欢迎来到装配图网! | 帮助中心 装配图网zhuangpeitu.com!
装配图网
ImageVerifierCode 换一换
首页 装配图网 > 资源分类 > DOC文档下载
 

趣味10小句

  • 资源ID:68273110       资源大小:13KB        全文页数:2页
  • 资源格式: DOC        下载积分:16积分
快捷下载 游客一键下载
会员登录下载
微信登录下载
三方登录下载: 微信开放平台登录 支付宝登录   QQ登录   微博登录  
二维码
微信扫一扫登录
下载资源需要16积分
邮箱/手机:
温馨提示:
用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

 
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
    
友情提示
2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

趣味10小句

趣味10小句1. She fully enjoyed cakes and ale.误译:她充分地享用了蛋糕和啤酒。正确:她尽享了人生乐趣。解释这里cakes and ale意为“人生乐事”,出自莎士比亚著作第十二夜。2. My dad told me not to call him names.误译:我爸爸让我不要叫他名字。正确:我爸爸叫我不要骂他。解释call one names是辱骂别人的意思,注意此处一定要用宾格one,而不能用所有格ones。3. He went cap in hand to the teacher.误译:他拿着帽子去找老师。正确:他毕恭毕敬地去找老师。解释cap in hand是毕恭毕敬的意思,切记不要机械翻译哦!4. Care killed a cat.误译:注意杀猫。正确:忧虑伤身。解释忧虑对于有九条命的猫来说不利。5. Jessica carried coals to Newcastle.误译:Jessica把煤运到Newcastle去了。正确:Jessica多此一举。解释因为Newcastle是英国的产煤中心和输出港口,因此把煤运去Newcastle便是徒劳无功的意思,翻译是要和文化紧密结合的!6. Catch me doing it!误译:抓住我做那件事!正确:我决不干那样的事!解释和 Ill never do it again是同一个意思。7. I think $5000 is chicken feed to her.误译:我想给她5000美元用来买鸡饲料。正确:我觉得5000美元对她来说是小钱儿。解释chicken feed是不屑一提的钱的意思。8. Tom is the cock of the walk.误译:Tom像一只正在走路的公鸡。正确:他经常称王称霸。解释cock of the walk意为自命不凡的老大。9. When going near the cliff, he had cold feet.误译:当走近悬崖的时候,他双脚变冷了.正确:当走近悬崖的时候,他害怕了。解释cold feet意为害怕,胆怯。10. I heard she is a woman capable of anything.误译:我听说她无所不能。正确:我听说她无恶不作。解释原意:我听说她无恶不作。

注意事项

本文(趣味10小句)为本站会员(mby****80)主动上传,装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网(点击联系客服),我们立即给予删除!

温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!