欢迎来到装配图网! | 帮助中心 装配图网zhuangpeitu.com!
装配图网
ImageVerifierCode 换一换
首页 装配图网 > 资源分类 > DOC文档下载
 

电影《珍珠港》剧本 中文英文双语 字幕文件

  • 资源ID:149034645       资源大小:323.50KB        全文页数:34页
  • 资源格式: DOC        下载积分:16积分
快捷下载 游客一键下载
会员登录下载
微信登录下载
三方登录下载: 微信开放平台登录 支付宝登录   QQ登录   微博登录  
二维码
微信扫一扫登录
下载资源需要16积分
邮箱/手机:
温馨提示:
用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

 
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
    
友情提示
2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

电影《珍珠港》剧本 中文英文双语 字幕文件

00:25.93片名:珍珠港 00:39.95田纳西州,1923年 00:53.96Making airplane noises 00:59.97German bandits at two o'clock! 两点方向,德国飞机! 01:01.97lncrease throttle! Power dive! 赶快,俯冲! 01:03.97Making machine gun noises 01:07.98DANNY: Spell it right,Rafe. 拼音错了,雷夫 01:10.98''Rudder'' is spelled with two Ds. 方向舵应该是两个D 01:13.98-Thanks,wingman. -Yeah, sure. 谢谢,僚机 01:15.98Making airplane noises 敌机! 01:16.99-Cow moos -Whoa, bandits! Making machine gun noises 01:20.99Crack shootin', Danny. 打中啦!丹尼,打中啦!雷夫 01:21.99Crack shootin', Rafe. 为了自由,为了祖国 01:23.99-Land of the free. -Home of the brave. 01:25.99Making airplane noises 01:28.00Making machine gun noises 01:45.01RAFE: Great flyin',Dad! 爸爸,飞行真畅快 01:48.02Chuckles 快来,我来教你开飞机 01:50.02Come on. l'm gonna teach you how to fly. 01:59.03DANNY: l get the front! 我要坐前面 不,我要坐 02:00.03RAFE: No, you take the back. 我比你高,我应该坐前面 02:02.03l'm bigger, and l should be in front. 我比你高,我还要教你呢 02:04.03l'm older, and l'm teachin', so no. 我们真像飞一样啦! 02:06.03Wow. lt's like we're really flying. 我玩过好几次了,准备机枪 02:08.04Yeah, l did it lots of times. 我们要打落德国飞机 02:09.04Come on,you man the guns. 02:11.04l'll give her some throttle. 02:12.04We gotta get those dirty German bandits. 02:14.04Making airplane noises 02:16.04Making machine gun noises 02:19.05-Engine starts -Oh, gosh! 02:21.05Shouting indistinctly 02:27.06-Hang on! -Make it stop, Rafe! 别乱动,雷夫! 02:32.06l've seen my dad do this lots of times. 我看爸爸开过,没事儿! 02:34.06Don'tworry! 02:37.07Rafe! 02:40.07Oh, my gosh! We're flying! 喔,我们飞啦! 02:43.07We're flying! 我们飞啦! 02:47.08Whoa! Uhh! 02:57.09Gasps 02:59.09Wow. 03:01.09RAFE: My dad's gonna kill me. 我老爸饶不了我,快走! 03:03.09Panting Come on. 03:06.09Yes! Whoo-hoo! 03:08.10We flew! 我们开飞机了 03:10.10DANNY: We flew! Yes! l'm a pilot! 03:12.10-l know! -Yeah! 03:15.10We flew. 我们会开飞机了 03:17.11-You no-account boy! -Daddy- 你这个没用的东西! 03:18.11l done told you, you spend time playing. 我说过,别和这笨蛋泡在一起 03:20.11with this stupid boy can't read. 他不识字 03:22.11you ain't never goin' to amount to nothin'! 你会一辈子没出息的 03:24.11He ain't stupid, Daddy! 他不笨,爸爸 03:27.12Daddy! 爸爸 03:28.12Ohh! 03:30.12DANNY'S FATHER: Come on! 跟我走! 03:32.12DANNY: Uhh! 