谈日语表达中存在的文化因素及其在教学中的导入_表达习惯-论文网

上传人:xins****2008 文档编号:82405624 上传时间:2022-04-29 格式:DOCX 页数:5 大小:16.10KB
收藏 版权申诉 举报 下载
谈日语表达中存在的文化因素及其在教学中的导入_表达习惯-论文网_第1页
第1页 / 共5页
谈日语表达中存在的文化因素及其在教学中的导入_表达习惯-论文网_第2页
第2页 / 共5页
谈日语表达中存在的文化因素及其在教学中的导入_表达习惯-论文网_第3页
第3页 / 共5页
资源描述:

《谈日语表达中存在的文化因素及其在教学中的导入_表达习惯-论文网》由会员分享,可在线阅读,更多相关《谈日语表达中存在的文化因素及其在教学中的导入_表达习惯-论文网(5页珍藏版)》请在装配图网上搜索。

1、谈日语表达中存在的文化因素及其在教学中的导入_表达习惯-论文网论文摘要:语言与文化是相互依存、相互影响的统一体。外语的学习,离不开对该语言民族文化的了解与把握。日语的很多特点,都渗透着该民族的文化特性。了解语言表达中的文化因素,并将其导入到日语教学当中,将有助于学生表达能力的提高。论文关键词:表达习惯,文化因素,教学,导入语言体现着一个民族文化的内涵,本身也是该民族文化的一个重要组成部分。一个民族的文化对其语言表达的思维习惯、表达内容等都有着重要的影响。两者是相互依存、相互影响的统一体。因此,外语的学习,离不开对该语言民族文化的了解与把握。1依附自然、与自然和谐共生的自然观1.1依附自然自古以

2、来,中国人和日本人都讲究“天地共存”、“天人合一”,倡导人与自然和谐相处。然而,在对大自然的态度上,由于地理环境的特殊性,日本人对待自然环境还有着一种独特的感情。国土面积狭小,资源匮乏,多地震,多台风,多火山的自然地理条件,使得日本人认为,自然就是神,人无法与神抗争,必须顺从、依附。这与中国人或是西方人还提倡的“人定胜天”有一定的不同。例如,日本人习惯在交谈中对自然现象,客观事物使用敬语:在“天気”、“雪”、“水”“湯”、“酒”、“魚”、“茶”等词语前面加上敬语“御”字(御天気、御雪、御水、御湯、御酒、御魚、御茶),这种习惯可能就根源于日本人对自然界世间万物客观存在的神圣性的肯定。在日语里表达

3、自然现象造成某种后果时,不习惯把自然现象作为使动者看待,而只客观地作为原因。(1)汉语:地震夺去了一万多人的性命。日语:地震,多人命奪。(?)地震,多人命奪。()地震,人死者出。()(2)汉语:乌云遮住了太阳。日语:黒雲太陽遮。(?)黒雲太陽覆。()黒雲太陽遮。()(3)汉语:蜡烛被风吹灭了。日语:蝋燭風吹消。(?)風蝋燭吹消。()風蝋燭消。()1.2不主张自我,与自然和谐共生日本人从不处于与自然对立的角度看待问题,而是始终认为人只是自然的一个部分,与自然和谐共生。因此,日本人遇事习惯不主张自我,把与周围和谐放在第一位。在这种思想的影响下,日语表达习惯使用自动词句型(名詞自動詞),避免使用他动

4、词句型(名詞他動詞),潜意识中以此来避免突出个人意志,只是单纯的描述客观状态。(4)汉语:水烧开了。日语:湯沸。(?)湯沸。()(5)汉语:饭做好了。日语:飯作。(?)飯。()(6)汉语:盘子摔碎了。日语:皿壊。(?)皿壊。()(7)汉语:柿子掉了。日语:柿落。(?)柿落。()2内外区分明确、自他意识强烈的价值观2.1内外区分明确,忠诚于团体日本人在对集体内部“内”与对集体外部“外”的态度上区分明确,有着强烈的集团意识。人际关系中的内外亲疏,在日语的敬语表达中体现充分。例如,日企里的员工在接听电话时,会根据对方身份、角色的不同,而区分“内”或“外”,使用不同的敬语。(8)汉语:课长现在不在。(

5、对方是课长的亲朋好友时)日语:課長席外。(尊他敬语)(9)汉语:课长现在不在。(对方是公司的业务伙伴时)日语:課長席外。(自谦敬语)此外,日本人认为忠诚于团体是获得安全感的途径,被组织排斥就是被抛弃。日本人内心始终存在一种自卑与不安全感,对圈内人的伙伴意识非常强烈,最害怕的就是被团体排斥在外。江户时代的村落流行着一种叫做村八分的处罚,即对违反村规的人家,所有村民采取拒绝与其进行任何往来的制裁,逼得他难以生存,这对日本人来说就是一种非常严厉的惩罚。在价值观念上,中国人和欧美人都比较重视个人的天赋,而日本人相对个人作用而言更多重视的是集团的作用,区分“内”与“外”,将自己融入到认准的团体的主流当中

6、,就可以实现个人的价值。2.2强烈的自我和他人意识日语是以自我视点为中心来叙述事物的。日语表达中的很多特点,都是日本人强烈的自我意识和强烈的顾及他人意识的体现。日本人认为,在与人交谈时如果频繁地使用第一人称代词(、等)或第二人称代词(、等),就意味着直截了当的将“自我”与“对方”进行强调,从而突出了你我双方的对立感,会使对方产生不快。这与日本人注重人际关系,尽量避免同他人产生摩擦是相违背的。在这种观念的影响下,日语中的第一、二人称代词往往被潜在化。(10)始、()佐藤申。(11)、()遅刻。(12)帰()電話。(13)()部屋。(14)()元気、何。3民族文化单一性影响下的间接、暧昧的表达习惯日本是一个只讲一种语言只有一个民族的单民族国家,这种语言、种族上的高度同质性,使得日本民族形成了独特的自身亲和感和凝聚力。

展开阅读全文
温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!