高考语文一轮复习 文言翻译课件.ppt
《高考语文一轮复习 文言翻译课件.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高考语文一轮复习 文言翻译课件.ppt(41页珍藏版)》请在装配图网上搜索。
文言文翻译,得分点注意“辙”的借代义;“北”,对元军的蔑称。这两处用意译。,适逢(双方有)使者车马往来频繁,元军邀请(我国)掌,权的人相见。,得分点“衣冠”“日月”“旦夕”“丘首”这些词语须意译。,实在没有料到我能回到宋朝,又见到皇帝、皇后,即,使立刻死在故土,又遗憾什么呢!,得分点“畏匿”是两个词,须直译;“恐惧”“殊甚”皆是同义复词,不必逐一翻译。,得分点“九重之上”不能直译为“高高的天上”,应意译为“皇宫禁地”。,然而您却害怕、躲避他,怕得太过分了。,我假如不是经过那些地方,那么,尽管久处官署,每,天处理公文,尚且不能了解详情,何况陛下深居皇宫禁地呢?,这里的“一苇”使用了比喻的修辞手法,需要把本体翻译出来。,任凭小船随意漂荡。,“结草”是用典,要把典故意思译出。,我活着应当不惜肝脑涂地,死了也要报恩。,漏译了“遽”字,“遽”是“就”的意思。,漏译了“皆”这个“全都”意思,改变了语气;只译出“贤”而未译出“隽”,即“才华出众之人”。,漏译“督”字。“督”,督促,这里是“被督促”。误译“计其出入”,应译为“根据收入确定支出”。,本译句有两处漏译。一是“得”字,应译为“获得”;二是省略的成分应补出。如谁获得召见,获得谁的召见。这里的人称须译出。当补不补,也属于漏译,会损害原意。,达,就是文从字顺,是以不能出现病句为底线的。该句译文“推荐人成为当时名臣的很多”是一个结构混乱句,应在“推荐”后加一个“的”字。,该句中“不之虑”是个宾语前置句,“之”是动词“虑”的宾语。译句未译出这个句式特点,既丢掉了得分点,又不符合现代汉语的语法规范。文言文中的特殊句式须转换成现代汉语的句式,这是“达”的要求。,前半句结构混乱,后半句表意不明,“认为”什么“奇异”没有译出。“闻”属错译。,用词不当,也是不“达”之处,在考生翻译中较为普遍。译句中的“接见”一词用得明显不当。,1阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。,郑辰,字文枢,浙江西安人。永乐四年进士,授监察御史。江西安福民告谋逆事,命辰往廉之,具得诬状。福建番客杀人,复命辰往,止坐首恶,释其余。南京敕建报恩寺,役囚万人。蜚语言役夫谤讪,恐有变,命辰往验。无实,无一得罪者。谷庶人谋不轨,复命辰察之,尽得其踪迹。正统二年,奉命振南畿、河南饥。时河堤决,即命辰伺便修塞。,课堂反馈,答案有流言说役夫诽谤朝廷,恐怕发生变故,朝廷命郑辰前往调查。,解析“蜚语”,流言;“谤讪”,诽谤;“变”,变故;“验”,调查;句意对。,(1)蜚语言役夫谤讪,恐有变,命辰往验。译文:,解析“振”,通“赈”,赈济;“河”,黄河;“伺便”,趁便;“塞”,堤防;句意对。,(2)奉命振南畿、河南饥。时河堤决,即命辰伺便修塞。译文:,答案(郑辰)奉命赈济南畿、河南的饥荒。当时黄河决堤,就命郑辰趁便修复堤防。,【参考译文】,郑辰,字文枢,浙江西安人。永乐四年(1406)中进士,后被授予监察御史一职。江西安福的百姓报告有人谋逆,朝廷命郑辰前往查访,全部查清诬告的情况。福建外番杀人,又命郑辰前往。郑辰只将首恶治罪,其他的都释放了。皇帝下诏在南京建报恩寺,役使囚犯上万人。有流言说役夫诽谤朝廷,恐怕发生变故,朝廷命郑辰前往调查。谣言不合事实,没有一人获罪。谷庶人图谋不轨,又命郑辰察访,郑辰全部查清了他的情况。正统二年(1437),郑辰奉命赈济南畿、河南的饥荒。当时黄河决堤,就命郑辰趁便修复堤防。,2阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。杨摽字显进,正平高凉人也。时东魏迁邺,太祖欲知其所为,乃遣摽间行诣邺以观察之。使还,称旨,授通直散骑常侍、车骑将军。稽胡恃险不宾,屡行抄窃,以摽兼黄门侍郎,往慰抚之。保定四年,迁少师。其年,周军围洛阳,诏摽率义兵万余人出轵关助之。然摽自镇东境二十余年,数与齐人战,每常克获,以此遂有轻敌之心。时洛阳未下,而摽深入敌境,又不设备,齐人奄至,大破摽军。摽以众败,遂降于齐。摽之立勋也,有慷慨壮烈之志,及军败,遂就虏以求苟免。时论以此鄙之。(选自周书列传二十六,有删改),解析“恃”,“宾”(译成“不归顺朝廷、不臣服、不称臣”),“抄”(译成“掠夺、抢夺、抢劫、劫掠”等),省略句补足主语,句意对。,(1)稽胡恃险不宾,屡行抄窃,以摽兼黄门侍郎,往慰抚之。译文:,答案稽胡依仗(凭借)险峻的地势不归顺朝廷,多次进行掠夺偷盗,(太祖)让杨摽兼任黄门侍郎一职,前去慰问安抚他们。,解析“洛阳未下”为被动句式,“而”(译成转折关系,“但是、却、然而”),“设备”,“奄至”(译成“忽然到达、急速到达、偷袭”),句意对。,(2)时洛阳未下,而摽深入敌境,又不设备,齐人奄至,大破摽军。译文:,答案当时洛阳还没有被攻下,然而杨摽深入敌境之内,又没有设置防备,齐兵突然到达,大败杨摽的军队。,【参考译文】,杨摽字显进,是正平郡高凉县人。当时东魏迁都邺城,太祖想要知道他们做什么,于是派遣杨摽从小路到邺城来仔细察看他们的情况。杨摽出使回来,报告的事情合乎皇上的心意,被授予通直散骑常侍、车骑将军。稽胡依仗(凭借)险峻的地势不归顺朝廷,多次进行掠夺偷盗,(太祖)让杨摽兼任黄门侍郎一职,前去慰问安抚他们。保定四年,杨摽被任命为少师。这年,周朝大军包围洛阳,太祖下诏,让杨摽率义军一万多人从轵关出发辅助攻打洛阳。然而杨摽自从镇守东境二十多年,数次与齐人作战,常常战胜,因此就有轻敌之心。当时洛阳还没有被攻下,然而杨摽深入敌境之内,又没有设置防备,齐兵突然到达,大败杨摽的军队。杨摽因为军队战败,于是向齐军投降。杨摽起初建立功勋时,有慷慨壮烈的志向,等到军队战败,就投降敌人求得苟且免死。世人因此轻视他。,- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 高考语文一轮复习 文言翻译课件 高考 语文 一轮 复习 文言 翻译 课件
装配图网所有资源均是用户自行上传分享,仅供网友学习交流,未经上传用户书面授权,请勿作他用。
关于本文