的人士,尤以知识分子为多,剧中没有粗俗低劣的村言俚语,而多是诙谐的嘲讽,机智的反语和幽默风趣的俏皮话.<压迫一剧中,男客因为没有家眷,房东不租房给他,于是他给了房东

10、一顿教训,后来女客问他房东明白了这个道理没有,男客回答说,”一个人一过了四十岁,他脑子里就已经装满了旧的道理,再也没有地方装新的道理.”这使人想到”五四”时期激进的钱玄同愤言”人到四十该枪毙”的话.虽是愤激之言,但显得幽默俏皮,这种凭机智引得人们暗自发笑的妙言慧语,既嘲讽了象房东太太似的中年以上的封建顽固者,又刻画了主人公的性格.同样,在男客决定把房子让给女客之后,女客问他如果巡警来了怎么办,他说,”我把巡警痛打一顿,让他把我带到巡警局里去,叫房东把房子租给你.这样一来,我们两人就都有了住宿的地方.”虽是出于无奈,但却不失幽默,这也析是极具喜剧性的台词,读来引人发笑.丁西林认为喜剧中的俏皮话有

11、三种情况:一种是讲话本身是俏皮的,被作家巧妙地安排在喜剧中,从而使剧本生色不少;一种是经过剧作家加工后的更优美更聪明的俏皮语;还有一种,语言本身是一句平常话,但放在某种场合,某种情况由某人嘴里说出来,就变得幽默俏皮了.前面所举男客回答女客的话即属于第一种情况.而压迫中女客忽然问男客:”让我来做你的太太,好不好?”以及随后巡警到来询问男客”府上是哪里”,男客回答说”我没有府上”时,女客插进来,装做”受了委屈的太太”.来一句”啊,你是拿定主意不要家了,是不是?”这些台词,都属于第三种俏皮话.在特定情境之下,显得很幽默,叫人半天才从心里笑出来.丁西林还善于运用一种”反缠”的语言表达方式,它往往伴随剧

12、中人物的正面交锋而出现.这种”反缠”出于人物性格.又使戏剧冲突跌宕变化,妙趣横生.如男客拒不退房时和房东太太的交锋,看似蛮不讲理,然而却言之有据.这种”拒理反缠”,就显示出人物的聪明与机智.从”叫我不要来是你说的,”“我并没有答应你说不来,”到租不租”自然要由你答应”.”退不退就得由我答应”,而归结为现在的问题不是”租不租”而是“退不退”,男客步步进逼,反守为攻,语言鞭辟入里,环环相扣,压倒了恃势凌人的房东,房东无奈,而求助于巡警.类似的“反缠”手法的运用,在作者的三块钱国币,<妙峰山>,<孟丽君里也可以见到.幽默是突发的奇想,是智慧的结晶.”幽默是戏剧的光辉”.在丁西林喜剧

13、里,这种机智幽默的慧言妙语和种种偶发的惊人词句是俯拾皆是的.老舍曾在喜剧的语言>一文里说,“假若悲剧的语言是月晕晴雷,风云不测,喜剧的语言便应似春晓歌声,江山含笑,它使我们轻松愉快,崇高开明,热爱我们的语言.”读丁西林的喜剧,正可以使我们得到这种享受和启迪.注释司马长风中国新文学史(上),香港昭明出版社有限公司1980年4月版洪深现代戏詹J导论熊佛西我们的戏剧与天津民众,见戏剧与文艺杂志一卷6期.1929年10月版丁西林<压迫>序)吴启文(-r西林谈独幕剧及其他,见丁西林研究资料,中国戏剧出版社1986年版丁西林戏剧语言与日常讲话有别,见丁西林研究资料王佐良论肖伯纳的戏剧艺术,见英国文学论文集,外国文学出版社1980年12月版赵景深文坛忆旧?丁西林,上海书店1983年l2月版(美)苏珊?朗格情感与形式,中国社会科学出版社1986年版JYYB一?l9?

展开阅读全文
温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!