科技英语的特点概述.ppt
《科技英语的特点概述.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《科技英语的特点概述.ppt(148页珍藏版)》请在装配图网上搜索。
1,科技英语的特点,EnglishforScienceandTechnology,2,课程教学目的培养学生对科技英语语言的理解能力和应用能力;让学生承担科技英语阅读必需的基本技能和知识,使学生能够以英语为工具获取科技知识及其他有关的信息。,3,科技英语的含义不同于普通英语;更不同于文学英语;也不完全等同于专业英语。EnglishforScienceandTechnology专门服务于理工科专业和各行业的科技人员。,4,科技英语(EnglishforScienceandTechnology,简称EST)是始于20世纪50年代的一种新的学术语体,是科技人员在世界范围内用以交流科技情报和思考科技问题的重要工具,在其使用和发展过程形成了自己鲜明的特色。科技英语的基本特点是行文简洁,表达客观,结构严密,内容确切,主题单一,强调事实。,5,科技英语与其它英语的区别,文学英语:需了解美国文化背景,语言漂亮普通英语:以语法为主线,基础词汇科技英语:注重翻译技巧,严谨,忠于原文,但不一定要直译如:英文中的被动句中文中的主动句。,6,科技英语的重要性,国际间的科技情报和资料交流;世界上科技杂志有六万多种,一半以上是英文刊物;各国科技人员学习的需要;交流的需要;,7,科技英语的学习方法科技英语阅读与普通英语的快速阅读的方法也有所不同,科技英语阅读要把准确理解放在首位,在准确理解的基础上提高阅读速度。和其他的英语能力一祥,科技英语阅读能力,需要通过长期的实践才能获得,不可能一蹴而就,多读多练是提高科技英语阅读能力的最有效的方法。,8,OurpublicE-mailaddressforthiscourse,heweigui2012Password:hr4uk7Neverchangethepassword.,9,Wewilltrytolearn5unitsthissemester.Itwilltakeus6classestofinishoneunit.Themakeupofthefinalmarks:40%foryourperformanceinthetermtime.60%foryourend-of-termexam,10,1科技英语的特点,1.1科技英语的特点概述2学时1.2科技英语的特殊语法现象8学时1.3科技英语阅读训练20学时,11,1.1科技英语的特点概述,一、科技英语在词汇方面的特点二、科技英语句法上的特点三、科技英语文体上的特点,12,科技英语的基本特点,为了了解科技英语的特点,我们先阅读下面一段关于疾病的课文。,13,14,Introducingamanufacturer,15,scienceabstracts科技文摘,16,在文章结构方面,逻辑严谨,层次分明,复杂长句多;在用词方面,必然要用到专业术语和专业单词,以及词性变换多;在语法方面,非谓语动词多,较多地使用被动语态;另一个重要特点是采用图表等非语言因素表达思想。,可以得出科技英语的特点:,17,一、科技英语在词汇方面的特点,专业词汇出现率低;词义专一;多来源于拉丁语和希腊语;广泛使用缩略语;前后缀出现率高,18,词形较长,1、科技词汇的词形一般较长,多源于希腊语和拉丁语。据美国科技英语专家OscarE.Nybaken统计,在一万个普通英语的词汇中,约有46%的词汇源于拉丁语,7.2%源于希腊语。尤其在专业性极强的科技英语词汇中,这种比例就更高。例如:dynamics,electric,physics,pneumonia等。希腊语和拉丁文之所以能成为科技词汇的基本来源,是因为这两种语言都是“死”语言,不会由于社会的发展而引起词义的变化,也不因词的多义引起歧义。,19,2、在科技文章中,同一词语词义的多专业化,即同一个英语常用词不仅被多个专业采用,而且含义也各不相同,区别很大。如field一词,一般英语中指“野外、田间”;在计算机领域可作“信息(组)”、“字段”解;在光学方面可作“视场”解;在数学方面作“域”解等。对于这一类词语,只有通过上下文和具体的语言环境才能确定其真正的含义。,20,副词:lightcome,lightgo,Light名词:inthelightof由于,根据highlight(s)强光,精华safetylight安全指示灯形容词:lightindustrylightroomlightblue,21,缩略语Abbreviation,普通英语中的缩略语:i.e.即,etc.等,co.公司;科技英语中缩略语多为单位名称、设备名称,仪器,方法,药剂等,一般在上下文中有原型。如:英国电气工程师学会InstitutionofElectricalEngineers简称IEE美国科学情报研究所InstituteforScientificInformation简称ISI核磁共振NuclearMagneticResonance简称NMR聚丙烯酰胺PAM,22,科技英语中经常使用缩略语。随着现代科学的高速发展,缩略语将日益增多,往往一个缩略语可代表几十个词义。在科技英语中缩略语的构成方式有三种:1)将词的部分截缩而构成新词,如parachutechute(降落伞)。2)将词组中的每个词的首字母加在一起构成新词,首字母缩略词,如UnidentifiedFlyingObjectUFO(不明飞行物)。3)从两个单词中抽出部分字母而构成新词,如telegramexchangetelex(电传)。,23,1.