李煜《浪淘沙》译文及鉴赏

上传人:积*** 文档编号:123200780 上传时间:2022-07-22 格式:DOC 页数:7 大小:16.50KB
收藏 版权申诉 举报 下载
李煜《浪淘沙》译文及鉴赏_第1页
第1页 / 共7页
李煜《浪淘沙》译文及鉴赏_第2页
第2页 / 共7页
李煜《浪淘沙》译文及鉴赏_第3页
第3页 / 共7页
资源描述:

《李煜《浪淘沙》译文及鉴赏》由会员分享,可在线阅读,更多相关《李煜《浪淘沙》译文及鉴赏(7页珍藏版)》请在装配图网上搜索。

1、李煜浪淘沙译文及鉴赏 李煜浪淘沙译文及鉴赏原文:帘外雨潺潺,春意阑珊,罗衾不耐五更寒。梦里不知身是客,一晌贪欢。 独自莫凭栏,无限江山,别时容易见时难。流水落花春去也,天上人间。 注释:潺潺:形容雨声。 阑珊:衰残。一作“将阑”。 罗衾:绸被子。不耐:受不了。一作“不暖”。 身是客:指被拘汴京,形同囚徒。 一晌:一会儿,半晌。贪欢:指贪恋梦境中的欢乐。 译文:门帘外传来雨声潺潺,浓郁的春意又要凋残。罗织的锦被受不住五更时的冷寒。只有迷梦中忘掉自身是羁旅之客,才干享有片时的娱欢。 独自一人在暮色苍茫时依托画栏,遥望广阔无边的旧日江山。辞别它是容易的,再要见到它就很艰难。像流失的江水、凋落的红花跟

2、春天一起回去了,今昔对比,一是天上一是人间。 作者简介:李煜(937978),字重光,南唐最后一种国君,世称李后主,五代出名词人,初名从嘉,号钟隐、莲峰居士。南唐中主李璟之子,公元961年嗣位,在位,李煜通晓音律,善诗文,能书画。她前期词写宫廷生活为主,后期词抒写被赵宋王朝所俘后的遭遇,虽然内容布满着对昔日繁华生活的留念和亡国的哀伤,但毕竟已从狭窄、虚浮的小天地中突破出来,提高了词的抒情艺术体现力,在词史的发展上,自有着一定的地位。 作品鉴赏一:此词上片用倒叙手法,帘外雨,五更寒,是梦后事;忘却身份,一晌贪欢,是梦中事。潺潺春雨和阵阵春寒,惊醒残梦,使抒情主人公回到了真实人生的凄凉景况中来。梦

3、中梦后,事实上是今昔之比。 李煜菩萨蛮词有句:“故国梦重归,觉来双泪垂”。所写情事与此差同。但菩萨蛮写得直率,此词则婉转曲折。词中的自然环境和身心感受,更多象征性,也更有典型性。 下片首句“独自莫凭栏”的“莫”字,有入声与去声(暮)两种读法。作“莫凭栏”,是因凭栏而见故国江山,将引起无限伤感,作“暮凭栏”,是晚眺江山遥远,深感“别时容易见时难”。两说都可通。 “流水落花春去也”,与上片“春意阑珊”相呼应,同步也暗喻来日无多,不久于人世。“天上人间”句,颇感迷离恍惚,众说纷纭。其实语出白居易长恨歌:“但教心似金钿坚,天上人间会相见。”“天上人间”,本是一种专属名词,并非天上与人间并列。李煜用在这

4、里,似指自已的最后归宿。 应当指出,李煜词的抒情特色,就是善于从生活实感出发,抒写自已人生经历中的真切感受,自然明净,含蓄深沉。这对抒情诗来说,原是不假外求的最为本色的东西。因此她的词无论伤春伤别,还是心怀故国,都写得哀感动人。同步,李煜又善于把自已的生活感受,同高度的艺术概括力结合起来。身为亡国之君的李煜,在词中很少作帝王家语,倒是以近乎一般人的身份,诉说自已的不幸和哀苦。这些词就具有了可与人们感情上互相沟通、唤起共鸣的因素。虞美人(春花秋月何时了)如此,此词亦复如此。即以“别时容易见时难”而言,便是人们在生活中一般会经历到是一种人生体验。与其说它是帝王之伤别,无宁说它概括了辞别中的人们的普

5、遍遭遇。李煜词大多是四五十字的小令,调短字少,然包孕极富,寄慨极深,没有高度的艺术概括力是做不到的。 作品鉴赏二:据蔡絛西清诗话谓本词是作者去世前不久所写:“南唐李后主归朝后,每怀江国,且念嫔妾散落,郁郁不自聊,尝作长短句云:帘外雨潺潺含思凄惋,未几下世。”从本词低沉悲怆的基调中,透露出这个亡国之君绵绵不尽的故土之思,可以说这是一支宛转凄苦的哀歌。 上片用倒叙,先写梦醒再写梦中。起首说五更梦回,薄薄的罗衾挡不住晨寒的侵袭。帘外,是潺潺不断的春雨,是寂寞零落的残春;这种境地使她倍增凄苦之感。“梦里”两句,回过来追忆梦中情事,睡梦里仿佛忘掉自己身为俘虏,似乎还在故国华美的宫殿里,贪恋着半晌的欢娱,

