旅游口译之Tourism词汇.ppt
《旅游口译之Tourism词汇.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《旅游口译之Tourism词汇.ppt(39页珍藏版)》请在装配图网上搜索。
,Tourism,TourismAdministrationBureau,ChinaNationalTourismAdministration(CNTA)中国旅游局WTO:worldtourismorganizationChinaInternationalTravelService中国国际旅行社ChinaTravelService(CTS)中国旅行社Travelservice/agency旅行社Touristcompany旅游公司travelcompanyTourismindustry:thetertiaryindustry/toppriorityisgiventosthbooming/flourishing/thrivingDomestic/internationaltourism国内/国际旅游业putequalemphasison,thesourcecountry/destinationcountryDomesticandoverseastourists,touristsfrombothhomeandabroadDomestictourism,FormsofTraveling,Grouptour团体旅游tourgroupPackagetour包价旅游,thetravelagencywilloffer/coveraccommodation,catering/meals/dining,transportation,airfareSpring/autumnouting春游/秋游itinerary/scheduleVacation/holidaytour度假旅游holidayinnhoneymoontour蜜月旅游Businesstour商务旅游Citytour/sightseeing城市观光sightseeingtourindependent/free-lancetourEscorted/guidedtourBackpacker,Escorted/guidedtour有导游或有陪同的旅游Free-lancetravel自由旅游Sightseeingtour观光旅游tourguidetourinterpreter,TouristResourcesdevelop/tap,givefullplayto,Touristattraction/sight/site/destination,scenicspot风景点placeofinterest/historicalsites,scenicareaHistoricalandculturalcityTouristcity旅游城市Summerresort避暑胜地Holidayresort度假胜地Mountainresort避暑山庄Honeymoonresort蜜月度假胜地Beachresort海滩度假村bathingplaceHealthresort疗养胜地/疗养院fitnesscenterSkiresort滑雪胜地Scenicarea,Historicalsites历史遗址Culturalsites文化遗址unearthedhistorical/culturalrelicsBeputonthelistofworldcultural/historicalheritagesitesNaturereserve自然保护区Naturalwonders自然奇观worldwonderCreatedfolklandscapeNaturalfolklandscape自然民俗景观folklore,folkfestivalethnicgroups,nationalityEthnicminorities:MinoritygroupsCustomsandlifestyles,DisneylandThemepark主题公园Amusementpark游乐园Nationalpark国家公园Placesofhistoricalandculturalheritage人文景观PlacesofhistoricalinterestandnaturalbeautyLandscape/scenerywithmountainsandrivers山水风光GuilinLandscapewithhillsandriversGuilinlandscapetopsthoseelsewhere.Eastorwest,Guilinlandscapeisthebest.Famousmountainsandgreatrivers名山大川Ancientarchitecturalcomplex古建筑群Forbiddencity/PalaceMuseumtheBund,RelevantServices,Catering餐饮业mealsConnectingticket联票Guestroom客房guesthousehostelInternationalairroute国际航线Sourcecountry客源国destinationcountry旅游国Outbounditinerary出境旅游路线scheduleOutboundvisit境外旅游Outboundtourism/inboundtourismReturn(round)ticket往返票internationalairfare,Pleasureboats游艇Slack(off-peak)period旅游淡季Tourismpeakseason旅游旺季mustplace必看的地方TheBundisamusttouristattractioninShanghai.touristcoach旅行车touristproject/program旅游项目itinerary=schedule,Toexploit(tap)/developtouristresources利用旅游资源Tobeputdownonthelistoftheimportanthistoricalsitestobegivenspecialprotection被列为重点文物保护单位BelistedastheWorldNatural/CulturalHeritageSitesTangibleculturalheritageIntangibleculturalheritage,UsefulExpressions,北京世界公园的规模雄踞亚洲同类公园之冠,所收微缩复制品的数量也堪称亚洲之最。