《劝学》完整版附译文

上传人:s****a 文档编号:161258319 上传时间:2022-10-13 格式:DOCX 页数:8 大小:18.28KB
收藏 版权申诉 举报 下载
《劝学》完整版附译文_第1页
第1页 / 共8页
《劝学》完整版附译文_第2页
第2页 / 共8页
《劝学》完整版附译文_第3页
第3页 / 共8页
资源描述:

《《劝学》完整版附译文》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《劝学》完整版附译文(8页珍藏版)》请在装配图网上搜索。

1、劝学完整版附译文原文:君子曰:学不可以已。译文:君子说:学习是不可以停止的。原文:青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。木直中绳,輮( 6u)以为轮,其曲中规。虽有槁暴(pd),不复挺者,輮使之然也。故木受绳则 直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。译文:靛青是从蓝草里提取的,可是比蓝草的颜色更深;冰是水凝结而成的, 却比水还要寒冷。木材直得符合拉直的墨线,用煣的工艺把它制成车轮,(那么) 木材的弯度(就)合乎圆的标准了。即使又被风吹日晒而干枯了,(木材)也不 会再挺直,是因为经过加工使它成为这样的。所以木材用墨线量过(再经辅具 加工)就能取直,刀剑在磨刀石上磨过就能

2、变得锋利,君子广博地学习并且每 天检验反省自己,那么(他)就会智慧明达而且行为没有过失了。原文:故不登高山,不知天之高也;不临深溪,不知地之厚也;不闻先王之 遗言,不知学问之大也。干、越、夷、貉之子,生而同声,长而异俗,教使之 然也。诗曰:“嗟尔君子,无恒安息。靖共尔位,好是正直。神之听之,介尔景 福。”神莫大于化道,福莫长于无祸。译文:因此,不登上高山,就不知天多么高;不面临深涧,就不知道地多么 厚;不懂得先代帝王的遗教,就不知道学问的博大。干、越、夷、貉的孩子, 刚生下来啼哭的声音是一样的,而长大后风俗习性却不相同,这是教育使之如 此。诗经上说:“你这个君子啊,不要总是贪图安逸。恭谨对待你

3、的本职, 爱好正直的德行。神明听到这一切,就会赐给你洪福 祥瑞。”精神修养没有比 受道德熏陶感染更大了,福分没有比无灾无祸更长远了。原文:吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生(X ing)非异也,善假于物也。译文:我曾经整天思索,(却)不如片刻学到的知识多;我曾经踮起脚远望, (却)不如登到高处看得广阔。登到高处招手,胳膊没有加长,可是别人在远 处也能看见;顺着风呼叫,声音没有变得洪亮,可是听的人(在远处也能)听 得很清楚。借助车马的人

4、,并不是脚走得快,却可以达到千里之外;借助舟船 的人,并不善于游泳,却可以横渡江河。君子的资质秉性跟一般人没有不同,(只 是君子)善于借助外物罢了。原文:南方有鸟焉,名曰蒙鸠,以羽为巢,而编之以发,系之苇苕(tido), 风至苕折,卵破子死。巢非不完也,所系者然也。西方有木焉,名曰射干,茎 长四寸,生于高山之上,而临百仞之渊,木茎非能长也,所立者然也。蓬生麻 中,不扶而直;白沙在涅,与之俱黑。兰槐之根是为芷,其渐之滫,君子不近, 庶人不服。其质非不美也,所渐者然也。故君子居必择乡,游必就士,所以防 邪辟而近中正也。译文:南方有一种叫“蒙鸠”的鸟,用羽毛作窝,还用毛发把窝编结起来, 把窝系在嫩芦

5、苇的花穗上,风一吹苇穗折断,鸟窝就坠落了,鸟蛋全部摔烂。 不是窝没编好,而是不该系在芦苇上面。西方有种叫“射干”的草,只有四寸 高,却能俯瞰百里之遥,不是草能长高,而是因为它长在了高山之巅。蓬草长 在麻地里,不用扶持也能挺立住,白沙混进了黑土里,就再不能变白了,兰槐 的根叫香艾,一但浸入臭水里,君子下人都会避之不及,不是艾本身不香,而 是被浸泡臭了。所以君子居住要选择好的环境,交友要选择有道德的人,才能 够防微杜渐保其中庸正直。原文:物类之起,必有所始。荣辱之来,必象其德。肉腐出虫,鱼枯生 怠慢忘身,祸灾乃作。强自取柱,柔自取束。邪秽在身,怨之所构。施薪若一, 火就燥也,平地若一,水就湿也。草