马上回家去! 03:33.12DANNY'S FATHER: Get on back home. Now! 03:38.16Danny whimpering 快点儿,你还有事要做呢!走吧 03:39.16DANNY'S FATHER: Get on up. 03:40.16You gotwork to do. 03:42.16Come on! Come on, get on home! 快点儿,给我回去 03:45.17Grunts Uhh! 03:47.17You let him alone! 你放开他 03:49.17Groans 03:50.17Daddy, no! 爸爸,别这样 03:52.17l will bust you open, you dirty German! 我要打烂你,你这德国佬! 03:55.18What'd you call me? 03:57.18Panting 03:59.18lfought the Germans in France. 在法国我曾经和德国人打过仗 04:02.18And lfought 'em in the trenches. 我吃过很多的苦 04:06.19And l pray to God no one ever has to see. 愿上帝保佑! 04:08.19the things that l saw. 那些可怕的事情别再发生了 04:26.21You're my bestfriend. 你是我最好的朋友 04:30.21DANNY: Daddy, wait! 爸爸,等等 04:34.22Daddy,wait. 爸爸,等等 04:42.22NEWSREEL NARRATOR: Adolf Hitler. 纳粹德军继续横扫 04:43.22NEWSREEL NARRATOR: Adolf Hitler. 04:44.23builds the German military machine. 整个欧洲 04:46.23and drags all of Europe into war. 即使希特勒占领了法国 04:48.23But even while France falls to Hitler. 04:51.23America still refuses to join the fighting. 04:54.24米歇尔机场 05:01.241941年1月 05:12.25-Where's McCawley and Walker? -Still training, sir. 麦考利和沃克在哪儿? 05:13.25还在训练 05:15.26RAFE: All right,Danny. Now let's show 'em how to fly. 丹尼!玩儿老鹰捉小鸡,好吗? 05:18.26We're gonna play chicken. You ready? 这可不是撒药的飞机,我不玩 05:19.26DANNY: This ain't the farm, and these ain't no cropdusters. 05:21.26l'm not playing chicken with you. 别当胆小鬼 05:23.26Now don't be a baby. l'll tell you what- 我不玩儿,雷夫 05:24.27-l'm not doing it, Rafe. -Well, l'm coming right at you. 我冲你来了,你看着办吧 05:27.27You can turn, or you can hit me. lt's up to you. 05:31.27What the- 要干什么? 哦,伙计! 05:32.27Oh, boy. 05:37.28Why you always bustin' my ass, Rafe? 你干吗总跟我过不去?雷夫 05:39.28Which way you goin'? 你从哪边过? 05:42.28l guess l'll go right. No, uh, left. l'll go left. 我想从右边不,左边 05:48.29OK,we're goin' left, right? 我们从左边 05:49.29RAFE: Ri-uh,right. Right? 到底是左边还是右边? 05:50.29Right like we're goin' right, or right like we're goin' left? 05:52.29Well, now you got me all mixed up! 你把我搞糊涂了,快说! 05:54.30l don't know. Make up your mind. 05:58.30God, Rafe,we're going right! Righty-tighty! 我们从右边,太近啦! 06:01.30DANNY: Aah! 06:04.31Cheering 06:05.31-Whoo-hoo! -Whoo-hoo-hoo! 06:11.31Those are some smooth aces. 他们真像王牌飞行员 06:13.31Did you say something? 你说什么?我看他们太狂妄 06:15.32'Cause let me tell ya, those farm boys are grounded! 叫他们停飞! 06:17.32Yes, sir, an entirely unacceptable use. 是的,长官 06:18.32决不允许拿军用飞机冒险 06:20.32of m-m-military aircraft, sir. 06:24.33-Get my hat. -Yes, sir. 拿我的帽子来 06:25.33Get those hedge-hoppers in Doolittle's office. 叫亡命徒去杜利特尔办公室 06:29.33Aftertwo years of training. 已经训练两年了 06:31.33you believe that a $45,000 airplane. 