《电话日语常识》word版.doc
《《电话日语常识》word版.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《电话日语常识》word版.doc(27页珍藏版)》请在装配图网上搜索。
接电话 日本人接电话时,首先是自报自己公司、自己家或自己的姓名,然后再开始谈话。这一点与中国人打电话时的习惯不一样,要特别注意。客套话 在得知对方是谁后,一般要进行简单的寒暄。【世話】(总是承蒙您的关 照)【】(您好)。如果和对方有段时间未联系,则要说【】(好久不见)。而在夜晚或清晨打电话时,打电话的人一般都要说句 【夜分遅(朝早)。】(抱歉夜晚(早晨)打电话给您)等等。通话 通电话时,无法以实物,手势,表情,动作来辅助说明你的话,所以用日语通话时,要注意讲得清晰,缓慢。并且,中途要进行停顿,以便对方进行反应或纪录。日本人一般不直接询问对方说否听懂了。因此,切忌说【】(明白了吗?)听电话 听电话时,如果你听明白了对方讲的意思,那么就要在对方讲话停顿时,回答一声【】,以表示我正在听您讲话,并且听懂了,请您继续往下说。除回答【 】之外,有时还要重复对方所讲的意思,或没有听清楚时,要说【、一度】(对不起,请再说一遍)。挂断电话 结束通话时,日本人一般不说【】而说【失礼】。如果是在晚间,那么还要说一句【休】(晩安)。而且,说完之后,不要立刻放下电话机,要确认了对方也打算放电话机之后,方可轻轻把电话挂断。切忌迅速将电话机扣掉。 日本人打电话结束时,往往以诸如以下的礼节话替代道别话: 感謝话。 大変助。 客气话忙失礼。 恐入。邪魔。 拜托语願。 很少说:。 喂、喂 、。 喂、早上好、福州事務所董。 喂、我是福州办事处的小董董申。 我姓董先林電話董。 我姓董,林先生刚才给我打电话 山田願。 麻烦请接山田先生 内線819願。 请转八一九 田中。 田中先生在吗 中山在宅。 这儿是中山先生的家吗 部長話。 请找部长听电话 部長今手。 请问部长现在有空吗 飯田方。 请问你们那儿是不是有位叫饭田的人? 山田内線何番。 山田先生的内线是多少号 山口。 山口小姐在吗 、東京国際。 喂,请问这里是东京国际大饭店吗 仕事中申訳。 对不起,打搅你工作了 忙、申訳。 百忙之中打搅你,对不起 今、。 现在方便吗 宅電話番号何番。 您家的电话号码是多少 今、都合。 您现在方便接听电话吗 急用。 我有急事找您 先说 再是 私你的名字申 你要找的人名+愿。 举例:。私、王申,田中愿。趣味电话日语会话 某社勤務時間内、電話”、” 社員:、社。 客様:XX、世話。無能部長? 社員:、出。 客様:、電話、電話伝。 社員:電話? 客様:、宜願、失礼。 社員:、失礼。無能部長帰時、 社員:部長、疲様。 無能部長:、君、用? 社員:XXX電話。 無能部長:用件? 社員:、。 無能部長:何時電話? 社員:、。 主题: 电话礼仪1(打电话)電話 1電話. 前 相手会社名名前、用件。用件整理、。 用件入 件電話前。用件多時相手都合確認配慮。 電話切時 呼吸置静受話器置。切感悪、気。 拨号前先弄清楚对方公司的公司名及自己打电话要说的事情。最好在事先理清要说的事情时做好必要的笔记。 不能突兀地说出要办的事情。打电话时应该先说“件電話”(因事情给贵公司打电话)。如果事情不止一件还应该先问“”(现在您方便吗)来确认对方的情况。 挂电话时 应该稍稍屏住呼吸轻轻地放下电话。注意重重放下电话会给人留下不好的印象。 主题: 电话礼仪2(接电话)電話受. 電話2回 鳴早受話器取。3回以上鳴取時待言。 不要 第一声答、会社名、氏名名乗。外線会社部、内線部。 相手必確認 相手名乗場合、失礼、様、相手名前会社名確認。 挨拶忘 相手社外人場合、自分直接関係相手世話言挨拶。 正確 相手会社名、名前、日時正確。用件復唱確認、特数字間違。不明瞭点聞取場合、失礼聞、確実用件把握。 接电话时: 在电话铃声响2声内接电话 电话铃响时要尽快接起电话。