长歌行 汉乐府

上传人:沈*** 文档编号:88205230 上传时间:2022-05-10 格式:DOC 页数:25 大小:98.50KB
收藏 版权申诉 举报 下载
长歌行 汉乐府_第1页
第1页 / 共25页
长歌行 汉乐府_第2页
第2页 / 共25页
长歌行 汉乐府_第3页
第3页 / 共25页
资源描述:

《长歌行 汉乐府》由会员分享,可在线阅读,更多相关《长歌行 汉乐府(25页珍藏版)》请在装配图网上搜索。

1、word长歌行 汉乐府 qng qng yun zhng ku青 青 园 中 葵 , zho l di r x朝 露 待 日 晞 。 yng chn b d z阳 春 布 德 泽 , wn w shng gung hu万 物 生 光 辉 。 chng kng qi ji zh常 恐 秋 节 至 , kn hung hu y shui 焜 黄 华 叶 衰 。 bi chun dng do hi 百 川 东 到 海 , h sh f x gu何 时 复 西 归 ? sho zhung b n l少 壮 不 努 力 , lo d t shng bi 老 大 徒 伤 悲 。 题 解 此诗选自汉乐府。乐

2、府是自代以来设立的朝廷音乐机构,汉武帝时得到大规模地扩建,从民间搜集了大量的诗歌作品,后人通称之为“汉乐府”。之后,乐府也便成了一种体裁,容丰富,题材广泛。本诗是其中一首。 注词释义 长歌行:汉乐府曲调名。晞:晒干。阳春:生长茂盛。布:散布,洒满。德泽:恩泽。焜黄:枯黄。颜色衰老的样子。华:同“花”。衰:为了押韵,这里可以按古音读作cu。徒:白白地。 古诗今译 园中有碧绿的葵菜,晶莹的朝露在下晒干。春天把幸福的希望洒满了,所有生物都呈现出一派繁荣生机。只担心瑟瑟的秋天来到,树叶儿枯黄而漂落百草凋零衰亡。千万条大河奔腾着东流入大海,什么时候才能重西流?少年时不努力,到老来只能是空空悔恨了。 名句

3、赏析“少壮不努力,老大徒伤悲。”本诗借物言理,以园中青青的葵菜作比喻。其实在整个春天的雨露之下,万物都在争相努力地生长。因为它们都怕秋天很快地到来,深知秋风的厉害。大自然的生命节奏如此,人生又何尝不是这样?一个人少年时如果不趁着大好时光努力学习奋斗,让青春白白地浪费,等到年老之时后悔也来不及了。这首诗由眼前青春美景想到人生易逝,鼓励青年人要珍惜时光,努力向上,牢记“一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴”的警训,催人奋进。 七步诗 植 zh du rn du q煮 豆 燃 豆 萁 ,l ch y wi zh漉 豉 以 为 汁 。q zi f xi rn萁 在 釜 下 燃 ,du zi f zhng q

4、豆 在 釜 中 泣 。bn sh tng gn shng本 是 同 根 生 ,xing jin h ti j相 煎 何 太 急 。作者背景植(192-232),字子建,操第四子,沛国谯(今亳县)人,著名诗人。少年时就很有才华,得到操的喜爱,因此受到他的哥哥丕的猜忌,后来郁郁而死。他的诗语言精练,词采优美,是建安时期的代表诗人。 注词释义 釜:古代的炊具,相当于现在的锅。萁:豆秆。漉:过滤。豉:豆豉。用煮熟的大豆发酵后制成,有咸、淡两种,供调味用。 古诗今译 煮豆子燃烧的是豆秆,过滤豆豉做成了豆浆。豆秆在灶下焚烧,豆子在锅里哭泣。本是生在同一根上,煎熬我何必这么着急! 名句赏析“本是同根生,相煎

5、何太急。”丕和植本是亲兄弟,植少年时就很聪明,能出口成章,下笔千言。丕当了皇帝以后,怕植威胁自己的地位,想迫害植,有一次让植在七步之做成一首诗,否则就把他处死。植应声而起,没走到七步就做好了这首诗。植把自己比喻成锅里的豆子,把丕比喻成锅下面的豆秆。豆子和豆秆本来是生长在同一根上,现在豆秆却在锅下面燃烧,煎熬锅里的豆子,而锅里的豆子无力反抗。植用这个比喻,暗指丕我与你是亲生兄弟,应该是骨肉情深,真诚相至,但现在却是骨肉相残,表达了心的悲愤。相传丕听了面有惭色。这首诗比喻贴切,用语巧妙,通俗易懂而又含义深长。 敕勒歌 北朝民歌 ch l chun yn shn xi敕 勒 川 , 阴 山 下 。t

6、in s qing l lng gi s y天 似 穹 庐 , 笼 盖 四 野 。tin cng cng y mng mng天 苍 苍 , 野 茫 茫 ,fng chu co d xin ni yng风 吹 草 低 见 牛 羊 。作者背景 相传这是北齐人斛律金所唱的敕勒民歌。这首歌原为卑语,后被翻译成汉语。敕勒是南北朝时期北方的一个少数民族。居住在今北部和南部一带。 注词释义 川:指平原。敕勒川,大概因敕勒族居住此地而得名。阴山:阴山山脉,起于河套西北。横贯于自治区中部偏西一带。穹庐:游牧民族所住的圆顶帐篷。即今蒙古包。野:为了押韵,此处也可以按古音读作y。见:同“现”, 这里不读jin。 古