6、木畴生,禽兽群焉,物各从其类也。是故 质的张,而弓矢至焉;林木茂,而斧斤至焉;树成荫,而众鸟息焉。蚋聚焉。故言有招祸也,行有招辱也,君子慎其所立乎!译文:事情的发生都是有起因的,荣辱的降临也与德行相应。肉腐了生蛆,鱼枯死了生虫,懈怠疏忽忘记了做人准则就会招祸。太坚硬物体易断裂,太柔 弱了又易被束缚,与人不善会惹来怨恨,干柴易燃,低洼易湿,草木丛生,野 兽成群,万物皆以类聚。所以靶子设置好了就会射来弓箭,树长成了森林就会引来斧头砍伐,树林繁茂荫凉众鸟就会来投宿,醋变酸了就会惹来蚊虫,所以 言语可能招祸,行为可能受辱,君子为人处世不能不保持谨慎。原文:积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成

7、德,而神明自得,圣心备焉。故不积跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。蚓无爪牙之利,筋骨之强,上 食 埃 土 ,下 饮 黄 泉 ,用 心 一也。蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也。译文:堆积土石成了高山,风雨从这里兴起;汇积水流成为深渊,蛟龙从这 儿产生;积累善行养成高尚的道德,精神得到提升,圣人的心境由此具备。所 以不积累一步半步的行程,就没有办法达到千里之远;不积累细小的流水,就 没有办法汇成江河大海。骏马一跨跃,也不足十步远;劣马连走十天,它的成功在于不停止。(如果)刻几下就停下来了,(那么)腐朽

8、的木头也刻不断。(如 果)不停地刻下去,(那么)金石也能雕刻成功。蚯蚓没有锐利的爪子和牙齿, 强健的 筋骨,却能向上吃到泥 土,向下喝到地下的泉水,(这是由于)它用心 专一。螃蟹有六条腿,两个蟹钳,(但是)没有蛇、鳝的洞穴(它就)无处藏身 (这是因为)它用心浮躁。原文:是故无冥冥之志者,无昭昭之明;无惛惛之事者,无赫赫之功。行衢 道者不至,事两君者不容。目不能两视而明,耳不能两听而聪。螣蛇无足而飞, 鼯鼠五技而穷。诗曰:“尸鸠在桑,其子七兮。淑人君子,其仪一兮。其仪 一兮,心如结兮!”故君子结于一也。译文:因此没有刻苦钻研的心志,学习上就不会有显著成绩;没有埋头苦干 的实践,事业上就不会有巨大

9、成就。在歧路上行走达不到目的地,同时事奉两 个君主的人,两方都 不会容忍他。眼睛不能同时看两样东西而看明白,耳朵不 能同时听两种声音而听清楚。螣蛇没有脚但能飞,鼫鼠有五种本领却还是没有 办法。诗上说:“布谷鸟筑巢在桑树上,它的幼鸟儿有七只。善良的君子们, 行为要专一不偏邪。行为专一不偏邪,意志才会如磐石坚。”所以君子的意志坚 定专一。原文:昔者瓠巴鼓瑟,而流鱼出听;伯牙鼓琴,而六马仰秣。故声无小而不 闻,行无隐而不形 。玉在山而草木润,渊生珠而崖不枯。为善不积邪?安有不 闻者乎?译文:古有瓠巴弹瑟,水中鱼儿也浮出水面倾听,伯牙弹琴,拉车的马会停 食仰头而听。所以声音不会因为微弱而不被听见,行为