为什么你们还拿这么 贵重要的飞机来开着玩? 06:33.33is there for your amusement? 06:35.34RAFE: No, sir. l was just trying. 我想保持锐气,长官 06:36.34to keep my edge, Major. 上周你私自翻跟头 06:38.34And when you did the outside loop lastweek. 06:39.34what did you think thatwas? Honing your skills? 你声称是为了提高技术 06:42.34DOOLITTLE: That's not training,McCawley. 这不是训练,是哗众取宠 06:43.34That's a stunt. 06:44.35And l personally consider it to be reckless. 这样做太鲁莽,太不负责任 06:47.35and irresponsible. 06:50.35Major. 少校 06:54.36How could that be, when you're famous. 你不是第一个翻外跟斗出名的吗? 06:56.36for being the first man in the world everto do it? 别耍聪明 06:57.36Don't get cute with me, son. 真的,长官 06:58.36No, sir, l don't mean to be disrespectful. 07:01.36l just think that- well, l- 我不想冒犯你,我只是认为 07:04.37lt is reckless and irresponsible. 当然你决不是为了出风头 07:05.37if you're just doing it to be a show-off. 07:06.37But l was doing it to try to inspire the men, sir. 而我这样也是为了刺激战友 07:10.37in the way that you've inspired me. 就像你启发我一样 07:11.37l believe the French even have a wordforthat. 我代表人们向领袖表示致意 07:14.38when the men get together to honortheir leaders. 给你行个法国礼! 07:15.38They call it an homage, sir. 向你致敬,长官 什么? 07:17.38-A what? -An homage, sir. 你很会开玩笑呀,麦考利 07:19.38That's bullshit, McCawley! 07:24.39But it's very, very good bullshit. 这个玩笑开得不错,有意思 07:27.39Thank you, sir. 谢谢,长官 07:28.39Clicking teeth 07:31.39McCawley,you remind me of myseif fifteen years ago. 你让我回忆起过去的事情 07:35.40Which is why we need to discuss this. 我们言归正传吧 07:37.40Have a seat, son. 坐下,年轻人 07:46.41The British have accepted you into the Eagle Squadron. 英国已经接受你加入雄鹰中队 07:49.41You're on yourway to England tomorrow. 如果你愿意,明天就可动身 07:52.41if you still want to go. 07:54.42Huh. Wow. 07:56.42Just afew British pilots are all that stand. 只有英国空军才能阻止 希特勒控制欧洲的野心 07:58.42between Hitler and total victory in Europe. 08:01.42They're gonna need all the help they can get. 他们需要帮助 08:03.42Yes, sir. Well, l'm on my way. 我马上出发,长官 08:04.43Justforthe record. 按照规定 08:07.43l'm supposed to ask you to reconsider. 我应该要求你再慎重考虑一下 08:09.43Sir? 不过我们参战只是时间问题 08:10.43Sooner or later we're gonna be in this war. 08:12.43whetherwe like it or not. 其实我们也需要优秀的飞行员 08:14.44And l'm gonna need all of my best pilots. 08:17.44So it's my duty to ask you to stay. 我也可以要求你留下来 08:19.44Major,whatwould you do? 少校,你就直说吧 08:25.45if itwas me. 如果我是你 08:29.45l'd go. 我会去 08:32.45Get out. Am l going bald right back here? 我开始谢顶了? 08:33.45Ooh! 伙计,我是个帅哥,我死不了 08:35.46Man, l am one good-lookin' son of a bitch. 08:38.46Don't you ever die. 08:40.46Snaps fingers Die. That's exactly. 打仗你死不了,今晚你得当心 08:42.46the concept you gotta work tonight. 