7、诗今译 辽阔的敕勒川在阴山脚下。天空像一座巨大的帐篷,笼盖了整个原野。苍天辽远空旷,草原一望无际,微风吹倒了牧草,露出了藏在草中的牛羊。 名句赏析“天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊。”这是一首北齐所唱的民唱,它唱出了草原的辽阔和牛羊的繁盛,唱出了大草原的壮美景色。前两句,写敕勒川的位置。把天比作穹庐,非常贴切,同时又让我们想起游牧民族的圆顶帐篷和他们的生活;后两句,用“天苍苍”和“野茫茫”形容草原上的所见,给人以无限辽阔的感受。而“风吹草低”一句,写出了草原上水草的茂盛和牛羊的肥壮,又把整个画面变成了一幅天人和谐的人文图景,生动异常。语言简练质朴,音调雄壮,风格明朗豪放,雄浑天成,是描写草原风光

8、的千古绝唱。 咏鹅 骆宾王 鹅 , 鹅 , 鹅 ,q xing xing tin g曲 项 向 天 歌 。bi mo f l shu白 毛 浮 绿 水 ,hng zhng b qng b红 掌 拨 清 波 。作者背景 骆宾王(约640-684),唐代诗人,婺州义乌(今义乌)人。人小受过良好的教育,少年时就有诗名,擅长七言歌行和五言律诗,是“初唐四杰”之一。 注词释义 咏鹅:用诗词来赞美鹅。项:颈的后部。这里代指脖子。拨:划。 古诗今译 鹅,高昂着头颈朝着天,唱着歌。白色的羽毛悠悠浮动在绿水上,红色的鹅掌划动着清清的水波。 名句赏析据说这首小诗是骆宾王七岁时所作。头一句三个鹅字,写出了孩子们初见

9、鹅时的惊喜。接下来的三句话,写活了鹅的神态。那一群白鹅悠闲地游来,正昂着颈高叫着,像是在谈天,像是在以唱,更像是在向天歌唱。它们在水中游来游去,洁白的身体浮在绿水中,红红的鹅掌向后轻轻拨动着清清的河水,荡起一片涟漪。这是一幅多么轻松、快乐、自由,多么纯真美丽的画面啊!这是孩子们眼中的世界,是他们认识生活的开始,尤如小鸟冲向大自然,多么欢畅。它让我们体会到了童心的童趣,纯洁了我们的心灵。 回乡偶书 贺知章 sho xio l ji lo d hu少 小 离 家 老 大 回 ,xing yn w gi bn mo cu乡 音 无 改 鬓 毛 衰 。r tng xing jin b xing sh儿

10、 童 相 见 不 相 识 ,xio wn k cng h ch li笑 问 客 从 何 处 来 。作者背景 贺知章(659-744),唐代诗人。字季真,越州永兴(今萧山)人。年青时就因为诗文写得好而闻名。为人狂欢,与白、旭等合称“饮中八仙”。他的诗清新疏朗而富有机趣,以回乡偶书、咏柳等传诵最广。 注词释义 偶书:偶然写出来的。鬓:耳边的头发。衰:古音读作cu。指鬓发稀疏、斑白。 古诗今译 小时候我离开了家乡,到老年才回来,家乡的口音没有改变而鬓发却已斑白。孩子们看见我却没有人认识我,笑着询问我是从哪里来的。 名句赏析“乡音无改鬓毛衰”这首诗看似平淡,却蕴丰富。前两句写游子重回故乡,淡淡的叙述中

11、含有不可言说的兴奋和激动,诗人置身于故乡熟悉而又陌生的环境之中,一路走来,心情颇不平静:当年离家,风化正茂;今日返归,鬓毛疏落,不禁感慨系之。三四句从充满感慨的一幅自画像,转而为富于戏剧性的儿童笑问的场面。“笑问客从何处来”。在儿童,这只是淡淡的一问,言尽而意让;在诗人,却成了重重的一击,引出了他的无穷感慨,自己的年迈衰颓与反主为宾的悲哀,尽都包含在这看似平淡的一问中了。全诗就在这有问答处悄然作结,而弦外之音却如空谷传响,哀婉备至,久久不绝。以如此简短的语言写出了所有游子的共同感受,这就是本诗千百年引起人们心灵震颤的重要原因。 咏柳 贺知章 b y zhung chng y sh go碧 玉

12、妆 成 一 树 高 ,wn tio chu xi l s to万 条 垂 下 绿 丝 绦 。b zh x y shu ci ch不 知 细 叶 谁 裁 出 ,r yu chn fng s jin do二 月 春 风 似 剪 刀 。作者背景 见回乡偶书的作者背景。 注词释义 咏:歌唱,赞美。碧玉:既指绿色的玉石,又指古代年轻貌美的少女。妆:打扮。绦:丝带。 古诗今译 像碧玉一样打扮成的高高柳树,千条万缕的柳枝都垂下了绿色的丝条。不知道这细细的柳叶是谁裁剪出来的,乍暖还寒的二月春风恰似剪刀。 名句赏析“二月春风似剪刀。”“碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦”,深深地抓着了垂柳的特征,在诗人的眼中,它似