如果铃声响了3声以上才接就应该在接起电话时说“待”(让您久等了)。 接起电话不用说 接起电话后先说,然后再报上公司名、自己的姓名。如果是外线就说“会社部”(这里是某某公司某某部),内线的话就说“部”(这里是某某部的谁谁谁)。 必须先确认对方身份 如果对方没有自报家门,应该问“失礼、様”(不好意思,您是哪位)来确认对方的姓名及公司名。 别忘了寒暄几句 如果对方是其他公司的人,即使是和自己没有直接关系的人也最好说一句“世話”(承蒙关照) 正确地记录笔记 准确地记下对方公司名、对方姓名及来电话的日期时间。将对方来电话所说的事情复述一遍加以确认,特别注意不要把数字搞错。如果有不明白的或听不懂的地方, 先说“失礼”(不好意思,可是)再问一遍,务必保证对对方所说的事情有十足地把握。主题: 电话礼仪3(接打电话禁忌) 電話応対! 少待保留、今外出中居留守勘違。席、用件言。 電話何回違部署回、度名前?用件?聞。電話回時、社件、伝。 電話向大話声笑声、火音。姿見電話会社雰囲気伝。気配。 如此接打电话要不得 对对方说了“请稍等”后,如果立即答复“现在他(她)出去了”则很容易给人造成你在说谎,其实是被找的人不想接电话的误解。应该回答“他(她)现在不在座位上,有什么事我可以代为转达。” 面对打过来的电话要几次被转到不同部门的情况,每次都重复被问到“姓名”“事由”让人厌烦。最好在将电话转过去时就预先通知那边“某某公司某某有某某事”。 在接打电话时最好不要大声说话,发出大笑或有点燃打火机的声音。虽然对方看不到这边的情况但通过电话也能反映出一个公司的氛围。千万注意别在这种细微处给人留下不好的印象。 主题: 电话礼仪4(电话应对实例)電話取次例 A: 田中外出。急用件。 B: 、今日中話。 A: 4時頃戻、頃電話差上。 B: 頃会議。終電話差上、6時半位 。時間、田中。 A: 、田中帰社、連絡方法 伝言。 B: 、鈴木伝言願。 A: 。 連絡、相手時間出、仕事一時得。名指人、不在場合特思 取次必要。時、次取方、相手都合優先。時電話、時間席 失礼。形対応望。 A: 田中现在不在,请问您的事情很急吗? B: 是的。今天一定要和他谈这件事情。 A: 田中大概4点会回来,到那时您再打过来吧。 B: 那时我可能正在开会。如果开完了会再打过去,大概要到六点半左右了。到那时田中先生还在吗? A: 这个我也不是很清楚。要不等田中回公司后我让他打电话过去告诉你们公司的哪位他的联络方法吧。 B: 这样的话就请他告诉我们公司的铃木吧。 A: 明白了。 联系不上要找的人,有可能会耽误对方的时间甚至使对方工作的陷入暂时停顿状态。所以如果所找的人正好不在时要更尽量妥善处理,要特别考虑到对方的情况。在 这种情况下接电话一方总是要先照顾到打来电话的一方的实际情况。生硬地对对方说“几点几点你再打电话过来吧”好像强制对方在某时某刻一定要等在电话机前, 其实是十分失礼的做法。最好换成“几点几点您方便吗”“几点几点可以吗?”的说法来答复对方。 1、都合電話出。(误) 席。(正) 有人打电话来找人,如果你说: “都合電話出”(因有事不能接电话), 对方听了就会不高兴。因为对方会觉得你怠慢了他。 “都合”这个词,准确说来应该是用“都合”这种说法,会议期间接待客人可以使用;因外出不在等也可以用。总之,可以用于任何情况下。但是,类似前述例句的说法容易引起对方误解,会使人觉得是在骗他:明明在家,却说不在。 在这种情况下,如果采用 “席。”(“刚刚出去”或“刚刚离开房间”) 这样的说法,就容易为对方所接受,也不会产生误解。 、。(误) 、。(正) 在接外单位的人打来找人的电话时,如果说 “。、時戻、申伝。” 这样的说法也会引起对方的不快。 对于外单位的人,用“”表示应承,有些生硬,甚至可以说是失礼。若用“承知”“”等礼貌用语表达“我知道了”,会显得有礼貌,也乐于为对方所接受。 “”的表达只适用于自己单位里的人。