08:45.47You put a drop of this clove oil under your eyes. 往眼睛上抹点丁香油 08:49.47and you let 'em sting and well up. 眼睛会发亮,准会迷住小护士 08:51.47You get your nurse alone, take a breath. 鼓足勇气 08:54.48let her see your eyes glisten. 用你闪光的眼睛盯着她 08:57.48and say, ''Baby, they're training me forwar. 就说:宝贝,他们训练我打仗 09:01.48''and l don't know what'll happen. 我生死难测 09:04.49''but if l die tomorrow, l want to know. 如果明天我一去不回 09:07.49''thatwe lived all we could tonight.'' 我盼望今晚我们能共享天伦 09:11.49Come on, guys! We got nurses waitin'. 上啊!护士们等急啦! 09:13.49PlLOT: Come on,before the rest of his hairfalls out. 再不抓紧,头发可就掉光了 09:16.50How could you do this? 你为什么这样决定? 09:20.50Well, Doolittle assigned me. 是杜利特尔派我去的 09:21.50He wanted me to get some real- real combat training in. 我想也可以参加实战训练 09:25.51Well, guess what? 你想什么呢? 09:26.51lt's not training overthere. lt's war. 那儿可没有训练,只有战争 09:28.51Where the losers die, and there aren't any winners- 失败者死亡,胜利者身心破碎 09:30.51just guys who turn into broken-down wrecks. 就像我父亲 09:32.51like my father. 我知道,但我有责任去 09:33.51Yeah, l understand that, Danny. 09:34.52But lfeel like l got a duty to go. 09:35.52Don't preach to me about duty, damn it. 你别和我扯什么责任 09:38.52l wearthe same uniform you do. 你我一样都是军人 09:39.52Now, if trouble wants me, l'm ready for it. 如果有必要,我也会去 09:42.52Butwhy go lookingfor it? 可你为什么求之不得? 09:43.52God, Danny, come on. 听我说丹尼,我快25岁了 09:46.53l'm gonna be twenty-five. l might as well be an old man. 我应该有所作为 09:48.53They're gonna have me bein' aflight instructor. 不能永远做飞行教官 09:50.53l don'twanna teach loops and barrel rolls. 我不想教书,我要开战斗机 09:53.53l wanna be a combatfighter. 快,护士们在等你们跳舞呢 09:54.54PlLOT: Hey, come on! 09:55.54The nurses can't d-d-dance by themselves. 09:58.54Let's go. 我们进去吧 10:03.54Whistle blows 10:09.55WOMAN: lf the call of duty means seeing 150 men. 要是每天都和150个穿内裤的 小伙子打交道 10:12.55in their underwear every day. 我们可不嫌枯燥 10:14.56we are here to serve. 10:15.56Giggling 真想不到能在纽约度周末 10:16.56l can't believe it. 10:17.56Saturday night in New York City. 10:19.56Do you know what they're doing where l come from? 在家乡太没意思了 10:21.56Nothing. 只有逗牛玩儿 10:23.56Cow-tipping. 所以你当海军,想开开眼界? 10:24.57Well,that's why you joined the Navy, hon'. 10:26.57To get out of that dusty little town and see the world. 10:28.57May l remind you, Barbara, we're Navy nurses, not tourists. 巴巴拉,我们是海军护士 10:29.57可不是旅游的 10:31.57l joined to do my patriotic duty and. 我当海军是来尽义务 10:33.57to meet guys. 还想找个男朋友 10:36.58Me,too. 我也是 10:37.58Girls,we're gonna have so much fun tonight in the city. 我们今晚玩个痛快! 10:39.58You've gotta tell them the story, Evelyn. 给大家讲讲你的故事吧 10:41.58What? 对,讲讲 10:42.58Oh, come on. Tell us. 算了吧,太长了 10:44.59Oh, it's such a long story. 