外贸英语口语Unit10Shipment
《外贸英语口语Unit10Shipment》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外贸英语口语Unit10Shipment(24页珍藏版)》请在装配图网上搜索。
1、Unit 1 0 Shipment货 物 装 运 ContentWarm-Up Questions Business Profile Situational Dialogue Career SkillsPractice Speaking Warm-Up QuestionsWhich transport is the best method under emergency or urgent circumstances?What types of transport of goods had the effect of encouraging the use of the “container”
2、?What are included in the terms of shipment? By air.Transport of goods by rail and steamer.Terms of shipment include methods of transport, time for shipment, partial shipment and transshipment, port or place of loading and unloading, shipping documents, etc. Business Profile Rail Transport Less infl
3、uenced by climate Fast delivery in large volume Low risk Air Transport TANK CONTAINERINSULATED CONTAINEROPENTOP CONTAINER FLAT RACK CONTAINER 罐 式 集 装 箱保 温 集 装 箱开 顶 集 装 箱 框 架 集 装 箱 REFRIGERATED CONTAINER冷 藏 集 装 箱 BLUK CONTAINER散 货 集 装 箱 GENERAL CARGO杂 货 集 装 箱 Container Terminal集 装 箱 装 卸 区 Container Y
4、ard 堆 场 集 装 箱 运 输 的 装 箱 方 式 整 箱 货 ( full container load, FCL) 由 货方 在 工 厂 或 仓 库 进 行 装 箱 , 然 后 直 接 交 集 装 箱堆 场 ( CY) 等 待 装 运 , 货 到 目 的 地 ( 港 ) 后 ,收 货 人 可 直 接 从 目 的 地 集 装 箱 堆 场 ( CY) 提 走 。 拼 装 货 ( less than container load,LCL)货 量 不 足 一 整 箱 , 须 由 承 运 人 在 集 装 箱 货运 站 ( CFS) 负 责 将 不 同 发 货 人 的 少 量 货 物 拼装 在 一
5、 个 集 装 箱 内 , 货 到 目 的 地 ( 港 ) 后 , 由承 运 人 拆 箱 后 分 拨 给 各 收 货 人 。 集 装 箱 运 输 交 货 方 式 堆 场 ( container yard) 到 堆 场 : CY CY 集 装 箱 货 运 站 ( container freight station) 到 集 装 箱 货 运 站 : CFS CFS 堆 场 到 集 装 箱 货 运 站 : CY CFS 集 装 箱 货 运 站 到 堆 场 : CFS CY 门 对 门 ( door to door) 规格 箱型 长度L 宽度W 高度H 最大总重量/kg 40ft箱 IAAA 12 19
6、2mm ( 40ft) 2 438mm( 8ft) 2 896m( 9ft6in) 30 480IAA 2 591m( 8ft6in)IA 2 438mm ( 8ft)IAX 2 438mm ( 8ft)30ft箱 IBBB 9 125mm ( 29ft11.25in) 2 438mm (8ft) 2 896m( 9ft6in) 25 400IBB 2 591m( 8ft6in)IB 2 438mm ( 8ft)IBX 2 438mm ( 8f) 20ft箱 ICC 6 058mm ( 19ft10.5in) 2 438mm (8ft) 2 591m( 8ft6in) 24 000IC 2 4
7、38mm ( 8ft)ICX 2 438mm ( 8ft)10ft箱 ID 2 991mm ( 9ft9.75in) 2 438mm (8ft) 2 438mm ( 8ft) 10 160IDX 2 438mm ( 8ft) 第一系列国际标准集装箱外部尺寸和总重 1 A型 是 业 务 中 常 见 的 4 0 英 尺 集 装 箱 ( FEU) , 最 多 可 载 货6 6 6 7 立 方 米 , 最 大 载 重 2 6 公 吨 左 右 ; 1 C型 是 业 务 中 常 见 的2 0 英 尺 集 装 箱 ( TEU) , 最 多 可 载 货 3 3 立 方 米 , 最 大 可 载 重2 1 公 吨
8、 。 8*8*20ft 8*8*40ft1 AAA和 1 BBB是 两 种 超 高 箱 型 。 从 载 货 容 积 与 重 量 数 可 知 , 4 0英 尺 箱 型 适 用 于 轻 泡 货 , 2 0 英 尺 箱 型 适 用 于 重 货 。为 了 便 于 计 算 集 装 箱 数 量 , 以 2 0 英 尺 的 集 装 箱 作 为 换 算 标准 箱 , 并 以 此 作 为 集 装 箱 船 载 箱 量 、 港 口 集 装 箱 吞 吐 量 等的 计 量 单 位 。 故 存 在 下 列 换 算 关 系 : 4 0 ft=2 TEU,3 0 ft=1 .5 TEU, 2 0 ft=1 TEU,1 0 f
9、t=0 .5 TEU。 Useful Expression(1 )Could you consider prompt shipment for this lot?(2 )We can live with the other terms, but the delivery date is too soon. (3 )Couldnt you make it eight weeks instead of ten? That would give us enough time to assemble the machine and meet the deadline set by our custom
10、er. (4 )I dont think we can meet the delivery date you suggest. (5 )Couldnt you extend the delivery period by two weeks or so? That would make things much easier for us. back (6 )I think we could bring the date forward by a week or so. But Id have to check with Headquarters before I can give you a f
11、irm promise. (7 ) Our customer requests the shipment be made in three equal lots(批 ), each every two months. (8 )Since there are regular direct sailings between our two ends, we hope the goods we ordered will be shipped by sea. (9 )For the goods under S/C No. 0 9 0 4 , we have booked space on ship “
12、East Wind”. Please contact with Lambert Bros. Co., London, our shipping agent, for loading arrangement.(1 0 )The goods are transshipped at Copenhagen and are expected to reach your port in early September. back DialogueDialogue 1 Talking about the Delivery DateMr. Chen: Well, lets get started with t
13、his delivery time.Mr. Blake: Lets see how we get on.Mr. Chen: Right. We can deliver the products in eight weeks.Mr. Blake: Why it takes so long?Mr. Chen: Well, its pretty normal in this kind of operation. Did you expect we could deliver more promptly?Mr. Blake: We need delivery of five weeks maximum
