2007英语六级考试汉译英翻译策略(二)1900字

上传人:冷*** 文档编号:19061305 上传时间:2021-01-06 格式:DOCX 页数:2 大小:12.45KB
收藏 版权申诉 举报 下载
2007英语六级考试汉译英翻译策略(二)1900字_第1页
第1页 / 共2页
2007英语六级考试汉译英翻译策略(二)1900字_第2页
第2页 / 共2页
资源描述:

《2007英语六级考试汉译英翻译策略(二)1900字》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2007英语六级考试汉译英翻译策略(二)1900字(2页珍藏版)》请在装配图网上搜索。

1、2007英语六级考试汉译英翻译策略(二)1900字 翻译策略 3)正译法 就汉译英而言,就是把句子按照与汉语相同的表达方式译成英语。 例1我们强烈反对公司的新政策。 译文:Westronglyobjectthecompanysnewpolicy. 例2人不可貌相。 译文:Wecannotjudgeapersonbyhisappearance. 4)反译法 就汉译英而言,就是把句子按照与汉语相反的表达方式译成英语。 例3酒吧间只有五个顾客还没有走。 译文:Onlyfiveconsumersremainedinthebar. 例4这台机器一点儿也不复杂。 译文:Thismachineisfarfr

2、ombeingcomplicated. 由上可见,正译法和反译法主要体现在汉语里是否使用“不”、“非”、“无”、“没有”、“未”、“否”等字眼,或是在英语里是否使用no,not等词或带有dis-,im-,in-,un-,-less等带否定含义的词缀。读者也可将例1,例2试着用反译法表达出来。结果就是:Westronglydisapprovethecompanysnewpolicy.和Appearancesaredeceptive.至于两种译法得出的两个译文究竟哪一个更好,就要看译文是否准确规范,简练精辟,是否符合该语言使用者的表达习惯了。 练习: 1.Everyonehashisinheren

3、tability,_(只是很容易被习惯所掩盖). 2.Theimportanceoftrafficsafety,_(无论如何强调都不为过). 3.Inmyopinion,_(打电动玩具既浪费时间也有害健康). 4.Thereisnodoubtthat_(近视是一个很严重的问题)amongtheyouthofourcountry. 5.Accordingtomypersonalexperience,_(微笑已带给我许多好处). / 答案详解: 1.whichiseasilyconcealedbyhabits 解析:每个人都有与生俱来的能力,只是很容易被习惯所掩盖。本题的难点在于对动词“掩盖”的选

4、择。这里的“掩盖”是抽象含义,并不是像cover那样能找到真实的掩盖物,所以应该选择conceal,常用搭配由:concealfrom。另外,这句话是一个非限制性定语从句。句子需填补内容是对ability的补充说明,“能力”是中心词。因此,要用which引导这个非限制性定语从句。2.cantbeoveremphasized/cantbeemphasizedtoomuch 解析:本句考查的是“再也不为过的”的说法。英语句型是:cannot+dosth.+toomuch或cannotover-do,如:Heissoexcellentthatwecannotpraisehimtoomuch.(他是这

5、样的优秀,我们怎样称赞他都不过分。)cannot是否定,与toomuch和over-V.结构连用时强调肯定,表示“怎么也不为过”。 /3.playingvideogamesnotonlytakesmuchtimebutalsodoesharmtohealth 解析:句子需填补部分的主语是“打电动玩具”,虽然“打”是动词,但根据全句结构我们需要将play处理成动名词形式充当主语。此外,考察“不仅还”的句型。“浪费时间”除了答案表达之外也可以用wastetime。 / 4.near-sightednessisaseriousproblem 解析:Thereisnodoubtthat后接从句,从句里应有完整的主谓宾结构。如:Thereisnodoubtthatthethiefjumpedintotheroomfromthebalconyinthesecondfloor.(毫无疑问,小偷是从二楼的阳台跳进来的。)“近视”还可以说成myopia或shortsight。5.smilehasdonemealotofgood 解析:本题考察“带给某人很多好处”的表达。我们知道“对某人有好处”可以说成dogoodtosb.或dosb.good,依此类推,“给我带来很多好处”就是:doalotofgoodtome或domealotofgood。

展开阅读全文
温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!