各种组织或机构的缩略词APEC(AsiaPacificEconomicCooperation)亚太经济合作组织IOC(InternationalOlympicCommittee)国际奥林匹克组织ISO(InternationalStandardOrganization)国际标准化组织OPEC(OrganizationofPetroleumExportingCountries)欧佩克,石油输出国组织WTO(WorldTradeOrganization)世界贸易组织SOS村(SOSchildrensvillage)一种专门收养孤儿的慈善机构,24,2各种系统的缩略词BBS(bulletinboardsystem)电子公告牌系统或(bulletinboardservice)电子公告服务GPS(globalpositioningsystem)全球定位系统GSM(globalsystemformobilecommunications)全球移动通信系统CIMS(computerintegratedmanufacturingsystem)计算机集成制造系统DOS(discoperatingsystem)磁盘操作系统GMDSS(globalmaritimedistressandsafetysystem)全球海上遇险与安全系统ITS(intelligenttransportationsystem)智能交通系统NMD(NationalMissileDefense)国家导弹防御系统TMD(theatremissiledefense)战区导弹防御系统)NASDAQ(nationalassociationofsecuritiesdealersautomatedquotation)纳斯达克,(美)全国交易商自动报价系统协会,25,3有关职务或学位的缩略词CEO(chiefexecutiveofficer)首席执行官CFO(chieffinanceofficer)首席财务官CGO(chiefgovernmentofficer)首席沟通官CIO(chiefinformationofficer)首席信息官COO(chiefoperatingofficer)首席运营官CTO(chieftechnologyofficer)首席技术官CPA(certifiedpublicaccountant)注册会计师MBA(MasterofBusinessAdministration)工商管理硕士MPA(MasterofPublicAdministration)公共管理硕士,26,4.金融方面的缩略词ATM(automatedtellermachine)自动柜员机CBD(centralbusinessdistrict)中央商务区GDP(grossdomesticproduct)国内生产总值GNP(grossnationalproduct)国民生产总值,27,5.考试方面的缩略词CET(collegeEnglishtest)大学英语等级考试GRE(graduaterecordexaminationinUSAandothercountries)美国等国家研究生入学资格考试PETS(publicEnglishtestsystem)全国英语等级考试HSK(Hanyushuipingkaoshi;ChineseStandardTest)汉语水平考试,28,6其他方面的缩略词AIDS(acquiredimmunedeficiencysyndrome)获得性免疫缺陷综合症,即艾滋病AM(amplitudemodulation)调幅APC(aspirin,phenacetinandcaffeine;compoundaspirin;heat-relievingandpain-killingmedicineconsistingofaspirin,phenacetinandcaffeine)复方阿司匹林API(airpollutionindex)空气污染指数CDMA(codedivisionmultipleaccess)码分多址,一种最新的无线电发射和接受方式CD(compactdisc)激光唱盘CD-ROM(compactdisc-readonlymemory)只读光盘CD-RW(compactdisc-rewritable)可擦写光盘,29,CIP(cataloguinginpublication)在版编目;预编目录.在图书出版前,由图书馆编目部门根据出版商提供的校样先行编目,编目后将著录内容及标准格式交出版机构,将它印于图书的版权页上DIY(doityourself)指自己动手装电脑,缝制衣服,做贺卡DVD(digitalvideodisc)数字激光视盘EMS(expressmailservice)邮政特快专递EQ(emotionalquotient)情商IQ(intelligencequotient)智商ICU(intensive-careunit)重症病房IP(internetprotocol)网际协议IT(imformationtechnology)信息技术OA(officeautomation)办公自动化OEM(originalequipmentmanufacturer)原始设备制造商,30,PC(personalcomputer)个人计算机PT(particulartransfer)特别转让SCI(sciencecitationindex)科学引文索引SOHO(smallofficehomeoffice)小型家居办公室SOS(SaveOurSouls;radiosignalonceuseduniversallytoappealforhelpesp.byashiporboat;urgentrequestforhelpfromsb.introuble)国际上曾通用的紧急呼救信号,也用于一般的求救或求助ST(specialtreatment)特别处理VIP(veryimportantperson)要人VOD(videoondemand)视频点播WWW(WorldWideWeb)万维网,31,前缀,Semi-半,部分的,Micro-小,微,Thermo-热,Auto-自,自身,Semi-conductor半导体Semicircle半圆,Microbiology微生物学Microchemistry微量化学Microelectronics微电子学Microfilm缩微胶卷,Thermodynamic热力学的Thermometer温度计,Autobiographic自传的Automat自动售货机Automation自动化,32,后缀,-ance-ity-ment-ness-sion-tion-th(序),-ure-able-ible-ant-al-ic-ive-ous,33,4)大量地使用名词和名词组。