TheBeijingWorldParkisthelargestofitskindwithitscollectionofminireplicasunrivalledinAsia.IthasnomatchinAsiaintermsofthecollectionofminireplicas,Formerlythecapitalofsixdynasties,Nanjingtakesonanewlook.,FlockintotouristdestinationsandcitiesSurgeinto/floodinto/swarmintoBoast:beproudofhavingAccommodateboardingschoolboardingandlodgingCharacterize/becharacterizedby=FeatureKnownas/crownedasCrownedas“theFinestLandscapeintheworld”,ZhengjiangboastsrichtouristresourcesKnownas“theOrientalPearl”,Shanghai,Chinahas/boastsavastterritoryandabundantnaturalresources.中国地大物博The300-meter-longinternationalstreetincorporates/encompasses/combines/integrates/embodiesservicesofcatering,shoppingandamusement.集。于一身TheJiuzhaigouScenicAreafeatures/ischaracterizedbyaperenniallysnow-capped/snow-toppedmountainpeaksandstretchesofserenelakes.风景区内山峰终年积雪,湖泊宁静悠远tranquil,东方明珠上海又展现出了新的面貌Shanghai,knownas“theOrientalPearl”,takesonanewlookagain.TodayIdliketointroduceMountTai,crownedasthemostfamousofChinasfivegreatmountains.,Scenery,洞穴,窟,岩洞,壁,岩,山,峰,峡theEchoingWall石窟壁画theEchoingWall瀑布温泉Hotspring,HuaqingHotSprings古墓,陵墓Cave;cavern(黄龙洞theYellowDragonCave,莫高窟MogaoCaves/Grottos),wall,crag,hill(虎丘山TheTigerHill),mountain,peak(TheGoddessPeak),gorge(theThreeGorgesontheYangtze)Grotto(LongmenGrottoes)Mural,frescoDunhuangMuralsWaterfall,fall,plungingfall(TheHuangguoshuFalls)NiagaraFalls)Ancienttomb,emperorsmausoleum/tomb(黄帝陵,十三陵MingTombs,MausoleumoftheFirstQinEmperor)SunYet-SensMausoleum,Mausoleumofthe72martyrs.EchoingWall,祭坛石碑,碑文楼,塔台廊Altar,AltarofLandandGrain社稷坛Offersacrificetoprayforrain,prayforharvestStonetablet,stoneinscriptionsmemorialtablet纪念碑Mansion,Tower,pagoda,WhitePagoda,YueyangTower,YellowCraneTower,BellTower,DrumTowerTerrace,TheTerraceoftheRainingFlowersCorridor,theHexiCorridorTheSilkRoad,堤亭阁,湖心亭,水榭石舫莲花池,湖,潭曲径奇石Grotesquestoneformations,rockeries石刻rockcarvingsCauseway:theSuCauseway,theBaiCausewayPavilion,mid-lakepavilion,watersidepavilionStoneboatLotuspond,pool,lake,SunMoonLakeWindingpath,zigzag/twistingGardenStrangely-shapedpinetrees,grotesquestoneformations,seaofclouds,hotspring,寺庙修道院尼姑庵宫,堂,殿园Temple,theTempleofHeaven,ofConfucius,oftheDragonKing,HanshanTempleMonastery,abbey,BuddhistnunneryPalace,布达拉宫PotalaPalacehall,HallofSupremeHarmony太和殿,皇城护城河御花园关ShanghaiguanPass山海关堰irrigationprojectimperialpalace,gardenMoatImperialgardenTheBeijing-HangzhouGrandCanalAncientcapital,故居FormerResidence遗址sites,RuinsofYuanmingyuanZhoukoudianPekingMansite府manor,mansion.ManorofConfuciusDescendants/KongFamilyMansioninQufu孔府古城TheAncientTownofLijiang,Touristattractions,GreatBarrierReef,Australia澳大利亚大堡礁SydneyOperaHouseMosqueofSt.SophiainIstanbul,TurkeyNotreDamedeParis,FranceEiffelTower,ArchofTriumphLouvreLeaningTowerofPisa,ColosseuminRomeAcropolisinAthens,RedSquareinMoscowBigBenBuckinghamPalaceLondonTowerBridge,EnglandNiagaraFallsHonolulu,HawaiiYellowstoneNationalParkTimesSquareCentralParkDisneyland,CaliforniaLasVegasNevada,ThePalaceMuseumChairmanMaoZedongMemorialHallTheMeridianGate午门PurpleandGoldHillsObservatoryTheForbiddenCityImperialGarden(theSummerPalace),privategarden(SuzhouGardens)TempleofHeavenTheHallofSupremeHarmonyTheGreatHallofthePeoplePalaceofHeavenlyPurityHuangguoshuFallsTheImperialMountainSummerResort,SuzhouGardensHeavenPoolPenglaiWaterCityStoneForestGrandCanalDujiangDamGulangyuIsletGoddessofMercyPavilionZhaojunsTomb/MausoleumMaoZedongsformerresidenceYueyangTower/pagodaTheFirstPassUnderHeavenTerra-cottaArmyTerra-cottawarriorsandhorsesAncientTown,旅游常用词汇和四字成语,被列入联合国教科文组织世界文化遗产录beontheWorldHeritageListbyUNESCOTheWorldNaturalHeritagesSitesTheWorldCulturalHeritagesSites的历史可以追溯到Thehistoryofdatesbackto/canbetracedbacktothereignofEmperorQianlongoftheQingDynasty传统一直延续至今。