我们有时间 10:45.59We got time. 10:47.59l saw it happen. 这是我亲身经历的 10:49.59EVELYN: Well,it was about fourweeks ago. 那是四星期前 10:51.59EVELYN: Well,it was about fourweeks ago. 你看怎样更好呢? 10:52.59What do you think is b-b-better? 都打在一边,还是分开打? 10:54.60All in the one cheek, or spreading them out? 10:57.63OK. 10:58.63Fusco,Anthony. 11:06.64You all right, buddy? 你没事吧,朋友? 11:07.64Sweetie, do you really have to do this? 真的非打不可吗? 11:10.65l'm not gonna get yellow fever in my barracks. 我在军营里染不上黄热病 11:13.65No? if you'd rather, she can do it. 如果你愿意,可以让她打 11:18.65lnhales sharply 11:20.66Whoa,whoa,whoa. Just gimme a minute. 等一等 11:23.66Sighs Honey,the government says stick 'em,we stick 'em. 头儿说给你们打,我们就得打 11:26.66Uh! 11:30.67RAFE: Hey,Red, you all right? 红,没事吧? 11:34.67EVELYN: Eye exam numberfour? 四号,检查视力 11:38.67MAN: Listen, Doc, l have passed a dozen medical checks. 医生,我都检查过十几次了 11:41.68You write that, they won't let me fly. 你要这样写,我就飞不成了 11:44.68Sorry, son. 很遗憾,年轻人 不合格 11:46.68l'm gonnafail. 糟糕,他们会折断我的翅膀 11:47.68They're gonna take my wings away. 11:49.68No,they won't. Just relax. 不会的,放心 11:51.69Read the bottom line, please. 读最后一行 11:53.69Just keep practicin' the bottom line. 再背一遍最后一行 11:54.69And don'tworry. l'm right behind you. 没事儿,我在你后面 11:56.69J-L-M-K-P-O- 11:59.69Muttering 12:03.70Next. 下一位 12:05.70Ma'am. 12:09.70J-L-M-K-P-O-E-T-X. 12:12.71Eyes like an eagle, ma'am. 简直像老鹰的眼睛一样 12:14.71Slow down,flyboy. 慢点儿,飞行员,别看下边的 12:16.71And, instead of the bottom, read the very top. Both eyes. 读最上面的,双眼 12:18.71Yeah. 12:21.72''C''-sorry, ''J.'' C,对不起 12:25.72Ahem. ''C''. 12:27.72-Whispering ''W.'' -''W.'' 12:28.72-''Q.'' -Uh, ''Q.'' 12:31.73RAFE: Uh, 'Q.' 12:35.73Read the bottom line again, please. 请再读一遍最后一行 12:37.73But read it right to left and every other letter. 这次从右向左 12:39.73而且间隔着读 12:48.74''E.'' 12:49.74Heh. 'X.' 12:52.75-Whispering X-E. -X-E. 12:54.75RAFE: X-E,ma'am. 12:57.75Ma'am, l know how this looks. 夫人,我读字母有困难 13:00.76l'm sorry, Lieutenant, l really am. 对不起,中尉 13:01.76But Army and Navy requires 20/20 vision. 陆军的视力也要达到20 13:03.76Oh, l-it's-it's not a problem with my eyes. 我的眼睛棒极了 13:06.76l mean, l can see. 我可以一枪打死野兔 13:07.76l mean, l can hit a running rabbitwith a $3.00 pistol. 可我常把字母搞混 13:09.76l got a problem with letters, that's all. 那只有先去上学,再回来复查 13:11.77Well, maybe after some schooling. 13:13.77you could come back and take the test again. 我上过学,老师也拿我没办法 13:14.77No, l had schooling. 13:15.77l mean, l-the teachers just never knew. 13:17.77what to make of it. lt's just letters. 我时常把字母顺序颠倒 13:19.77l mix 'em up sometimes. That's all. 我不过我能倒着读 13:20.78l mean, l just get 'em backward sometimes. 