现代大学英语精读2:U1-U6课后练习翻译部分答案

上传人:回**** 文档编号:202734265 上传时间:2023-04-23 格式:DOC 页数:10 大小:42.50KB
收藏 版权申诉 举报 下载
现代大学英语精读2:U1-U6课后练习翻译部分答案_第1页
第1页 / 共10页
现代大学英语精读2:U1-U6课后练习翻译部分答案_第2页
第2页 / 共10页
现代大学英语精读2:U1-U6课后练习翻译部分答案_第3页
第3页 / 共10页
资源描述:

《现代大学英语精读2:U1-U6课后练习翻译部分答案》由会员分享,可在线阅读,更多相关《现代大学英语精读2:U1-U6课后练习翻译部分答案(10页珍藏版)》请在装配图网上搜索。

1、nit 11.我们像在暖房里种花那样养孩子是错误的。我们必须让她们接触多种社会问题,由于不久她们就将作为公民来应对这些问题。Its wrongtorase uchilden the way we grow flower n th eenhouse. We st ose the to alocial pobls becaseve soon theywll bedealinwth themas reponsblecizns.随着时间的推移,我们不可避免地会越来越多地卷入国际商务。而冲突必然会发生,由于国家之间总有不同的观点和利益。 time ge on e ar inevtly gong to g

2、et moe ad ore nvolvedin itrnationl affairs. colicts are suret ocur becus therealways exist differt view d nterest amn aios.3.我们为我们的成就而骄傲,我们有理由感到骄傲。但是我们永远不能变得狂妄,否则我们就会失去我们的朋友。 are rd o or acopshmns, an we ve rason t . Buw ust evr become arrognOtherse we ilose our rens.4.信息目前唾手可得。一种一般的电脑就能储存一种一般图书馆的信息

3、。Iformtn is now asily avaiabl.An verag comuter can sore the inmation of a mal libary.5.那家建筑公司没有资格操作这个项目。她们没有任何法律文献能证明她们具有必要的专门技术。我们必须找一种专门建造歌剧院的公司。t nstruton oansot ualied to hadl he poject. Teydo not hve ay leg ocme to efy hat ey hae he necessaryexprtie. e must fnd acmpn tat pecialize inbuildin the

4、ares6这些智囊团不作决策。她们力图提出某些对决策者十分有用的新主意和深刻的分析。Thee thiktanks dotmake decisns They re ut genate new ieas nd etatg anyses that wllbe extrmelyusefulfor deiso kes.7.国内生产总值不是一切。如果人民的生活质量没有真正改善的话,我们国家就不能说已经现代化了。Te rowth of GDP inteveryhng O contry canot be sad to ae beenmenzed unlese qltyfou ppl ives is reall

5、y mproed.8虽然那时候我们在诸多方面都很困难,但作为孩子我们仍然很幸福,由于有干净的空气、水;江河湖泊里有诸多鱼、螃蟹、黄鳝;田野里有花,有树,有鸟。Poor aswwere n may aysat thttime,w ere stil quippy aschildren, r here as ca air,an watr, lotof fsh, crabs and eels n th rivers, les,a onds;ad a lot of flowers, trees nd brds i theields.9.只要给某一种人或某一群人以绝对权力,那这个人或这一群人就肯定会滥用权

6、力,由于正如阿克顿勋爵说,“权力使人腐败,绝对权力绝对使人腐败。”ive absoute power o any divdul or ayparticula gou ofop,and that eon orgoup iue to aus t pwerbcause,just as Lord ct says, powercorupts, ndabsutpwe corrupt abslutely10在我们国家,老式上都觉得“万般皆下品,惟有读书高”。Traditional n or or, sco ducinlways said to be o mprtat d eful compared whal

7、l othr ursuitsnit 21.我跟你说,从各方面考虑,当教师不失为一种好主意。事实上,我觉得这个主意好极了。 cnell you that all thigsonsierd, itis n badea to be a teaher. As a aer of act, Itnk it i an ecllenidea2.我不大喜欢你像刚刚那样用挖苦的口气说话。你仿佛老是在暗示,我是什么都不会的废物。I dontlik it w yu take a sarsic tnethwyyoujust id. Yu ee b implyingl the ime ht Iamood-fonting.