14、, with four weeks for installation. Mr. Chen: I understand what you mean, but that would be very difficult. You see we have a lot of orders to handle at present. Look, if I can promise you the delivery in seven weeks, is it OK?Mr. Blake: Im afraid we cant accept seven weeks. Youll have to do better
15、than that. We cant wait for so long. back DialogueMr. Chen: Well, you want the goods within five weeks. It is really a very short deadline in this business. Mr. Blake: In that case, couldnt your engineers find a way to re-schedule just a little, say one more week?Mr. Chen: Well, you are really askin
16、g us for something that is very difficult. Ive offered you seven weeks. Ill have to consult with my colleagues, but I cant promise what we can do.Mr. Blake: May I make a suggestion? If you can promise delivery in six weeks, then we may be able to talk about a further order.Mr. Chen: Well, I suppose
17、we might look at some arrangements. In fact, if you can promise another order I think we could accept your terms.Mr. Blake: Lets go through the terms: six weeks for delivery; and the decision about the next order to be taken by the 2 6 th. Agreed?Mr. Chen: Exactly. back DialogueDialogue 2 Discuss ov
18、er TransshipmentMr. Blake: Could you make the shipment in early November?Mr. Chen: We have the goods in stock now; therefore we could ship the goods promptly if there were a steamer available. But unfortunately we cannot get hold of any liner sailing for New York in November, because the shipping sp
19、ace for sailing to New York in November has all been booked up.Mr. Blake: You know the time of shipment is very important to us. Our customers are in urgent need of the goods.Mr. Chen: I see your point. However, Im very sorry that we can do nothing about it.Mr. Blake: But Im informed that tramps are
20、 still available.Mr. Chen: Yes, but tramps are scarce. And Im not sure there would be enough tonnage to make a full cargo, even if a tramp could be obtained. Mr. Blake: Then, What if we allow transshipment? back DialogueMr. Chen: Transshipment adds to the expenses, risks of damage and may possibly d
21、elay arrival. But well try if you insist and are willing to bear the extra expenses.Mr. Blake: We prefer direct shipment, of course. But now that there is no direct steamer, we can do nothing but agree to transshipment in Hong Kong.Mr. Chen: Then well check the information of the steamers right away
22、.Mr. Blake: I guess if we start now, theres still hope. To hedge our bets, how about adding Los Angeles as an optional port of destination?Mr. Chen: Good. Then what would you say if we put it like this in the contract: “shipment: by the first available steamer before the 3 0 th of November. Port of
23、destination: New York or Los Angeles. Transshipment in Hong Kong allowed”?Mr. Blake: It seems Ive no alternative. Thank you. back Career Skills: Considering AlternativesWarm-up When considering alternatives it is important to show the degree of difference between them. By using quantifiers we can sh
24、ow our preferences and argue for them more persuasively. Example: The new design will cost slightly more but look a lot better. ListeningListeningListen to eight short extracts where people express to what degree they prefer certain alternatives. Complete the table below with the quantifiers you hea
25、r. Can you think of others to add to the table? backMinor difference Major differenceslightly muchA bitA little/ a few Interpretation(1 )现 在 , 就 有 关 的 发 货 日 期 而 言 应 该 再 没 有 什 么 问 题 了 吧 ! (as far as are concerned, delivery dates)(2 ) 贵 方 不 能 在 发 货 日 期 上 对 我 方 失 约 。 (let somebody down)(3 )从 今 天 开 始 计
26、算 , 你 们 能 在 六 个 星 期 后 收 到 第 一 批 货 , 其 余 的 货 物 大约 三 个 月 内 送 到 。 就 这 样 。 (first batch, the balance)(4 )好 吧 。 就 这 样 定 下 来 。 六 个 星 期 内 收 到 2 0 件 。 然 后 7 月 初 收 到 其 余 的 货物 。 (thats agreed then, the rest)(5 )你 方 可 否 尽 快 装 运 ? (affect shipment, promptly ) back Speaking Work in groups of three. Which of these cars would you choose to buy? Compare them in terms of price, style, reliability, images, etc.
- 温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。