英语比汉语更广泛地使用名词,科技英语中这种现象更为突出。如科技文章中不说Wecanimproveitsperformancebyusingsuperheatedsteam.而说animprovementofitsperformancecanbeachievedbytheuseofsuperheatedsteam.为了简短而明确地表达某一概念或事物,科技英语还广泛地使用名词词组,如energylose,adayandnightweatherobservationstation。,34,二、科技英语句法上的特点,长句多;大量使用被动语态;常用形容词短语做后置定语;使用非谓语动词的频率特别高。,35,复杂长句多,语法分析符合汉语习惯(translation)以短代长、化难为易,Appliedresearchcarriesthefindingsofbasicresearchtoapointwheretheycanbeexploitedtomeetaspecificneed,whilethedevelopmentstageofresearchanddevelopmentincludesthestepsnecessarytobringanewormodifiedproductorprocessintoproduction.InEurope,theUnitedStatesandJapantheunifiedconceptofresearchanddevelopmenthasbeenanintegralpartofeconomicplanning,bothbygovernmentandbyprivateindustry.,36,WorldWarIproducedadramaticchange.Attemptsatrapidexpansionofthearmsindustryinthebelligerentaswellasinmostoftheneutralcountriesexposedweaknessesintechnologyaswellasinorganizationandbroughtanimmediateappreciationoftheneedformorescientificsupport.TheDepartmentofScientificandIndustrialResearchintheUnitedKingdomwasfoundedin1915,andtheNationalResearchCouncilintheUnitedStatesin1916.,37,Thesebodiesweregiventhetaskofstimulatingandcoordinatingthescientificsupporttothewareffort,andoneoftheirmostimportantlong-termachievementswastoconvinceindustrialists,intheirowncountriesandinothers,thatadequateandproperlyconductedresearchanddevelopmentwereessentialtosuccess.,38,被动语态多,科技英语1/3以上用被动句,但译成汉语不一定用被动语态例句::InGermanyNaziideologytendedtobehostiletobasicscientificresearch,andeffortwasconcentratedonshort-termwork.在德国,纳粹的意识形态对基础科学研究采取的是敌对态度,所以,研究主要是集中在短期项目上。Automobilesmaybemanufacturedwithcomputer-drivenrobotsorputtogetheralmosttotallybyhand.,39,形容词短语做后置定语,例句:Allradiantenergyhaswavelikecharacteristics,analogoustothoseofwavesthatmovethoughwater所有的辐射都具有波的特征,与水中移动的波的特征相似。Non-mobilerobots,capableoflearningtoperformaindustrialtaskandthenofbeinglefttoperformittirelessly,areevennowinuseinindustrialplantsallovertheworld.非移动机器人,因其有能力完成一定的工业任务,而且可以不知疲倦地完成同样的工作,因此早已在世界各地的工厂中得到应用。