用于自己一方显得谦恭,用于外单位则显得简慢。 3、声小,聞取。(误) 少,電話遠。(正) 在接电话时,有时往往听起来费劲或声音小听不清楚。遇到这种情况,许多人会说: “声小、聞、大声”(声音小,听不到,再大点儿声)。 很显然这种说法带有责备对方的语气,使对方听起来感到不安。 在这种场合下,如果说: “,少電話遠”(对不起,请离话筒近一点儿) 就比较妥当。这是以谦逊的态度向对方表示请求。意思是说,由于电话的原因听不清,而不是在责备对方。 4、社長,。(误) 社長,。(正) 主人会,日曜日(想和您丈夫见见面,他星期天在家吗?) 上述说法通常是在打听对方是否在家时,易出现的毛病。 是的谦逊语,适用于自己一方。如果把谦逊语用于对方,就如同说自己“相当伟大”一样,令对方听起来不高兴。 在日本有这样的例子,有人给顾客打电话,不留神说出了社長,。之类的话,结果使洽谈难以进行下去,以至生意告吹。 5、,斎藤。(误) ,斎藤。(正) 接电话时,用,斎藤这句话回答的,多得惊人。 是打电话一方的招呼语,意思是聞(你听到了吗)。据说是电话机性能不佳的年代残留下来的说法。现在,电话机的 性能好起来了,话音听起来清楚、明了,这样就应该尽量避免使用这样不时髦的过时了的用语。 像例句那样,接电话一方回答是不妥的。当电话打来时,要尽可能快些接,并回答、。 先林電話陳。我姓陈,林先生刚才给我打国电话 田中願请接田中先生 内線願。请转202房间 石川。 石川先生在吗? 渡辺在宅。 渡辺先生在吗? 課長話。请找科长听电话 吉田今話能找吉田先生听电话吗? 部長今手 请问部长现在有空吗? 谷川()方你们那里是不是有个叫谷川的人? 2) 青木?願。 请对方叫人接电话时,有好几种说法。 *青木?。 青木先生在不在? *青木今話 我现在能不能跟青木先生讲电话? *青木呼。 能不能麻烦您叫青木先生听电话? *青木部屋。 请接青木先生的房洹?br 3) 青木今他電話。 下面的句子用来说明青木为什么无法接电话。其他常用的表达方式包括: *青木今、外出。 青木现在外出。 *青木今接客中。 青木现在有客人。 *青木会議中、電話。 青木正在开会,待会儿让他打电话过去。 *青木今週、休暇取。 青木这礼拜休假。 *青木今日、病気休。 青木今天仍然请病假。 *青木出張中。 青木出差去了。 叙述动作的表达方式 電話打电话 市外電話打市外电话 国際電話打国际电话 電話来电话 間違電話来拨错电话 電話出接电话 内線转分机 電話切挂电话 長距離申込要长途电话 ?打对方付费电话 伝言頼请对方转告 番号案内问查号问讯台 電話装电话 自動車電話装汽车电话 。 様宅。 様。 4 私株式会社申、様。 伝言願。 恐入。電話遠、一度願。 席外。 。少待。 願。 、失礼。 一般的掛方一 田中:。 鈴木夫人:、鈴木。 田中:。田中申、主人。 鈴木夫人:、少待。 鈴木:、鈴木。 田中:、鈴木、田中。 鈴木:、田中。、元気。 田中:、元気。 二 野村陽子:。 山田夫人:、山田。 野村陽子:遅申訳。野村申、 京子。 山田夫人:、少待。 山田京子:、山田。 野村陽子:京子、陽子。 山田京子:。 野村陽子:、明日晩、暇? 山田京子:、暇。? 野村陽子:行? 山田京子:、?。明日、何時? 野村陽子:明日夕方六時半。 山田京子:場所? 野村陽子:日本武道館。 山田京子:。 野村陽子:、明日夕方六時日本武道館前待。 山田京子:。、明日。 野村陽子:、。場面一電話受 1 接起电话,自报家门 、。、。 2 铃声响过三声后才接 。 3 询问对方的姓名 失礼、。 4 确认对方的姓名,并稍加寒暄 様。世話。 5 没听清对方的姓名,再次询问 電話遠、一度名前願。 6 确认对方姓名的写法 失礼、字書。 7 询问对方找谁 誰呼。 8 如果公司里有同姓氏的人 二人、 9 确认对方说得内容 件。 10 接电话后,转接他人 、少待。 11 自己由同事手中接过电话 電話。担当。 