13:24.78L-look here. Uh, my-my math and-and spacial reasoning. 请看,我的数学 13:27.78and my verbal scores are all excellent. 航空理论和口试,都是优 13:29.78But you barely passed the written exam. 笔试刚及格 13:31.79Yeah, but he did pass it. So, is it my turn now? 毕竟是及格了,该我了吧? 13:33.79-No,you'll wait yourturn. -Yes, ma'am. 你再等一下 13:36.79Ma'am, l-l'm never gonna be an English teacher. 夫人,我不是来这里教语言的 13:38.79But l know why l'm here. 我来这儿是为了飞行 13:41.80To be a pilot. 鬼才拿着课本上天打仗 13:42.80And you don't dogfight with manuals. 13:44.80You don't fly with gauges. 关键得看飞行员的技术 13:46.80l mean, it's all about feeling and speed. 13:48.80and lettin' that plane become like a part. 没人说阅读能力差当不了好飞行员 13:49.80of your body. And that manual. 13:51.81says that a guy who's a slow reader can't be a good pilot. 档案上都说我是这儿的尖子 13:53.81Thatfile says l'm the best pilot in this room. 13:59.81Ma'am, please, don't take my wings. 夫人 14:01.82求你了 14:03.82别锯掉我的翅膀 14:06.82Well, lfelt so bad. 我进退两难 14:07.82Evelyn, rotate to station three. 伊芙琳,到3号台去 14:10.83EVELYN: l had no choice. 我别无选择 14:12.83l passed him. 放他过关了 14:14.83-Good. -Uh-huh. 14:15.83EVELYN: So, then this cocky pilot comes back. 一会儿,这个飞行员又来了 14:18.83-Say,fella, are you enlisted? -Yeah. 哎,小伙子,你是新兵吗? 14:20.84''Yeah''? Boy, you're talking to an officer. 是,年轻人,你在和军官说话 14:22.84Yes, sir. Sorry, sir. 对不起,军官 14:24.84-Give me thatfile. -Yes, sir. 把档案给我 14:25.84-Parade rest. -Yes, sir. 稍息 14:28.84Ma'am, l didn't get a chance to thank you. 我还没机会感谢你呢 14:29.84Drop your skivvies. 脱下内裤 14:31.85Ah, oh, OK. 14:34.85Just like this? 像这样? 14:36.85That's fine. 14:38.85EVELYN: He did have a very cute butt. 很好 14:39.85他的屁股挺可爱 14:41.86You know, l know you didn't have to pass me. 你本不该让我过关,你帮了我 14:43.86and you did. And l just- 你有意识这样做 6l didn't think you'd understand, and you did. 14:47.86You know,you still haven't said thank you. 你还没感谢我呢 14:50.87Thank you. 谢谢你,没什么 14:51.87You're welcome. 我想知道你为什么帮助我? 14:53.87Why'd you do it? l mean, l'm just curious. 14:56.87You're like my hero now. 你现在是我的偶像了 14:58.87Actually, my fatherwas a pilot. 我父亲也是飞行员 14:59.87And, um, l've seen first-hand what happens. 我知道飞行员停飞的滋味 15:02.88when a pilot loses his wings. 15:04.88You know what? 那你父亲也是我的偶像 15:05.88Yourfather's my hero, then,too. 15:07.88ln fact, as an officer, l think it'd by my duty. 我是军官 15:11.89to take my new hero's daughter out tonight. 我可以邀请你今晚吃饭 15:13.89Just to-aah! 15:15.89Gosh, did l poke too deep? 有点深了吧? 15:17.89l think you hit the bone there. 你好像扎进骨头里了 15:20.90All giggling 你太过份了 15:21.90You are so mean. 15:22.90Sighs 15:25.90What? So is- is there any chance. 难道你真不愿意 15:27.90that you might, kind of, sort of. 15:30.91you know, like me, or. 