Bettertranslation在哪里?,40,非谓语动词多,动名词分词:现在分词和过去分词不定式,-inspiteoftheinevitableconfusioninthecontrolofactivitiesthatwerenoveltomostoftheparticipants,therefollowedadecadeofremarkabletechnicalprogress.,41,非谓语后置成份,moreexamples:,Outsidetheair,space,anddefensefieldstheamountofeffortindifferentindustriesfollowsmuchthesamepatternindifferentcountries,afactmadenecessarybythedemandsofinternationalcompetition.,42,三、科技英语修辞上的特点,时态运用有限;修辞手法简单;逻辑-语法词使用普遍,如:,表示原因,causedby,asbecauseof,duetoowingto,forasaresultof,because,表示逻辑顺序,however,butneverthelessotherwise,表示限制,only,ifonlyexceptbesidesunless,supposesupposingassumingprovidedproviding,表示假设,2,43,使用时态少,多用一般现在时、一般过去时、一般将来时。修辞手段单调,很少使用文学英语的修辞手法。逻辑语法词多,科技英语注重客观事实论述及逻辑推理,少情感描写及形象刻画。,44,句法特点在科技英语中经常使用的语法结构相当多,如被动语态句使用得很广泛。这是因为科技文章的主要目的是讲述客观现象,介绍科技成果等,使用被动句比使用主动句更少主观色彩。因此在科技英语中,凡是在不需要或不可能指出行为主体的场合,或者在需要突出行为客体的场合都使用被动语态。例如:Forseparatingironfromtheimpuritiestheironoremustbemelted.,45,2.名词化结构多Therotationoftheearthonitsownaxiscausesthechangefromdaytonight.地球饶轴自转,引起昼夜的变化。名词化结构therotationoftheearthonitsownaxis使复合句简化成简单句,而且使表达的概念更加确切严密。3.常使用祈使句或第三人称科技英语所表述的是客观规律,因此要尽量避免使用第一、第二人称;第一、第二人称使用过多,会造成主观臆断的印象。例:Attentionmustbepaidtotheworkingtemperatureofthemachine.应当注意机器的工作温度。而很少说:Youmustpayattentiontotheworkingtemperatureofthemachine.你们必须注意机器的工作温度。,46,4.非限定动词多科技英语中常使用分词短语代替定语从句或状语从句;使用分词独立结构代替状语从句或并列分句;使用不定式短语代替各种从句;使用介词+动名词短语代替定语从句或状语从句,既可缩短句子,又比较醒目。例:Adirectcurrentisacurrentflowingalwaysinthesamedirection.直流电是一种总是沿同一方向流动的电流。5.后置定语多。可作为后置定语使用的结构有:介词短语、形容词及形容词短语、副词、分词、定语从句。例:Acallforpaperisnowbeingissued.征集论文的通知现正陆续发出。Theresultsobtainedmustbechecked.获得的结果必须加以校核。Theheatproducedisequealtotheelectricalenergywasted.产生的热量等于浪费了的电能。Duringconstruction,problemsoftenarisewhichrequiredesignchanges.分子相互间都存在着力的作用,该力的大新取决于它们之间的距离。,47,6.在科技英语中经常使用“Itis(was)that”这一强调句。例:Itisheatthatcausesmanychemicalchanges.正是热量导致了化学变化。7.长句多科技英语用于表达科学理论、原理、规律、概述以及各事物之间错综复杂的关系,而复杂的科学思维是无法使用简单句来表达,所以语法结构复杂的长句较多地应用于科技英语,而这种严谨周密、层次分明、重点突出的语言手段也就成了科技英语文体又一重要特征。,48,如下面由三个that组成的长句:Laser,itscreationbeingthoughttobeoneoftodayswonders,isnothingmorethanalightthatdiffersfromordinarylightsonlyinthatitismanytimesmorepowerfulandsobeappliedinfieldsthatnoordinarylightorothersubstancehaseverbeenabletogetin.,49,1.2科技英语的特殊语法现象,五、关于动作主体的问题六、命令句的用法七、by,with的用法八、关于“名词+名词”的问题九、很少用“s”表示所有十、定语从句中与which、when连用的介词位置,一、关于begoingto表示未来的问题二、will,can,may的用法三、无人称被动句的用法四、should的用法,50,特殊语法现象,十一、关于if子句的问题十二、从句的紧缩式十三、完成时的用法十四、as的用法,十五、suchthat,suchasto的用法十六、关于抽象名词的用法十七、动词+后缀当形容词十八、常用的前缀十九、多用正规动词,少用“动词+副词”,51,一、begoingto表示未来的问题,科技英语中很少用begoingto表示将来。,ThenewaircraftisgoingtoflyforthefirsttimeonMonday.,ThenewaircraftwillflyforthefirsttimeonMonday.,这架新飞机将在礼拜一首次航行。,52,二、will,can,may的用法,Inlinewiththisplan,theproblemisreducedtoamorecategoricalquestionthatcanbeclearlystated.