8、3.我爸能让我作最后决定,真是很体谅人。我得说我够幸运,不是诸多人均有这样好的爸爸。I s rea consate f y fatr toleave th inal deciion o me. I ust syI m vey lucy. Nt many peope hae uh a terrfc fther.你说你不要钱。你也许不肯要,但你的确需要钱。我看不出来大学生在课余时间挣点钱有什么错。You sayou do no want anymny. Yo ma otwantoe,bt you do eedmoney.I dontseets wrngwith ole tudets anin se

9、 y dring spre tim.不懂得为什么,这个曲调听来很熟,但我就是记不起来了。反正是一首俄罗斯民歌。oeho istue sunds qit faiar. But I cat real what it is. In ay case, tis a Rusia fo song6.除了一贯的周末家务,我明天尚有一大堆家庭作业要做。真是糟透了。Besides he sual weked husewor, I also hve a hle lof homework o do tooow.Its eallteribl.7.为了表白我们对近来争端的不快,我们无限期地推迟了外交部长的出访。To em

10、onstrte orhapinessathe ecentdispue, e put of ou oeign Ministrs visit indefitl.天快黑了。离下一种都市尚有两小时的车程,我们不如就在这树林里露营算了,支个帐篷,生个篝火,好好睡它一觉,明天再赶路。I getting ar. The nexttwisstillto hours driveawy. We ihtas wll amp in he forest, pitch a te,bulda fre, anhve god leep efore weconnu or journeytomrrow 9.听到有人说她们不觉得考试

11、作弊有什么丢脸,我真吓了一跳。你不觉得最可耻的事情莫过于我们已经不知羞耻了吗?I ellyshockeo har people sy theydonot cnsier cheati aexs sameu. Isn thttheostshmefl tng tht whve beeninapable of felin shamed?Unit31健康保险必须为所有公民享有,不管她们有什么不同。我们没有理由支持那些不为生活在农村的大量人口所享有的政策。Healh car must be aailae toal ctien rerdes of terdiffenesWe cant justify api

12、cy thatdnies medical are t te rge olaton iving in he cotr2她们自称已经发现了一条适合所有国家的普遍法则。Theyclim o have dscored a unirsal prile/law wich pples oallntion3.我住在我叔叔家农场的时候常常出洋相。例如要我在稻田里除草的时候,我常常分不清草和秧苗。Iote mad fol of myselw I was liingwith muncl on his farm. When asedttrid ofthe ees in th rie fields, r example

13、, Ioftn aiedto epart tewe andth rice eelins.干吗今天去那里?我宁可等雪停了再走。Why go thre t? (mc) rather (t we)stayuntil th snow cses.5.稻子需要大量的水,诸多科学家警告我们,不管我们如何节省用水,总有一天我们会为有限的水资源打仗。ieruirsast/larg quantiies of wate an mnyitistsarus at no mar how sparingly w u te, th da will inevitaly mwhnwe ill e ihtin over limie

14、dsupliswte eourcs.近几年有一种值得注意的变化。我们不再靠出口发展经济了。我们目前倾向于把重点放在国内消费上。her a een qut a nceale change n rcent yeaseno oglnon xpts fr ecoomicgrwth. Wenow ted to mre mpason domtc/hom cmption.7.现今的趋势是给小孩过多的测验和考试,弄得她们除了考试其她什么都不会。Todays ndency is to gvelittle kdoo any ets ndems until they are no goodfor anythinbu

15、t tkin exms.8.逼迫专家们每年刊登固定数量的论文而不顾其质量是毫无意义的。再说,这种规定虽然是爱因斯坦也做不到。Itisointlst fr proessortopulis xember of paprs annuallyregdlss otheiqlity. Bsdes, thsis a mand even Ensen wul nt avebenabe to meet.Uni 41.她居然可以避免一场似乎无法避免的相撞事件,这件事情使她成为一位全国英雄。Th fac a he was able toavoid the eemingly evitable casade i a na

16、tinal ho2.冒着生命危险想要把快淹死的孩子拖到岸上的四个学生当中,有两位永远都没有回来。f thorstudentswo risk heir les ory dagthe downig chilr toshore, ton tred3.日本人以长寿著称。她们相信这一点要归功于她们的食物构成中涉及着大量鱼类产品。Te Japaeserenon for hr long-le sa. Tybliv the owe thi to hieinhaits/the cmoin o thr det, wc contains alo of fih proucts.我理解哈里斯。我简直不能想象像她这样的人

17、会说出如此愚蠢的话。I knwaris.I oldnt imagine malieimaking sucstup remarks5.在对她的忠诚进行了多次考验后来,她目前要给她最危险的任务了。Afer testng eoyay man tmes, e ws now ongtoge er he most dngeous task.我据说林肯在那个场合刊登了一场极为有力的演说。她究竟说了些什么?I har thatLincodiveedan emely poerfu spechon that occaion.Whatver didhactaly say?7.所有人都明白,这一次她们必须准备向死亡挑