6、可是梦醒后来,“想得玉楼瑶殿影,空照秦淮”(浪淘沙),却加倍地感到痛苦。 过片三句自为呼应。为什么要说“独自莫凭栏”呢?这是由于“凭栏”而不见“无限江山”,又将引起“无限伤感”。“别时容易见时难”,是当时常用的语言。颜氏家训风操有“别易会难”之句,曹丕燕歌行中也说“别日何易会日难”。然而作者所说的“别”,并不仅仅指亲友之间,而重要是与故国“无限江山”分别;至于“见时难”,即指亡国后来,不也许见到故土的悲哀之感,这也就是她不敢凭栏的因素。在另一首虞美人词中,她说:“凭栏半日独无言,仍旧竹声新月似当年。”眼前绿竹眉月,还一似当年,但故人、故土,不可复见,“凭栏”只能引起内心无限痛楚,这和“独自莫凭

7、栏”意思相仿。 “流水”两句,叹息春归何处。张泌浣溪沙有“天上人间何处去,旧欢新梦觉来时”之句,“天上人间”,是说相隔遥远,不知其处。这是指春,也兼指人。词人长叹水流花落,春去人逝,这不仅是本词的结束,亦暗示词人毕生的即将结束。 李煜后期词反映了她亡国后来囚居生涯中的危苦心情,的确是“眼界始大,感慨遂深”。且能以白描手法诉说内心的极度痛苦,具有撼动读者心灵的惊人艺术魅力。如本词,即是以景起,由景到情,将梦境与现实、欢乐与愁恨交错抒叙;结尾进一步一层,以自然界花落、水流、春归比方自身面临的厄运。语言生动,纯用白描,但却具有很大的感染力量。 作品鉴赏三:这首浪淘沙是李煜降宋后被掳到汴京软禁时所作,

8、体现了她对故国、家园和往日美好生活的无限追思,反映出词人从一国之君沦为阶下之囚的凄凉心境。 上阕两句采用了倒叙的手法,梦里临时忘却了俘虏的身份,贪恋着半晌的欢愉。但美梦易醒,帘外潺潺春雨、阵阵春寒惊醒了美梦,使词人重又回到了真实人生的凄凉景况中来。梦里梦外的巨大反差其实也是今昔两种生活的对比,是作为一国之君和阶下之囚的对比。写梦中之“欢”,谁知梦中越欢,梦醒越苦;不着悲、愁等字眼,但悲苦之情可以想见。李清照在声声慢中这样写“雨”:“梧桐更兼细雨,到傍晚、点点滴滴。这次第,怎一种愁字了得!”愁情毕现。“帘外雨潺潺”,这雨似乎更是词人心间下起的泪雨;“春意阑珊”,春光无限好,可是已经衰残了,就象美

9、好的“往事”一去难返;“罗衾不耐五更寒”,禁不住的寒意,不仅来自自然界,更来自凄凉孤冷的内心世界。李煜菩萨蛮词有句:“故国梦重归,觉来双泪垂。”所写情事与此差同,但此处体现情感更显委婉含蓄。 “独自暮凭栏,无限江山”,“莫”一作“暮”。“莫凭栏”是说不要凭栏,由于凭栏而望故国江山,会引起无限伤感,令人无以面对;“暮凭栏”意谓暮色苍茫中凭栏远眺,想起江山易主,无限往事,“暮”也暗指词人人生之暮。两说都可通。李商隐曾在无题诗中写下“相见时难别亦难”,体现了人们普遍的情感。降宋后被掳到汴京,辞别旧都金陵是多么难舍难离,破阵子?四十年来家国中“最是仓皇辞庙日”一句体现的正是这种情感。这里却说“别时容易

10、”,可见“容易”是为了突出一别之后再会之难;“见时难”似也涉及着好景难再,韶华已逝的感慨。“流水落花春去也,天上人间。”就象水自长流、花自飘落,春天自要归去,人生的春天也已完结,一“去”字涉及了多少留恋、惋惜、哀痛和沧桑。昔日人上君的地位和今日阶下囚的遭遇就象一种天上、一种人间般遥不可及。“天上人间”暗指今昔两种截然不同的人生际遇。一说“天上人间”是个偏正短语,语出白居易长恨歌:“但教心似金钿坚,天上人间会相见。”意谓天上的人间,用在这里暗指自己来日无多,“天上人间”便是最后的归宿。 这首词体现惨痛欲绝的国破家亡的情感,真可谓“语语沉痛,字字泪珠,以歌当哭,千古哀音”。词的风格悲壮,意境深远,突破了花间词派的风格。

展开阅读全文
温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!