(Engineering,p4),Productionofthenewmachinewillcommencenextyear.,明年开始生产这种新机器。,为配合这个计划,问题被缩减为更多的分类问题,这样就可以清楚地进行说明。,表示纯粹未来用will,(1),53,二、will,can,may的用法,Theseplaneswillfly,这几架飞机的飞行速度可达到每小时800英里。,表示能力用will,can,capable,和beableto,(2),canflyarecapableofflyingareabletofly,at800milesperhour.,54,二、will,can,may的用法,Thissolidwillvaporizewhenweheatit.,Frictionwillcausethebearingstobecomeheated.,摩擦会使轴承变热。,当我们给它加热时,这种固体会汽化。,表示经常发生的事用will,(3),55,二、will,can,may的用法,MetalwhichcoolsrapidlyUnguardedbeltsorchainsThetestingofnewmachines,maycan,causefracture.causeaccidents.takealongtime.,表示有时发生的事用may,can,(4),56,Exampleofmayinthematerial:,Developmentengineersapplytheresultsofresearchtousefulpurposes.Creativeapplicationofnewknowledgemayresultinaworkingmodelofanewelectricalcircuit,achemicalprocess,oranindustrialmachine.,57,二、will,can,may的用法,Wecaneasilycalculatethefrictionlosses.,Workonthenewenginecanstartinafewweeks.,几周后可以开始这种新型发动机的工作。,我们可以很容易的算出摩擦损耗。,表示能够用can,(5),58,二、will,can,may的用法,ThisproblemLow-speedbearingsThesteelThermo-couples,maybecanbe,approachedinseveralways.lubricatedwithgrease.Quenched(淬火)ineitherwateroroil.usedtomeasurehightemperatures.,表示可能性用may,can,(6),59,三、无人称被动句的用法,Thedriverstartstheengine.,Theengineisstarted.,(司机)开动发动机。,Heweldedtheplatestogether.,Theplatesareweldedtogether.,把钢板焊接在一起。,Thefurnacesmeltstheore.,Theoreissmeltedinthefurnace.,高炉熔化矿石。,60,三、无人称被动句的用法,Themansharpenedhistool.,Histoolwassharpened.,那人磨尖了它的工具。,Wemustlubricatebearings.,Bearingsmustbelubricated.,(我们)必须润滑轴承。,Alathecancutscrews.,Screwscanbecutonalathe.,车床能加工螺丝。,61,或,三、无人称被动句的用法,Attentionshouldbepaidnottodamagethemachine.,(操作者)应当注意不要损坏了机器。,Theheatinthecenteroftheearthisbeingmadeuseofinsomecountries.,在某些国家,人们利用地球中心的热。,Useisbeingmadeoftheheatinthecenteroftheearthinsomecountries.,62,四、should的用法,Safetyprecautionsshouldbeobservedatalltime.,Thesemachinesshouldbehandledwithgreatcare.,这些机器应当小心操作。,任何时候都应注意安全措施。,表示“告诫”,(1),Theresultsoftheexperimentshouldbeplottedonagraph.,应将实验结果绘在图表上。,63,四、should的用法,Carboncontentinsteelshouldnotbemorethan0.5%.,Thesteelshouldnotcontainmorethan0.5%ofcarbon.,钢里的含炭量不应超过0.5%。,说明某一情况,(2),Themaximuminternaldiametershouldbe40thousandthsofaninch.,最大内径应为40/1000英寸。,或,64,四、should的用法,Thisbuildingshouldbecompletedbytheendofnextyear.,Theprocessofcoolingshouldcontinueforseveralhours.,冷却过程要延续好几个小时。,这座大楼应在明年年底前竣工。,表示“期待”,(3),65,五、关于动作主体的问题,动作主体是人时,句末不用by短语;动作主体不是人时,句末应用by短语;动作主体为人,但省去影响句子的意思时,应加by短语。,2,66,Agriculturecannotbedevelopedwithoutsufficientwater.,Explosioniscaused,动作主体,没有足够的水就无法发展农业。,爆炸是由石油燃料与空气中的氧迅速化合而引起的。