13、美女的化身。高高的树干,就像她亭亭玉立的风姿,下垂的柳条,就像她裙摆上的丝带。在这里,柳就是人,人就是柳,两者之间仿佛没有什么截然的分别。而且“碧玉”也有双关的意义。既在字面上与柳树的翠色相合,又指年轻貌美的少女,与下面的“二月春风”恰相呼应这是早春的垂柳,还未到夏秋之际亭亭如盖、树荫清圆的时候。然而,更妙的以下两句:“不知细叶谁载出,二月春风似剪刀。”在贺知章之前,有谁想过春风像剪刀?把乍暖还寒的二月春风由无形化为有形,它显示了春风的神奇灵巧,并使咏柳成为咏物诗的典之作。 词 王之涣hung h yun shng bi yn jin黄 河 远 上 白 云 间 ,y pin g chng wn

14、 rn shn一 片 孤 城 万 仞 山 。qing d h x yun yng li羌 笛 何 须 怨 柳 ,chn fng b d y mn gun春 风 不 度 玉 门 关 。作者背景王之涣(668-742),唐代诗人。字季陵,晋阳(今)人。豪放不羁,常击剑悲歌。他的诗以描写边疆风光著称,并多被当时乐工传唱。代表作有词、登鹳鹊楼等。 注词释义 词:又名歌,唐代传唱于的乐曲名。,在今。仞:长度单位。古时七尺或八尺为一仞。万仞,形容极高。羌笛:古时西北少数民族所吹的一种管乐器。柳:指折柳曲调。何须:何必。度:经过。玉门关:在今敦煌西,是唐时通往西域的要路关口。 古诗今译 奔腾的黄河就来自云端

15、,一座孤城外是万仞高山。吹羌笛的就不要怨柳不绿,春风从来未到过玉门关。 名句赏析“羌笛何须怨柳,春风不度玉门关。”这首诗,描写了壮阔苍凉的边塞景物,抒发了守卫边疆的将士们凄怨而又悲壮的情感。诗的首句写自下而上对黄河的远眺,次句写边塞环境的险恶,两句合在一起,用大笔写意的手法,渲染刻画了边塞风光的雄奇苍凉和边防战士们生活环境的艰苦恶劣。后两句笔锋一转,引入羌笛之声。折柳送别本是唐人风习,羌笛吹奏的折柳曲词更能引起思乡的离愁。可如今在这玉门关外,春风不度,想要折一枝柳聊寄别情也不可能,这怎能不让人更感悲伤。全诗表现了盛唐诗人悲凉慷慨的精神风貌。 登鹳雀楼 王之涣bi r y shn jn白 日 依

16、 山 尽 ,hung h r hi li黄 河 入 海 流 。y qing qin l m欲 穷 千 里 目 ,gng shng y cng lu更 上 一 层 楼 。作者背景 见词作者背景。 注词释义 鹳雀楼:旧址在浦州(今永济)西南的黄河边上。尽:落下。欲:想。穷:尽。更:再。 古诗今译 太阳依傍山峦渐渐下落,黄河向着大海滔滔东流。如果要想遍览千里风景,请再登上一层高楼。 名句赏析“欲穷千里目,更上一层楼。”那是一个日落的傍晚,诗人登上鹳雀楼,映入眼帘的首先是一轮落日,在连绵起伏的群山中渐渐西沉;而黄河自远方奔腾而来,又滚滚地向大海奔去。诗的前两句一写天空,一写河流,有静有动,从大处写起,

17、笔笔入神,真是景象壮阔,气势不凡。诗写到这里,虽只两句,似乎笔力已尽。谁想作者却又翻空出奇,把读者带入更高的境界。“欲穷千里目,更上一层楼”,诗人并不满足于对眼前景物的流连,还想探究更远的景色,从这里可以看出诗人不断进取的精神 春晓 孟浩然 chn min b ju xio春 眠 不 觉 晓 ,ch ch wn t nio处 处 闻 啼 鸟 。y li fng y shng夜 来 风 雨 声 ,hu lu zh du sho花 落 知 多 少 。作者背景孟浩然(689-740),唐代诗人。襄州襄阳(今襄樊)人。他的诗淡雅清新,多写田园隐逸生活。和王维齐名,同为盛水田园诗的代表作家。主要作品有春