给我个机会? 15:32.91Oh, how did you guess? 你想什么呢? 15:37.91Whispering They nevertaught us. 我的头儿没教我体验这种感觉 15:38.91how to deal with this. feeling. 15:43.92Wh-whatfeeling? 什么感觉? 15:45.92Well, it's kind of like.this. 像这样 15:48.92Ow! 15:50.93Well, he was gettingfresh, so l poked him again. 他再放肆,我还要扎他 15:53.93All giggling 嗨,罗米欧,我可不想找罪受 15:54.93All right, Romeo. l want to get this overwith. 15:57.93Hold on a second. 等等 16:00.94Miss. 小姐,我真的想吻你 16:01.94l really, really lick you. 16:03.94Gasps 16:05.94What did he mean? 他什么意思? 16:07.94Like you. 我想说我喜欢你,说走嘴了 16:09.94l didn't mean to say that. 不过我真心实意请你吃晚饭 16:10.95And l just, um. 16:11.95l justwant to ask you, please, if l can donate dinner. 16:14.95EVELYN: He started to act very strange. 他的确有点与众不同 16:16.95Or,well, buy you dinner. 我郑重的请你 16:19.95This isn't your chart. 这不是你的 16:20.96Whoa. 16:23.96No. That's the, uh,this, uh,fellow over here's. 对,这是 16:25.96那个小伙子的 16:27.96l think he left. 你打完针了吗? 16:28.96Have you already had this shot? 16:30.97Yeah,well, once.already. 打过一次了 16:34.97Well, l wanted- l mean, can l ask you out? 告诉我,你答应吗? 16:36.97-No! -Groans 不行 16:38.97And he justwentwham! 突然,他摔倒了 16:42.98Unh! Groans 16:44.98Oh! What'd you do to him? 你怎么他啦? 16:46.98Oh! What'd you do to him? 太可怜了 16:47.98-Poor guy. -Giggles 16:49.98Chattering 16:52.99Hey! 16:54.99Hey! 16:56.99Oh, my God. Are you OK? 你没事吧? 16:57.99Uh,yeah. 16:59.99l'm fine. lfeel great. 没事儿,好多啦 17:02.00This is just standard precautionary.thing. 这样能起保护作用 17:06.00Look, l got some, uh, genuine French champagne. 看呀,我搞到一瓶法国香槟 17:10.00from France. 也许我们该好好庆祝一下 17:11.01l thought,you know, maybe we could celebrate. 17:14.01Celebrate what? 庆祝什么? 17:15.01Oh, l don't know. Uh,well, you being my hero,for one. 怎么说呢,你成了我的偶像 17:22.02OK. Why not? 好吧,我成全你 17:24.02所以 17:27.02So, uh, ahem. 17:29.02l wanted to thank you. 我很感激你 17:31.03And l justwanted to, uh. 17:32.03put your mind at ease about passing me. 你给了我机会 17:35.03because l really do think you did this country a service. 其实你为国家立了功 17:38.03l mean, l'm- l am a greatflier. 因为我是王牌飞行员 17:42.04And if you have a fault, which you obviously don't. 要说你的缺点的话,那就是骄傲 17:45.04it's modesty. 17:47.04No. if l have afault, it's candor. 不,如果说我的缺点 17:50.04那是直率 17:53.05You are just so- 是因为你太 17:55.05Gasps 17:57.05Uhh. Cork just got away from me. 木塞崩着我了 18:05.06Groans 18:07.06Chuckles 18:09.06God, oh, it hurts. 哦,真疼 18:10.06lt hurts somethingfierce. 18:12.07疼死了 18:1

注意事项

本文(电影《珍珠港》剧本 中文英文双语 字幕文件)为本站会员(r****d)主动上传,装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网(点击联系客服),我们立即给予删除!

温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!