,动作主体是人,不用by,动作主体不是人,用by,combinationofthefuelswiththeoxygenintheair.,bytherapid,67,Threemachinescanbecontrolled,Allresponsibilityfortheaccidentmustbeaccepted,动作主体,一个操作者可以同时控制三台机器。,设计者应承担产生事故的一切责任。,bythedesigner.,byasingleoperator.,强调动作主体,用by,68,六、命令句的用法,表示无人称指令,AllowLetTake祈使句动词开头,Should命令句,e.g.WatershouldbeheatedbeforeThebearingshouldbelubricatedbefore,69,命令句,Letmeby!让我过去!Letitalone!别管它!Lethimbe!别打扰他!,日常英语,将轮胎里的气放掉!,科技英语,Lettheairoutofthetype!,把瓶子里的水倒出来。,Letthewateroutofthebottle.,70,每十分钟测一次温度!,Takethetemperatureeverytenminutes.,假设X等于每分钟的转数。,LetXequalthenumberofrevolutionsperminute.,记下水面位置。,Takethewaterlevel.,让水冷却十分钟,然后再测温度。,Allowthewatertocoolfortenminutesandthentakethetemperature.,计算出将产生的膨胀量。,Calculatetheamountofexpansionwhichwilltakeplace.,71,Fillatest-tubehalffullofwaterandheatitnearlytoboilingpoint.Supportthetubeonastandandallowittocool.Takethetemperatureeveryminute.Stircarefullywithaglassrod.Recordthereadingyouobtain,andplotthemonagraphoftemperatureagainsttime.Repeatthiswithatubehalf-fullofcrystals.Allowthesolidtomelt.Heattheliquidto100oC,fixthetubeonthestandandallowittocool.Recordtheresultsasbeforeandplotthem.,72,七、by,with的用法,by,bymeansof,用耐火砖可以减少热损耗。,Heatlossescanbereducedbyfirebricks.,Heatlossescanbereducedbylining加衬里thefurnacewithfirebricks.,Theheatlossreductioncanbeachievedbymeansoffirebricks.,with,withthehelpof,用某一工具,用某种材料,73,Thenecessaryheatforthecarbon-steamandcarbon-carbondioxidereactionsiscommonlygeneratedbyburningpartofthecarboninthegasifier.,碳和蒸汽以及碳和二氧化碳反应所需的热量通常靠在气化炉中燃烧一部分碳来提供.,传动装置上通常有安全销,防止过载。,Thedriveunitsarenormallyequippedwithshearpinsforoverloadprotection.,74,By和with,Bymeansof后面不能跟动名词短语。,Heatlossescanbereducedbymeansofliningthefurnacewithfirebricks.,Heatlossescanbereducedbymeansoffirebricks.,75,Thereby=bymeansofthis由此,Thatpartofthesteamnearesttothewallsiscooledandcondensesasafilmofwater.Thevolumeofsteaminthecylinderistherebyconsiderablyreduced.,76,八、关于“名词+名词”的问题,表示原材料表示典型成分表示工作介质,anironpipe=apipemadeofiron,oilproduct=productsmadeofoil,manganesesteel=steelwhichcontainsmanganese,coalmine,asteamengine=anengineworkedbysteam,表示工作对象,anaircompressor=adeviceforcompressingair,77,表示用途表示方式表示所属表示关于表示形状,adrivemotor,=amotorfordrivingmachines,afootbrake,=abrakeoperatedbyfoot,=moleculesofwater,theproductioncost,watermolecules,=thecostconcerningproduction,astarwheel,=awheelshapedlikeastar,78,ashcontent,surfaceproperty,mineralmatter,rateconstant,nitrogendioxide,experimentresults,adsorptionmechanism,moisturecontent,airpressure,diamondinsert菱形插头,看看下面的名词组合是什么类型,satellitecommunicationtechniques,卫星通讯技术,79,九、很少用“s”表示所有,s一般表示生命体的所有,如:,Maryswatchmyuncleshousethecatsfood,科技英语中用“名词+of+名词”或“名词+名词”,thepropertyofmineralsthesurfaceoftheearth,80,有时,为方法、技术、反应、定律、方程式等命名,需特别注意,欧姆定律Ohmslaw牛顿定律New-tonsLaw波尔曼技术Bollmanstechnique,一个人发现者,华氏温度计aFahrenheitthermometer本生灯aBunhrenheitburner,一个人发明者,施特芬-波兹曼定律theStofan-BoltzmanLaw尤利-汤普森反应theJoule-Thompsoneffect,两个或两个以上人用复合结构,81,十、定语从句中与which、whom连用的介词位置,Thisisthebookwhichyoumentionedaboutyesterday.Thisisthebookaboutwhichyoumentionedyesterday.,介词在引导词前,82,十一、从句的紧缩式,当主句与从句是同一主语时,!用“连词+过去分词”,介词+抽象名词,或连词+形容词。,1.物体放在阳光下时,它会变热。,Whenanobjectisplacedinthesun,itbecomeshot.,Anobjectbecomeshotwhenitisplacedinthesun.,Anobjectbecomeshotwhenplacedinthesun.,83,2.安全火柴只有在被擦时才着火。,Safetymatcheslightonlywhentheyarestricken.,Safetymatcheslightonlywhenstricken.,3.当光线聚集在一点时,会产生大量的热。,Whenlightisconvergedatapoint,itwouldproducelargequantityofheat.,Whenconvergedatapoint,thelightwouldproducelargequantityofheat.,84,介词+抽象名词,例:,4.Considerablelateralpressureisexertedbytheconcretewhileitisbeingcompacted.,在压模时,混凝土产生较大的侧压力。,Considerablelateralpressureisexertedbytheconcreteduringcompaction.,compact,compaction,5.afteritisseparated,afterseparation,85,连词+形容词,例:,6.Whennecessary,必要时,Once,Ifpossible,有可能的话,一旦,While,当时,小结:可用紧缩式的连词或介词有:When,while,once,if,as,after,during等,86,十二、抽象名词的用法,抽象名词的来源:动词、形容词,1.v.n.,consume,separate,emit,produce,apply,communicate,grow,transmit,install.,consumption,separation,emission,production,application,communication,growth,transmission,installation,87,抽象名词的来源:动词、形容词,2.a.n.,responsibleaccurateefficient,responsibilityaccuracyefficiency,88,emitemission,transmittransmission,consumeconsumption,1.一年四季的日常用水量不同。,Thedailyconsumptionofwatervarieswiththeseason.,2.送电时广泛使用变压器。,Transformersarewidelyusedinthetransmissionofelectricalpower.,3.原子裂变能放出中子。,Nuclearfissionresultsintheemissionofneutrons.,89,installinstallation,specifyspecification,4.厂家负责安装这种新设备。,Theinstallationofthenewequipmentistheresponsibilityofthemanufactures.,5.所有有关的资料均应在规格中详细说明。,Alltherelevantinformationshouldbedetailedinthespecification.,90,6.用这种方法试验机器需要消耗电力。,Ifmachinesaretestedbythismethod,therewillbesomelossofpower.,Thetestingofmachinesbythismethodentailssomelossofpower。,7.用泵能抽取油箱中的油。,Thecontentsofthetankaredischargedbyapump.,Dischargeofthecontentsofthetankisperformedbyapump.,用抽象名词或动名词代替动词,test,testing,discharge,discharge,91,8.有必要检查一下这些结果是否准确。,Itisnecessarytoexaminewhethertheseresultsareaccurate.,Itisnecessarytoexaminetheaccuracyoftheseresults。,9.需要有关哪种燃料最合适的情报。