18、晓、宿建德江等。 注词释义 眠:睡觉。闻:听见。啼鸟:鸟鸣。夜来:昨夜。 名句赏析“春眠不觉晓,处处闻啼鸟。”春天是美丽的,有醉人的花香,有迷人的风景。但更能打动诗人的却是那喧闹的春声。当诗人在春睡中醒来,首先听到的就是鸟的啼叫。这“处处”都可听到的清新婉转、此起彼落、远近应和的鸟鸣声声,是春天带给诗人的欢乐。同时,更令作者痴迷的昨夜里的一场春雨。在那静谧的春夜里,纷纷洒洒的春雨会给人多少如烟似梦般的想象,而那落红片片、绿意浓浓的雨后的春日清晨又该是多么的清新美丽,生动活泼。诗人就这样用最为平易浅显的语言,为我们描写了一个自然天成的美的世界,又如同一股清泉流入我们心田,沁人心脾,使人醉。 宿建

19、德江 孟浩然 y zhu b yn zh移 舟 泊 烟 渚 ,r m k chu xn日 暮 客 愁 新 。y kung tin d sh野 旷 天 低 树 ,jing qng yu jn rn江 清 月 近 人 。作者背景见春晓的作者背景。 注词释义 建德江:新安江流经建德(今属)的一段江水。渚:水中间的小块陆地。旷:空旷。江清:江水清澈。 古诗今译 行船停靠在烟雾迷茫的江中沙洲,日落黄昏时旅途的愁思愈来愈深。茫茫旷野里低垂的天幕比树还低,江水清清一轮明月离人很近。 名句赏析“野旷天低树,江清月近人。”此诗写旅途愁怀,构思巧妙。起句“移舟泊烟渚”点题,写小船停靠在建德江中的小沙洲边准备住宿。

20、第二句“日暮客愁新”写诗人此时此刻的心情。一个“新”字,让人觉得原来诗人本有无尽的旧愁,今日在此停泊,又生出更浓的新愁。这就奠定了全诗的抒情基调。但新愁何在,作者没有明说,却给我们描写了一幅生动的江边日暮风景:茫茫旷野,天幕低垂,似要笼罩一切;清清的江水中,只有一轮明月,在舟边荡漾。在这茫茫四野、悠悠江水中,惟有明月来陪伴孤独的游字。明月让他获得了慰藉,也使他平添了更多的新愁。“愁”是诗眼,全诗围绕“愁”字显示着作者高超的艺术构思。 词 王翰 p to mi ji y gung bi葡 萄 美 酒 夜 光 杯 ,y yn p p m shng cu欲 饮 琵 琶 马 上 催 。zu w sh

21、chng jn m xio醉 卧 沙 场 君 莫 笑 ,g li zhng zhn j rn hu古 来 征 战 几 人 回 ?作者背景 王翰(生卒不详),唐代诗人。字子羽,并州晋阳(今)人。性格豪放,能文善诗。与后来的大诗人杜甫很有交情。他的诗流丽畅达,七绝词是流传很广的名篇。 注词释义 :今河西走廊一带,是戍边的要地。葡萄美酒:指西域盛产葡萄,可酿制美酒。夜光杯:传说中用白玉做成、夜间能发光的酒杯。这里泛指珍贵精美的酒杯。催:催促。沙场:旷沙平野。后多用来指战场。 古诗今译 甘醇的葡萄酒装满了夜光杯,刚准备喝时马上传来琵琶的促催声。我醉倒在沙场上你不要见笑,自古以来出征打仗的有几个人还能回

22、来? 名句赏析“葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。”这首诗没有直接描写战争场面的险恶,也没有具体叙述边疆生活的艰苦,而是从出生之前的饮酒写起。开篇第一句就充分写出了地方特色。甘醇的美酒,精致的酒杯,表明了美好的生活象征着生命的珍贵。但是,这次痛饮之后,就要奔赴战场,立即面临生死的考验。而从古到今,真正能从残酷的战争中活着回来的又有多少人呢?难怪他们要一醉方休。诗中以生活的美好与战争的残酷做对比,抒发了人生感叹,尽管这首诗的格调是悲壮苍凉的,但不悲观绝望;诗人对生活充满热爱,对死亡并不畏缩,“醉卧沙场”一语尤其显示出豪迈的气概。 出塞 王昌龄 qn sh mng yu hn sh gun 时 明

23、月 汉 时 关 ,wn l chng zhng rn wi hun万 里 长 征 人 未 还 。dn sh lng chng fi jing zi但 使 龙 城 飞 将 在 ,b jio h m d yn shn不 教 胡 马 度 阴 山 。作者背景 王昌龄(698-757),唐代诗人。字少伯,亦兆万年(今)人。他的诗激昂慷慨,深挚凝练,表现军队生活的边塞诗尤其感人。他特别擅长写七言绝句,出塞、从军行是著名的代表作。 注词释义 龙城飞将:龙城,即卢龙城,是广驻军的地方,在今省卢龙县。汉代名将广,勇敢善战,被匈奴人称为“汉之飞将军”。这里指扬威北方边地的名将。胡马:这里指匈奴的军队。但使:只要。