Thetraditionsofhavebeencarriedoverintomoderntimes.,吉祥之地Propitious/auspiciousplaces锦绣大地alandofsplendors名山大川famousmountainsandgreatrivers,国际化大都市cosmopolitancity/cosmopolis大都会metropolitancity/metropolis必游之地amusttouristattraction历史文化名城awell-knownhistoricalandculturalcity,长江三角洲theYangtzeRiverDelta江南水乡theSouthofthelowerreachesoftheYangtzeRiverWatertown,riversidescenery鱼米之乡landofhoneyandmilk旅游景点touristattractions;touristdestinations;scenicspots亭、台、楼、阁pavilion,terrace,mansion,tower,自然景观naturalattractions避暑胜地summerresort国家公园nationalpark出土文物unearthedculturalrelics古建筑群ancientarchitecturalcomplex,上有天堂,下有苏杭InHeaven,thereisparadise;andonearth,hereisSuzhouandHangzhou五岳归来不看山,黄山归来不看岳Tripstochinasfivegreatmountainsmaketripstoothermountainsunnecessary,andtripstoHuangshanmaketripstofivegreatmountainsunnecessary桂林山水甲天下,阳朔山水甲桂林Guilinlandscapetopsthoseelsewhere,andYangshuolandscapetopsthatofGuilin,天下第一奇山themostfantasticmountainunderheaven天下第一泉thefinestspringunderheaven天下第一奇洞themostspectacularcaveunparalleledelsewhere黄山四绝,奇松,怪石,云海,温泉thefouruniquescenicfeatures/thefourwonders:thelegendarypines/theuniquelyshapedpines,thepicturesquerocks/thefantasticrockpeaks,theseaofcloudsandhotsprings.,景点描述常用四字格,流连忘返/乐不思蜀toodelightedtoleave心旷神怡soothedandrelaxed/soothingandrelaxing赏心悦目delightful惊叹不已bemarveled/marvelat意犹未尽lingeringaround/on,诱人景色invitingviews姹紫嫣红ablazeofbrightcolours/colourful金碧辉煌splendidandmagnificent蔚为壮观splendid,spectacular一览无余holdallviewsinsight尽收眼底holdapanoramicview,极目远眺lookasfarastheeyecansee闻名遐迩knownfarandwide/famous/world-renowned庄严肃穆solemn巧妙设计welldesigned熙熙攘攘crowded,hustleandbustle绚丽多姿colorfulRockeriesAhostof/awealthof/anarrayofAwidearrayofAvarietyofIntriguing:attractive,蜿蜒曲折winding,zigzag雄伟险峻Precipitous,perilousprecipice奇峰异石picturesquepeaksandrocks威然屹立towering山峦叠翠rangeuponrangeofgreenhills群山环抱surroundedbymountains崇山峻岭steepmountains,湖光山色landscapeoflakesandhills闪闪发光glittering/sparking/twinkling依山傍水nestlingunderamountainandnearariverThelittlehousenestledamongthetrees.山水风光scenerywithmountainsandrivers/landscape相映成趣formdelightfulcontrast绿水清山greenhillsandclearwaters青山不断greenhillrollonendlessly,奇花异草exoticflowersandherbs郁郁葱葱luxuriantlygreen枝繁叶茂Luxuriant,lush,verdant苍松翠柏greenpinesandcypresses洞天福地sceneryofexceptionalcharm峰回路转thepathrunningtwistamongthepeaks,无边无际boundless,endless烟波浩渺awideexpanseofmistywaters波光鳞鳞sparkling飞流急湍whirlpoolsandrapids惊涛拍岸rangingwavesbeatingtheshores,雕梁画栋carvedbeamsandpaintedpillars古香古色beofantiquebeauty奇珍异宝realtreasure玲珑剔透exquisitelycarved交相辉映Addradianceandcharmtoeachother相得益彰,beinperfectmatchwith浑然一体Toyieldauniformedeffect,- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 旅游 口译 Tourism 词汇
装配图网所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。
关于本文