,Informationisneededastowhichtypeoffuelismostsuitable.,Informationisneededastothemostsuitabletypeoffuel.,用抽象名词或动名词代替从句,92,10.不清楚这些结果有多么准确。,Itisdoubtfulhowaccuratetheresultsare.,Theaccuracyoftheresultsisdoubtful.,11.工作的进展取决于这个机构的效率如何。,Theprogressoftheworkwilldependonhowefficienttheorganizationis.,TheProgressoftheworkwilldependontheefficiencyoftheorganization.,93,十三、as的用法,“认为”“称为”“表述为”“定义为”“看成是”“作为”“当作”,1.Thistypeofmotorisknownasaninductionmotor.,这种发电机称为感应发电机。,2.Electriccurrentmaybeconsideredasaflowofelectronsthroughamedium.,电流可看成是穿过介质内的一股电子流。,3.Thesematerialsmaybeclassifiedasconductors.,这些材料可以归在导体类。,94,“以的形式(或形态)”,4.Thesteamiscooledandcondensedasafilmofwater.,蒸汽冷凝成一层水膜。,5.Thecarbonincastironispresentpartlyasfreegraphite.,铸铁中的碳部分以自由石墨的形式存在。,95,“正如”、“如”、“如图”、“如上”、“如前”,6.AsFig.1.2showsAswehavejustprovedAswehavestatedinthepreviouschapter,AsisshownintheillustrationAsisknowAswasmentionedashorttimeago,AsshowninthetableAspointedoutbyprofessorSmith,AsaboveAsbefore,as+主动句,as+被动句,as+过去分词,as+其它词,96,as不译出来作为插入语,7.Thebridge,asoriginallyplanned,wouldhavebeentooexpensive.,原来设计的那座桥造价太贵。,8.Theuranium,asusedinthereactor,istheformofathinrod.,在反应堆中用的铀是一种细棒。,as不翻译出来,97,因此,as+such,9.Theearthisaconductorofelectricityandassuchmayformpartofanelectricalcircuit.,地球是一种导体,因此就可能形成部分电路。,10.Asimplegovernorisdependentongravityassuchitmustbekeptvertical.,一个简单的调速器是依靠重力工作的,因此必须将其竖立放置。,因此,98,普通英语中,十四、suchthat,suchasto,1.Herexcitementwassuchthatsheshouted.,她兴奋地叫起来。,2.Itwassuchalovelydaythateverybodywasfeelinghappyandcheerful.,那是一个如此美好的日子,人人都感到快乐高兴。,如此以至于,3.Hisillnesswasnotsuchastocauseanxiety.,他的病还没严重到令人忧虑的地步。,4.Iamnotsuchafoolastobelievethat.,99,科技英语中,1.Thesizeoftheflow-meterissuchthattheflowisunaffectedbyit.,流量计的大小是这样设计的,即它不影响流速。,或Thesizeoftheflow-meterissuchastohavenoeffectontheflow.,2.Thejobissuchthatitdemandsthegreatestskill.,不翻译出来,这是一项需要高度技艺的工作。,或Thejobissuchastodemandthegreatestskill.,是这样的,100,十五、完成时的用法,多以被动语态出现描述已经发生的事,时间不明确;描述不断发生,或到现在为止反复发生的事;表示“还未”、“自从一直”等;表示“最近”,101,描述已经发生的事,时间不明确,1.高速公路系统的建设工作已开始。,Workhasbeenstartedonthenewsystemofmotorways.,2.研究中用了几种来自不同地方的样品。,Samplesfromdifferentsourceshavebeenusedinthisresearch.,3.研究表明吸烟和肺癌之间有一定的关系。,Researchhasshownaprobableconnectionbetweensmokingandlungcancer.,102,描述不断发生,或到现在为止反复发生的事,4.工程师们遇到许多有关这种材料的问题。,Engineershaveencounteredmanyproblemswiththismaterial.,5.Thepyrite/aqueousinteractionhasbeenstudiedextensivelyinthepastduetoi- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 科技 英语 特点 概述
装配图网所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。
关于本文