12 对方要找的人不在时 (可以估计出多久回来)席、分戻思、 (无法确定多久回来) 席、戻時間。 13对方要找的人正在接听其他电话 申訳。他電話出、電話差上。 14要找的人休假 申訳。本日、休暇取。 15帮忙传达口信 戻伝。私申。 16替同事询问事由 私、申。用件承。 17询问对方的电话号码 念、電話番号願。 18替对方查找资料 調、折返電話差上。 1 主动告知对方自己的公司,姓名,并稍加寒暄 申。世話。 2 指名找人 恐入、様。 3 进入正题前先询问对方是否方便 忙申訳、時間。 4 若要找的人不在,询问何时回来 何時頃帰。 5 告诉对方自己几点再来电 時頃直。 6 若要找的人不在,请对方回来后给自己打电话 戻、電話。 7 委托接电话的人转告 伝言願。 8拜托对方转告后,确认接电话人的姓名 失礼、。 9 约去对方公司拜访的时间 目、都合。 10变更预约时间 申訳、時間変更願。 11通知对方接传真 FAX送信。FAX番号願。 12确认对方是否收到传真 昨日FAX五枚送、届。 13打电话询问有关事宜 件、少伺。 1.电话铃响时表自己来接(我来接的意思) a.,私(). b. c. d.取(). e.出()!出! f. 2)、拜托旁人接 a. b.願(). c.出. d. e.電話(). f.電話,頼(). g.誰()出. h.出,出,早(). 2.電話(打电话) a. 喂 b.電話.我想打个电话。 c.在哪里打。 d.XX会社.这里是XX公司吗? e.你是李先生吗? f.李先生在吗? g.王()願(). 对不起,请叫一下王先生听电 话。 3.接电话 a.XX会社. 这里是XX公司 b.XX会社. 这里是XX公司 c.用. 请问找哪一位? d. 请问您是哪位? 4.转接以及传话。 a.是李先生吗? b.生产部.是生产部的李先生吗? c.様()方.女性方.是一位叫小李来的电话,是位女士. d.待. 久等了,我是李小姐. e.電話. 我等一会儿再打给你. f.帰().電話伝. 请小李回来后给我打个电话。 g.今().席().他现在不在 h.伝()言().願.我能留个言吗? i.本日.休假.我们公司今天休息。 j.電話.正在接另外的电话。 k.今.会議中.现在正在开会。 l.待.好的,请稍等。 m.小小待.请稍等一下。 n.待.让你久等了。 o.请告诉说我不在。 p.言.请告诉他我等一下再打过去。 q.電話番号願请留下电话号码吧。 r.今日一日中出.今天他一直在外面。 願! 1. 喂 2. , *(何何) 是的,这里是什么什么(公司名之类的) 3. *(名前) 某某先生/女士(人名)在吗? 4. 私 *(名前), 様 我是某某(名字),请问你是哪位? 5. 待下 请稍等一下,不要挂断 6. 済, 对不起,打错了 7. 済, 对不起,听不太清楚 8. 私 彼 分, 何 言. 我不太清楚他的事,但有什么事要交待的吗?有关词语:喂電話番号:电话号码内線:内线話中:(电话)忙音送話器:话筒受話器:听筒国際電話:国际电话長距離電話:长途电话公衆電話:共用电话通話料:电话费電話:接电话電話切:挂电话留守録:(电话)录音留言经典句型、山本。您好,这里是山本家.様。您是哪一位?用件。请问您有什么事?間違電話。你打错电话了.、王申、田中願。喂,您好,我姓王.请田中先生接一下电话.、加藤。喂,请问加藤先生在么?海外販売部。请转到海外销售部.電話。山本。电话转过来了.我是山本.少待。请稍等一下.、中村今他電話出、待。对不起,中村他现在正在接别的电话. 请您稍等一下.、留守。真不巧,他现在不在.、一時間又電話致那我一小时后再打吧.電話伝。请您转告他回个电话.伝言。您要留言么?場景会話A:、山本先生宅。B:。山本。A:北京大学日本語学部三年生張申、夜分申訳。山本健一先生。B:、。待。C:、代。山本。A:北京大学張。先立。C:、。A:実、留学電話、今。C:、大丈夫。(十分過)A:、長失礼致。、。C:。