24、阴山:阴山山脉。西起河套,绵亘于自治区。汉时匈奴常由此入侵中原。 古诗今译 还是时的明月和边关,万里出生的将士们仍未归还。只要汉代的飞将军广还在,决不能让敌人军队越过阴山。 名句赏析“但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。”与很多边塞诗尽力描写战争生活的艰苦险恶所不同,这首诗着重表现的是对敌人的蔑视;是对国家的忠诚,是一种勇往超前、无所畏惧的英雄主义气概。前两句写皎洁的明月和雄伟的城关,既引起了人们对历史上无数次侵略战争的回忆,又是今天将士们驰骋万里、浴血奋战的历史见证。后两句用汉代的名将广比喻唐代出征守边的英勇将士,歌颂他们决心奋勇杀敌、不惜为国捐躯的战斗精神。这首诗由古到今,有深沉的历史感,场面

25、辽阔,有宏大的空间感。字里行间,充满了强烈的爱国精神和豪迈的英雄气概。 从军行 王昌龄 qng hi chng yn n xu shn青 海 长 云 暗 雪 山 ,g chng yo wng y mn gun孤 城 遥 望 玉 门 关 。hung sh bi zhn chun jn ji黄 沙 百 战 穿 金 甲 ,b p lu ln zhng b hun不 破 楼 兰 终 不 还 。作者背景 见出塞的作者背景。 注词释义 :地名,在今湖。雪山:指祁连山,常年积雪。玉门关:在今玉门,是唐代的边疆重镇。破:击败。楼兰:汉代西域的鄯善国,在今鄯善东南一带。西汉时楼兰国王勾结匈奴,多次杀害汉朝使臣。

26、这里借指侵扰唐朝西北地区的敌人。 古诗今译 上空的阴云遮暗了雪山,站在孤城遥望着远方的玉门关。塞外身经百战磨穿了盔和甲,不打败西部的敌人誓不回还。 名句赏析“黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。”前两句描写了的阴云滚滚,遮天蔽日,连绵千里的雪山也因此而暗淡无光了。这里用了一个“暗”字十分准确地表现了云块的广大、云层的厚重,从而隐喻着边疆生活的艰苦和战场拼杀的凶险。守卫边疆的将士挺立在孤城上,警惕地遥望着四周。一个“孤”字衬托出形势的严峻和将士的英勇。后两句具体地写出战士们的险恶处境,仅仅战场的风沙已经足以穿透将士的铠甲,而无数次战斗中,敌人刀剑不是更严重地威胁着他们的生命吗?但是,为了国宝,他们早

27、已奋不顾身,实践着不破顽敌、决不回师的誓言。诗中从西部边疆的自然风光写起,以守边将士的豪迈气概结尾,情景交融,并且巧妙地运用比喻和衬托的手法,达到了十分动人的艺术境界。 芙蓉楼送辛渐 王昌龄 hn y lin jing y r w寒 雨 连 江 夜 入 吴 ,png mng sng k ch shn g平 明 送 客 楚 山 孤 。lu yng qn yu r xing wn洛 阳 亲 友 如 相 问 ,y pin bng xn zi y h一 片 冰 心 在 玉 壶 。作者背景 见出塞的作者背景。 注词释义 芙蓉楼:故址在今。辛渐:诗人的朋友。吴:古国名。这里指。平明:清晨天亮时。楚:古国名

28、。吴、楚,泛指润州一带。因润州春秋时属吴,战国时属楚。冰心在玉壶:形容心地纯洁,表里如一。冰心,像冰一样澄明的心。玉壶,玉做的晶莹的壶。 古诗今译 满江寒雨绵绵连夜来到,黎明送客时楚山也形单影孤。远在的亲友如果问起我,就说是心地纯洁如冰心玉壶。 名句赏析“一片冰心在玉壶。”诗人的朋友辛渐即将取道,北上。正江宁(今)任职的诗人,亲自送行到了润州,在西北城楼(即“芙蓉楼”)为他饯行,并写下这首诗。前两句寒冷的夜雨,滔滔的江流,连朦胧的远山也显得孤单,这种景象衬托出诗人对朋友的依依惜别之情。但诗的重点却在后两句。朋友此番远行的目的地是,那里有诗人众多的亲人和朋友。诗人深深思念的亲友,并想象他们也同样

29、思念着自己。他嘱托辛渐,当亲友们问起来,就说我的心依然纯洁无瑕,就像冰那样晶莹,像玉那样透亮。诗中用一个巧妙的互相映衬的比喻,来形容一种纯洁完美的品格,显示出很高的语言技巧,给人留下了难忘的印象。 鹿柴 王维 kng shn b jin rn空 山 不 见 人 ,dn wn rn y xing但 闻 人 语 响 。fn yng r shn ln返 景 入 深 林 ,f zho qng ti shng复 照 青 苔 上 。作者背景 王维(701-760),唐代诗人。字摩诘,蒲州(今永济)人。他有多方面的艺术成就,人们称赞他“诗中有画,画中有诗”。 注词释义 鹿柴:地名,在今蓝田县西南的终南山下。

30、王维在这里有别墅。柴,读作zhi,同“寨”、“砦”。用于防守的栅栏、篱笆等。但:只。返景:夕阳的回光返照。景,读作yng,同“影”,这里指日光。复:又。青苔:深绿色的苔藓植物,生长在潮湿的地面上。 古诗今译 空旷的山中看不见人,只是能听见说话的声音。夕阳的光线射入深林,重新照映在青苔之上。 名句赏析这首诗是王维的名作之一,写出了作者在山间别墅所观察到的山空林深、夕阳返照的黄昏景致。前两句写接近傍晚的时候,空旷的山间已经看不见人的踪影,只是从树林深处,还隐约能听到一些断续的话语声。这里的“响”,不是喧闹的意思,而是声音的意思。用一个“响”字衬托,更显出空山深林的幽静。后两句写夕阳的余辉,横斜地透

31、过浓密的树林,重新照射在贴近地面的青苔上。由于林深树密,绿荫如盖,白天的无法穿透。一个“复”字透出只有早晚横射的光线才能进入林中。这样一形容,更增添了一种寂静幽深的感觉。这首小诗,通过描写山林景致的“静”,来表达诗人心境的“静”,情景交融,意味深长。 竹里馆 王维 d zu yu hung l独 坐 幽 篁 里 ,tn qn f chng xio弹 琴 复 长 啸 。shn ln rn b zh深 林 人 不 知 ,mng yu li xing zho明 月 来 相 照 。作者背景 见鹿柴的作者背景。 注词释义 幽:幽静。篁:竹林。复:又,再。长啸:撮口出声对啸。啸声清越而舒长,所以叫长啸。

32、古诗今译 独自坐在幽深的竹林里,一边弹着琴一边又长啸。深深的山林中无人知晓,皎洁的月亮从空中映照。 名句赏析“深林人不知,明月来相照。”这首诗前两句写诗人独自一人坐在幽深茂密的竹林之中,一边弹着琴弦,一边又发出长长的啸声。其实,不论“弹琴”还是“长啸”,都体现出诗人高雅闲谈、超凡脱俗的气质,而这却是不容易引起别人共鸣的。所以后两句表明自己虽僻居深林之中,也并不为此感到孤独,因为那一轮皎洁的月亮还在时时照耀着自己。这里使用了拟人化的手法,把倾洒着银辉的一轮明月当成心心相印的知己朋友,显示出诗人新颖而独到的想象力。全诗的格调幽静闲远,仿佛诗人的心境与自然的景致全部融为一体了。 送元二使安西 王维

33、wi chng zho y y qng chn渭 城 朝 雨 浥 轻 尘 ,k sh qng qng li s xn客 舍 青 青 柳 色 新 。qun jn gng jn y bi ji劝 君 更 尽 一 杯 酒 ,x ch yng gun w g rn西 出 阳 关 无 故 人 。注词释义 元二:作者的朋友。二,表示在兄弟中排行第二。使:奉命出使。安西:当时是安西都护府的治所,在今库车附近。渭城:地名,在今西北,唐代从长安往西去的,多在此送别。浥:湿润。客舍:旅店。柳色:既是指初春嫩柳的颜色,又因为“柳”与“留”谐音,也暗示对朋友的留恋不舍。更:再。阳关:关名,在今敦煌西南。因位于玉门关之

34、南而名阳关。 古诗今译 早晨的细雨润湿了渭城浮尘,旅馆中看到嫩柳的青翠清新。我劝您再多饮一杯离别的酒,出阳关西行就再遇不到老朋友了。 名句赏析“劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。”这是唐代非常著名的一首差别诗,当时被谱曲传唱,称为“阳关三叠”。前两句,点明了送客的时间和地点。初春的早晨,一场细雨使尘埃落定,空气变得湿润清凉;从渭城的客舍放眼看去,到处是青青的柳色,一片生机盎然。诗中用“浥”字形容雨湿尘埃,用“新”字形容柳色翠嫩,准确生动地抓住了事物的特点;而柳色的“柳”与留恋的“留”谐音,更表达出诗人对好友元二的依依惜别之情。后两句写在送别的酒席上,诗人劝他多饮几杯,因为从渭城西行出了阳关,再不

35、会遇到熟悉的朋友了,何况此行的目的地,是比阳关更遥远的安西呢?这两句,字面上似乎只是劝酒,实际上却是衷心地祝愿着好友,在那遥远而陌生的地方一切平安。诗中把深沉的情感融入平淡的话语中,更增添了感人的力量,成为千古传诵的名句。 九月九日忆兄弟 王维 d zi y xing wi y k独 在 异 乡 为 异 客 ,mi fng ji ji bi s qn每 逢 佳 节 倍 思 亲 。yo zh xing d dng go ch遥 知 兄 弟 登 高 处 ,bin ch zh y sho y rn遍 插 茱 萸 少 一 人 。注词释义 九月九日:即重阳节。古时在这一天,有佩插茱萸、登高饮菊花酒来避灾

36、的习俗。:指华山以东(今),王维的家乡就在这一带。异乡:他乡。倍:加倍,更加。遥知:远远推想。茱萸:又名越椒,是一种有浓烈香气的植物,据说可以祛邪、避灾。 古诗今译 独居他乡是外来的客,每逢佳节更加怀念家乡和亲人。遥想弟兄们在登高的地方,都插上茱萸只少了我一个人。 名句赏析“独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。”这是王维的一篇思乡怀亲的名作。前两句写自己独自漂泊在遥远的他乡,日夜思念着故乡和亲人,每逢佳节来临,孤独的感觉更加深刻,思乡怀亲之情也会倍加铭心刻骨。这里所说的“佳节”,虽然泛指一般的美好节日,但更是为本诗所写的“九月九日”(即“重阳节”)作铺垫。后两句写重阳节是亲人们团聚的日子,古来就有