10、不会因为隐秘而不被发 现。宝玉埋在深山,草木就会很润泽,珍珠掉进深渊,崖岸就不会干枯。行善 可以积累,哪有积善成德而不被广为传诵的呢?原文:学恶乎始?恶乎终?曰:其数则始乎诵经,终乎读礼;其义则始乎为 士,终乎为圣人, 真积力久则入,学至乎没而后止也。故学数有终,若其义则 不可须臾舍也。为之,人也;舍 之,禽兽也。故书者,政事之纪也;诗者,中声之所止也;礼者,法之大分,类之纲纪也。 故学至乎礼而止矣。夫是之谓道 德之极。礼之敬文也,乐之中和也,诗书之博也,春秋之微 也,在天地之间者 毕矣。译文:学习究竟应从何入手又从何结束呢? ,应 该从诵读诗、书等经典入手到礼经结束;就其意义而言,则从做书

11、生入手到成为圣人结束。真诚力行,这样长期积累,必能深入体会到其中的乐 趣,学到死方能后已。所以学习的教程虽有尽头,但进取之愿望却不可以有片 刻的懈怠。毕生好学才成其为人,反之又与禽兽何异?尚书是政事的记录 诗经是心声之归结;礼经是法制的前提、各种条例的总纲,所以要学到 礼经才算结束,才算达到了道德之顶峰。礼经敬重礼仪,乐经讲述 中和之声,诗经尚书博大广阔,春秋微言大义,它们已经将天地间的 大学问都囊括其中了。原文:君子之学也,入乎耳,着乎心,布乎四体,形乎动静。端而言,蝡而动,一可以为法则。小人之学也,入乎耳,出乎口;口耳之间,则四寸耳,曷足以美七尺之躯哉!古之学者为己,今之学者为人。君子之学

12、也,以美其身;小人之学也,以为禽犊。故不问而告谓之傲,问一而告二谓之囋。傲、非也,hi非也;君子如向矣。译文:君子学习,是听在耳里,记在心里,表现在威仪的举止和符合礼仪的 行动上。一举一动,哪怕是极细微的言行,都可以垂范于人。小人学习是从耳 听从嘴出,相距不过四寸而已,怎么能够完美他的七尺之躯呢?古人学习是自 身道德修养的需求,今人学习则只是为了炫耀于人。君子学习是为了完善自我,小人学习是为了卖弄和哗众取宠,将学问当作家禽、小牛之类的礼物去讨人好 评。所以,没人求教你而去教导别人叫做浮躁;问一答二的叫啰嗦;浮躁啰嗦 都是不对的,君子答问应象空谷回音一般,不多不少、恰到好处。原文:学莫便乎近其人

13、。礼乐法而不说,诗书故而不切,春秋约而不速。方 其人之习君子之说,则尊以遍矣,周于世矣。故曰:学莫便乎近其人。译文:学习没有比亲近良师更便捷的了。礼经乐经有法度但嫌疏略;诗 经尚书古朴但不切近现实;春秋隐微但不够周详;仿效良师学习君子 的学问,既崇高又全面,还可以通达世理。所以说学习没有比亲近良师更便捷 的了。原文:学之经莫速乎好其人,隆礼次之。上不能好其人,下不能隆礼,安特 将学杂识志,顺诗书而已耳。则末世穷年,不免为陋儒而已。将原先王,本仁 义,则礼正其经纬蹊径也。若挈裘领,诎五指而顿之,顺者不可胜数也。不道 礼宪,以诗书为之,譬之犹以指测河也,以戈舂黍也,以锥餐壶也,不可以得 之矣。故隆

14、礼,虽未明,法士也;不隆礼,虽察辩,散儒也。译文:崇敬良师是最便捷的学习途径,其次就是崇尚礼仪了。若上不崇师,不尚礼,仅读些杂书,解释一下诗经尚书之类,那么尽其一生也不过 是一介浅陋的书生而已。要穷究圣人的智慧,寻求仁义的根本,从礼法入手才 是能够融会贯通的捷径。就像弯曲五指提起皮袍的领子,向下一顿,毛就完全 顺了。如果不究礼法,仅凭诗经尚书去立身行事,就如同用手指测量河 水,用戈舂黍米,用锥子到饭壶里取东西吃一样,是办不到的。所以,尊崇礼 仪,即使对学问不能透彻明了,不失为有道德有修养之士;不尚礼仪,即使明 察善辩,也不过是身心散漫无真实修养的浅陋儒生而已。原文:问楛者,勿告也;告楛者,勿问