18、战,但是没有人对采用这一步措施感到懊悔。twas cla to eeyodyt thi timetey must be ready tohanedah. Bu noone rereted his mo.8就事故而言,这次也没有什么特别:一种年轻人在大学校园里狂开汽车,撞死了一名女学生。不同寻常的是,这人居然向周边人挑战,说她不怕去公安局,由于她爸爸是本地的警官。Asacdens g, herisnohng outf ordinry: rzyyoung ma dove acar on a univrstycapus ad kille youn woman studen. Whats usual

19、thefacthathe mn dare hlene he eole whowan totake hito cour,because hifather as cal olie fcr.9.每当我们决定一项经济政策的时候,我们都必须分清短期利益和长期利益。very tieedecide on a inanciapoliy, e have to make acear distnionbtween short-erm interests andlong-trm inerets1虽然刚到十月初,但已经可以看到人们开着车过那结冰的河了。Altoui was earyOctbe,ple couldalre

20、ay be seding acro t frozen vert1.政府要拿定主旨在什么时间,用什么措施放缓经济发展速度,以免它由于速度过快而失去控制。The government will have to deid wen andho oput brksonh ecomybeforeit eed out of ontrol.2.干嘛在这个荒无人烟的地方挥霍钱建飞机场?这里的老百姓最需要的是干净的水和空气,我们不能对此视而不见。Why waste ney buildin an airorti te middleofnowhee?Wems not ignr th fact that wht po

21、here ned icleanwat dcleanai.3.她们觉得回来的时候可以走此外一条路,以便去摸索一下西藏的那个大峡谷。ey tought the mightakea diferntoe on thirturnrip s as toeplr the grea can in Tibet.4.她环游了世界,回来的时候完全变了一种人:变得布满了活力。Se ravle rund te odand cae bacom qute a chnged persn, educaednd reatly revaliz.5.我们的多种社会问题都没有对症的速效药。我们应当摸索一下多种也许性,走一步看一步。 T

22、heri noeasy fixfo our oil probles. hould xloe allposiiite an move oe step tim.6.所有旧老式的消灭都是一种漫长的、缓慢的过程。花了那么长时间才形成的风俗习惯,我们不能指望它一夜之间就消失。Altrditindie a o nd lngengath. Customs nd habits hat hve ten so lon o fom ant be expeced t disappe ovenght. 7常女士被觉得是倡导将中国的古典音乐和西方的音乐结合起来的先行者。Mada Chng sconsired poer w

23、oavcate cominingclsiChineseic wth Westernmuc.8.刚听到这消息的时候,我震惊得好大一会儿功夫都说不出话来。 was tunnewhe I heard h news,hat or quit som tme I didntknow whattay.9这些士兵正在学习如何在荒野里生存下去。T sldiers e enin ho to suvve in th idness.10.如果你坚持,那我就和你一起去。但是我实在帮不了你多大忙。I go there with yo f youinist. But Irally wt b much hlp to you.

24、Unit 61. 我怀疑她没有告诉我们所有真相。你为什么对此有怀疑?-I suspct tathe hnot toldus te whole truth / doubt e hastold u e wle truth. do oudut t?2.谁也不会怀疑到她。嫌疑犯看起来一般不会那么和蔼可亲。可是警察通过DN检查终于证明她就是真正的杀人凶手。Noby wol he sspected hiA ssptwuldnt sualylookso apping.Bu olieidetfid him t te true murderr thrgh a DA test fialy3黄帝被觉得是中国历史上的

25、第一种农夫,而她的妻子则是第一种织女。Huaniis regarded as theveyirst frmen ou stor whie his e wsth fst eaver.4.请向我在那里的朋友们致意。我真的非常想念她们。segiem bes egards omy friedsther. rll miss them ll.5.任何时候,只要有也许,年轻人都宁可自己谋生,也不肯靠父母养活。Wnevr pssibe yug peole prf t arn tir own ling h iveff hirparents.6.北方规定取消军事演习,但是南方予以回绝。她们反过来规定北方对开火公开

26、道歉。he North demnde he miliary exerise e cald of, but he South refuse.Instead they ndedan penapoogyfom he Noth or th g fire.7.这个地方由于发展了绿色经济已经获得了相称好的名誉。Tisplce a ean itself qite eputation f vlopinga gen economy.8.由于年轻,她们往往倾向于从好的方面看问题。Beinoug, thy r ften iclined to lookathinsfro thebright side.科学家们已经查明那具冻尸是一种生活在大概六千年前的年轻猎手。cientists haveidentfed the rozno as a young ntrho lived aout six thound yeas go0.虽然她是第二代美籍华人,但她仍然爱惜她的中国文化身份。lthoughsh ia sndgeneration Cnee American,shestill leshr Chines lturl ei

展开阅读全文
温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!