37、登高饮酒、佩插茱萸的风俗。而今,诗人想象着兄弟们成群结伴、登高饮酒的情景,同时他也设想因为自己无法亲临盛会,共享欢乐,兄弟们也会感到一种无法团聚的缺憾。这首诗从对方着笔,展开想象,更加显得情深意厚,并给人以无限的回味和遐想。 别董大 高適 qin l hung yn bi r xn千 里 黄 云 白 日 曛 ,bi fng chu yn xu fn fn北 风 吹 雁 雪 纷 纷 。m chu qin l w zh j莫 愁 前 路 无 知 己 ,tin xi shu rn b sh jn天 下 谁 人 不 识 君 。作者背景 高適(702-765),唐代诗人。字达夫,渤海蓨(tio)(今景县

38、)人。性格落拓,不拘小节。他半生漂泊,熟悉边疆生活,边塞诗写得慷慨苍凉,真实而有气魄。 注词释义 董大:唐玄宗时代著名的艺人,善弹琴。大,表示在兄弟中排行第一。曛:昏黄。太阳落山时的余光。知己:知心朋友。识:赏识。君:您。这里指董大。 古诗今译 千里尘云笼罩着昏暗的天地,北风吹雁南飞大雪纷纷。不要愁前边没有知心的朋友,天下没有不赏识您的人。 名句赏析“莫愁前路无知己,天下谁人不识君。”这是一首别具一格的送别诗,诗人在即将分手之际,全然不写千丝万缕的离愁别绪,而是满怀激情地鼓励友人踏上征途,迎接未来。前两句写漫无边际的层层阴云,已经笼罩住整个天空,连太阳也显得暗淡昏黄,失去了光芒,只有一队队雁阵

39、,在北风劲吹、大雪纷飞的秋冬之际匆匆南迁。如此荒凉的时候各奔一方,自然容易伤感,但此诗的情调却明朗健康。后两句劝董大不必担心今后再遇不到知己,天下之人谁会示赏识像你这样优秀的人物呢?这两句,既表达了彼此这间深厚情谊,也是对友人的品格和才能的高度赞美,是对他的未来前程的衷心祝愿。送别诗能够写得如此豪迈向上,实在难得。 静夜思 白 chung qin mng yu gung床 前 明 月 光 ,y sh d shng shung疑 是 地 上 霜 。j tu wng mng yu举 头 望 明 月 ,d tu s g xing低 头 思 故 乡 。作者背景 白(701-762),唐代诗人。字太白,

40、号青莲居士,祖籍陇西成纪(今附近)。作品极富浪漫色彩,感情强烈,善用比兴、夸的表现手法,形成了豪放纵逸的艺术风格,被称为“诗仙”。 注词释义 静夜思:宁静的夜晚所引起的乡思。疑:好像。以为。举:抬,仰。 古诗今译 床前有明亮的月光,好像地上寒冷的清霜。抬头望着天上的明月,低头思念着自己的家乡。 名句赏析“举头望明月,低头思故乡。”本诗是首千古传诵的名篇。平实朴素的语言,生动地表现出游子的思乡之情,全诗仅20个字,已从时间、环境、气氛及对人物的细微动作的描绘,写出了游子对故乡的深切思念。语言明白,音韵流利自然,似信手拈来,毫不费力,但却含蓄深沉,引人深思。 寒食翃chnchngwchbfihu春

41、城无处不飞花,hnshdngfngylixi寒食东风御柳斜。rmhngngchunlzh日暮汉宫传蜡烛,qngynsnrwhuji轻烟散入五侯家。作者背景 翃(生卒年不详),字君平,唐代诗人。(今)人。一直在军队里做文书工作,擅长写送别题材的诗歌,与钱起等诗人齐名,时称“大历十才子”。后来皇帝选拔他担任起草诏令的中书舍人,当时有两个翃,大臣问选谁,皇帝说要写“春城无处不飞花”的那个翃,可见这首诗在当时是多么有名。注词释义 春城:暮春时的长安城。寒食:古代在清明节前两天的节日,焚火三天,只吃冷食,所以称寒食。御柳:皇城中的柳树。斜:为了押韵,此处可以按古音读作xi。汉宫:这里指唐朝皇官。传:赐给

42、。五侯:汉成帝时封王皇后的五个兄弟王谭、王商、王立、王极、王逢时五人为侯,受到特别的恩宠。这里泛指天子近幸之臣。名句赏析“春城无处不飞花。” 这是一首寓意非常委婉的讽刺诗。在唐代以前,汉朝最为强大,所以唐人做诗都喜欢借汉来比唐,这里也是借汉代的故事来讽刺本朝。寒食三天焚火,本应第四天才可用火。但皇宫里在第三天的黄昏就将传火种的蜡烛赐给了皇帝贵戚。这件小事说明皇帝对贵戚近臣的特别恩宠,但诗人写得很委婉,而且用春城飞花的奇丽景致开头,用东风拂柳的描写自然引出皇官,好像是在称颂皇上的恩典,所以连皇帝都很喜欢。像这样不用一字指斥,就达到讽刺效果的写法,就叫含蓄。我们仔细一琢磨,就能品味到里面暗含的讽刺