15、也;说楛者,勿听也。有争气者,勿与辩也。故必由其道至,然后接之;非其道则避之。故礼恭,而后可与言道之方;辞顺,而后可与言道之理;色从而后可与言道之致。故未可与言而言,谓之傲;可与言而不言,谓之隐;不观气色而言,谓之瞽。故君子不傲、不隐、不瞽,谨顺其身。诗曰:“匪交匪舒,天子所予。”此之谓也。译文:如果有人前来向你请教不合礼法之事,不要回答;前来诉说不合礼 法之事,不要去追问;在你面前谈论不合礼法之事,不要去参与;态度野蛮好 争意气的,别与他争辩。所以,一定要是合乎礼义之道的,才给予接待;不合 乎礼义之道的,就回避他;因此,对于恭敬有礼的人,才可与之谈道的宗旨; 对于言辞和顺的人,才可与之谈道的

16、内容;态度诚恳的,才可与之论及道的精 深义蕴。所以,跟不可与之交谈的交谈,那叫做浮躁;跟可与交谈的不谈那叫 怠慢;不看对方回应而随便谈话的叫盲目。因此,君子不可浮躁,也不可怠慢, 更不可盲目,要谨慎地对待每位前来求教的人。诗经说:“不浮躁不怠慢才 是天子所赞许的。”说的就是这个道理。原文:百发失一,不足谓善射;千里跬步不至,不足谓善御;伦类不通,仁 义不一,不足谓善学。学也者,固学一之也。一出焉,一入焉,涂巷之人也; 其善者少,不善者多,桀纣盗跖也;全之尽之,然后学者也。 译文:射出的百支箭中有一支不中靶,就不能算是善射;驾驭车马行千里的路 程,只差半步而没能走完,这也不能算是善驾;对伦理规范

17、不能融会贯通、对 仁义之道不能坚守如一,当然也不能算是善学。学习本是件很需要专心至致的 事情,学一阵又停一阵那是市井中的普通人。好的行为少而坏的行为多,桀、 纣、拓就是那样的人。能够全面彻底地把握所学的知识,才算得上是个学者。译文:射出的百支箭中有一支不中靶,就不能算是善射;驾驭车马行千里的 路程,只差半步而没能走完,这也不能算是善驾;对伦理规范不能融会贯通、 对仁义之道不能坚守如一,当然也不能算是善学。学习本是件很需要专心至致 的事情,学一阵又停一阵那是市井中的普通人。好的行为少而坏的行为多,桀、 纣、拓就是那样的人。能够全面彻底地把握所学的知识,才算得上是个学者。原文:君子知夫不全不粹之不

18、足以为美也,故诵数以贯之,思索以通之,为 其人以处之,除其害者以持养之。使目非是无欲见也,使耳非是无欲闻也,使 口非是无欲言也,使心非是无欲虑也。及至其致好之也,目好之五色,耳好之 五声,口好之五味,心利之有天下。是故权利不能倾也,群众不能移也,天下 不能荡也。生乎由是,死乎由是,夫是之谓德操。德操然后能定,能定然后能 应。能定能应,夫是之谓成人。天见其明,地见其光,君子贵其全也。译文:君子知道学得不全不精就不算是完美,所以诵读群书以求融会贯通, 用思考和探索去理解,效仿良师益友来实践,去掉自己错误的习惯性情来保持 养护。使眼不是正确的就不想看、耳不是正确的就不想听,嘴不是正确的就不 想说,心不是正确的就不愿去思虑。等达到完全醉心于学习的理想境地,就如 同眼好五色,耳好五声,嘴好五味那样,心里贪图拥有天下一样。如果做到了 这般地步,那么,在权利私欲面前就不会有邪念,人多势众也不会屈服的,天 下万物都不能动摇信念。活着是如此,到死也不变。这就叫做有德行、有操守。 有德行和操守,才能做到坚定不移,有坚定不移然后才有随机应对。能做到坚 定不移和随机应对,那就是成熟完美的人了。到那时天显现出它的光明,大地 显现出它的广阔,君子的可贵则在于他德行的完美无缺。

展开阅读全文
温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!