译文A:喂,是山本老师家么?B:是的,是山本家.A:我是北京大学日语系的小张,这么晚给您打电话真是不好意思.请问山本健一老师在么?B:他在,请稍等C:你好,电话转过来了.我是山本.A:我是北京大学的小张.先前承蒙您关照C:哪里哪里.A:其实我这次打电话是想谈谈留学的事情.不知道现在方便谈么?C:好的,没问题.(过了十分钟)A:打扰您这么久真是不好意思,那您休息吧.C:晚安.电话用语在对话时,我们常常忽略了一些细节,接下来我们来看一下一名外国人学习日语时遇到的问题。 怎么使蓝字部分更妥当呢? (電話呼出音) 店: 、毎度。天食。 : 、。、予約願。 店: 。1. 。 : ? ? 店: 、何日予約 : 、今度日曜日、8月22日。 店: . 。時間 : 7時。 店: 。料理、来店。 : 、2.。失礼。3.。 店: 、 客!? 人数電話番号名前 : 。8人。電話、03-2133-4893。名前。 店: 予約内容繰返()。 : 。 店: 、8月22日日曜日午後7時、8名予約。私、 三井承。 : 、店場所分。 店: 、地図送() : 。 (电话铃响了) 服务员:喂,您好,这里是天食饭店。 阿伦: 啊,喂。嗯,我想预约一下。 服务员:好的,我明白了。日期是? 阿伦: 唉,? 服务员:哦,我是问您想预约哪天 阿伦: 啊,是这个星期天,也就是8月22日。 服务员:我知道了。时间是? 阿伦: 7点。 服务员:我知道了。那么菜就等您来了再点怎么样? 阿伦: 好的,那就这样。再见。 服务员:喂,先生!?请告诉我人数,您的电话号码和姓名 阿伦: 哦,对不起,是8个人。电话号码是03-2133-4893。我是阿伦琼斯。 服务员:那么让我重复一下您预约的内容。 阿伦: 好的。 服务员:阿伦先生预约8月22日星期日下午7点的桌位,共8人。我三井记录下来了。 阿伦: 哦,对了,我还不知道你们饭店的位置。 服务员:那么我用传真机将地图传给您。 阿伦: 好的。 会话的问题点 1“”的说法过于郑重,不太好。问“何日 ”(“哪一天合适呢?”)会更 妥当。 2回答“”的郑重语“”(“可以吗”)的提问时,可以说“” (“可以”)。“”表示许可,语气略显傲慢,这一点要注意。 3挂电话前说“”,让人感到不自然,说“失礼”就足够了。电话用语(一)場面一電話受 接起电话,自报家门 、。、。 铃声响过三声后才接。 询问对方的姓名失礼、。 确认对方的姓名,并稍加寒暄様。世話。 没听清对方的姓名,再次询问電話遠、一度名前願。 确认对方姓名的写法失礼、字書。 询问对方找谁誰呼。 如果公司里有同姓氏的人二人、 确认对方说得内容件。 接电话后,转接他人、少待。 自己由同事手中接过电话電話。担当。 对方要找的人不在时(可以估计出多久回来)席、分戻思、(无法确定多久回来)席、戻時間。对方要找的人正在接听其他电话申訳。他電話出、電話差上。要找的人休假申訳。本日、休暇取。帮忙传达口信戻伝。私申。替同事询问事由私、申。用件承。询问对方的电话号码念、電話番号願。替对方查找资料調、折返電話差上。不当之处,请指教.(1)打電話友人木村電話:。子家族:。:木村宅。子家族:、。:、子。子家族:。待。B佐藤先生家電話:。佐藤先生宅。佐藤先生家族:、。:遅申訳。大学留学生申、佐藤先生、 C 佐藤先生家族:、少待。(2)接電話相手名乗時:。木村:、遅。:。、。木村:、木村。:、木村。木村:。 。 。 失礼、様。B相手名乗時:、。西村:、。:。西村:、西村。:、。(3)詢問對方打電話的目的:、日本産商。用件。 用件。 用件聞。(4)聽不清楚對方的話時:取引先名。:一度。 恐入、一度。 少話。 一度願。- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 电话日语常识 电话 日语 常识 word
装配图网所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。
关于本文