43、意味。西涧韦应物dlinyucojinbinshng独怜幽草涧边生,shngyuhunglshnshmng上有黄鹂深树鸣。chnchodiywnlij春潮带雨晚来急,ydwrnzhuzhng野渡无人舟自横。作者背景 韦应物(737-792),唐代诗人。京兆万年(今)人。贵族出身,曾为唐玄宗侍卫,后来发奋读书,成为有名的诗人。其诗多写田园风物,以古风和五律最受人推崇,风格古淡隽永,后人将他与柳宗元并称为“韦柳” 注词释义 :今滁县,诗人曾任州刺史。西涧:城西郊的一条小溪,有人称上马河。独怜:最爱,只爱。春潮:春雨。野渡:荒郊野外无人管理的渡口。横:指随意飘浮。古诗今译 涧边丛生的幽草特别让人喜爱

44、,密林中还有黄鹂鸟在婉转啼鸣。带雨的春潮在傍晚来势更湍急,荒郊野渡寂无人影只有船空横。句赏析“野渡无人舟自横。” 诗人在做官时,最喜爱西涧清幽的景色,经常一个人到涧边散步。岸边的绿草、树丛中的黄鹂,所闻所见都赏心悦目,让人流连忘返。一场突如其来的急雨,使春天原来就高涨的涧水更加湍急,渡口的艄公已去避雨,小船被水流冲得横在岸边。一船来说,船渡往对岸的方向是纵,水流的方向是横。船是被拴住的,水流一冲就横在水中了。诗人所用的字句都很平常,但因捕捉到一个特殊的情景,描绘出小船横在水流中的画面。所以格外生动。从前两句的描写来看,诗人的心情很悠闲,但后两句的风景又有点寂寥的感觉。塞下曲卢纶lnncojng

45、fng林暗草惊风,jingjnyyngng将军夜引弓。pngmngxnbiy平明寻白羽,mzishlngzhng没在石棱中。作者背景 卢纶(748-800),唐代诗人。字允言,河中蒲州(今永济)人。“大历十才子”之一,他的送别诗、写景诗很有特色。词释义 引弓:拉弓,开弓。平明:清早。白羽:本指箭秆上的羽毛,这里借指箭。没:陷入。指箭射入很深。古诗今译 黑暗的林中风吹草动,将军深夜拉动了强弓。黎明时寻找射出的箭,发现它深陷在巨石中名句赏析“林暗草惊风,将军夜引弓。” 这是卢纶反映军士生活最有名一首诗。塑造了一位将军的勇猛形象,篇幅极为简短,却给人留下了深刻印象。前两句写黑暗的夜晚,林深草密,惊风

46、阵阵。诗过这样的环境描写,为将军拉弓射箭的壮举作了铺垫。传说汉代名将广出猎时,远远看到草丛中的一块大石,以为是一只猛虎,急忙拉弓射去,箭头居然稳稳地扎入石头之中。这里借用广的故事,来形容将军的勇猛和神力,的确是非常恰当的。全诗语言精练准确,描写生动传神。游子吟孟郊cmshuzhngxin慈母手中线,yuzshnshngy游子身上衣。lnxngmmfng临行密密缝,ykngchchgu意恐迟迟归。shuyncncoxn谁言寸草心,bodsnchnhu报得三春晖?作者背景 孟郊(751-814),唐代诗人。字东野,武康(今德清)人。少年时居蒿山,与愈是好朋友。一生穷困,近50岁时才中进士。孟郊写诗

47、以寒苦之音著称,追求奇特的构思和瘦硬的语言风格,多表现下层民众和自己的贫寒生活及遭遇,与贾岛齐名,有“郊寒岛瘦”之称。注词释义 游子:离家远游的人。意恐:担心。寸草:小草。寸草心:此处指游子的心。三春晖:春天的。这里比喻母爱。三春,初春、仲春、暮春,泛指整个春天。晖,古诗今译 慈爱的母亲手中的针线,离家远行人身上的衣服。要远行时密密地缝呵缝,心中担忧儿子迟迟才回。谁说幼小的青草的心意,能报答得了春天的光辉?名句赏析“谁言寸草心,报得三春晖?” 诗以一个极为平常而又十分典型的生活细节揭示了母爱的伟大:老母牵针引线为临行的儿子缝补衣裳,由于担心儿子长时间不回来,就把针脚缝得非常细密,希望它能结实一点,更结实一点。慈母对儿子的笃爱之情,就这样一针一线地缝进衣服中,随着儿子千里万里。母爱是不期望报答,也是儿女所报答不完的,因为它像三春的对小草的哺育,是无穷无尽的。诗歌画面简洁,语言朴素,而涵深厚,动人心弦,所以能脍炙人口,千古流传。25 / 25

展开阅读全文
温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!