全新版大学英语综合教程3翻译习题及答案

上传人:cel****460 文档编号:60271079 上传时间:2022-03-07 格式:DOC 页数:7 大小:23KB
收藏 版权申诉 举报 下载
全新版大学英语综合教程3翻译习题及答案_第1页
第1页 / 共7页
全新版大学英语综合教程3翻译习题及答案_第2页
第2页 / 共7页
全新版大学英语综合教程3翻译习题及答案_第3页
第3页 / 共7页
资源描述:

《全新版大学英语综合教程3翻译习题及答案》由会员分享,可在线阅读,更多相关《全新版大学英语综合教程3翻译习题及答案(7页珍藏版)》请在装配图网上搜索。

1、1我们的计算机系统出了毛病,但我觉得问题比较小。We have a problem with the computer system, but I think its fairly minor.2、父亲去世时我还小,不能独立生活。就在那时,家乡的父老接过了养育我的责任。My father died when I was too young to live on my own. The people of my hometown took over (responsibility for) my upbringing at that point.3、这些玩具必得在达到严格的安全要求后才可出售给儿

2、童。The toys have to meet strict/ tough safety requirements before they can be sold to children.4、 作为新闻与舆论的载体,广播与电视补充了而不是替代了报纸。Radio and television have supplemented rather than replaced the newspaper as carriers of news and opinion.5、至于这本杂志,他刊载世界各地许多报纸杂志上的文章摘要。When it comes to this magazine, it is/ c

3、arries a digest of articles from many newspapers and magazines around the world.6、 虽然受到全球金融危机后果的巨大影响,但是我们仍然相信我们能够面对挑战,克服危机。 Though greatly affected by the consequences of the global financial crisis, we are still confident that we can face up to the challenge and overcome the crisis.7、 在持续不断的沙尘暴的威胁下

4、,我们被迫离开我们喜爱的村庄,搬迁到新的地方。 Under threat of constant sand storms, we were compelled to leave our cherished village and move to the new settlement.8、 根据最近的网上调查,许多消费者说他们也许会有兴趣考虑购买电视广告中播放的产品。According to a recent online survey, a lot of consumers say they may be motivated to consider buying products shown

5、in TV commercials.9、 看到卡车司机把受污染的废弃物倒在河边,老人马上向警方报告。 Having spotted a truck driver dumping contaminated waste alongside the river, the old man reported to the police at once.10、 一些科学家坚信人们总有一天会喜欢转基因农作物的,因为他们能够提高产量,帮助发展中国家战胜饥荒与疾病。Some scientists hold to the firm conviction that people will come to like

6、genetically modified crops someday since they can increase yields and help combat hunger and disease in the developing world.11、 无论是在城市还是在农村,因特网正在改变人们的生活方式。The Internet is changing the way people live, (no matter) whether they are in urban or rural areas.12、 与大公司相比,中小公司更容易受到全球金融危机的威胁。Medium-sized an

7、d small companies are more vulnerable to the threat of the global economic crisis than large ones.13、 关于期末论文,教授要求我们先分析失业图标,然后对国家的经济发展提供批评性的见解。With regard to our term paper, the professor asked us to analyze the unemployment chart first, and then provide critical reflections on the nations economic d

8、evelopment. 14、 他从来也没有想到他们队会以大比分赢得那场篮球赛。It never occurred to him that their team would win the basketball match by a large margin.15、 回顾二十年的中学教学,我把我的成功归结为耐心、才能与对知识的不断追求。Looking back on my twenty years teaching in high school, I attribute my success to patience, talent, and the constant pursuit of kn

9、owledge. 16、 红十字会派遣的志愿人员非常小心的对村里的饮用水进行消毒,以避免爆发瘟疫。The volunteers sent/assigned by the Red Cross disinfected, with great caution, the drinking water in the village so as to avoid an outbreak of plague. 17、 爱因斯坦用了多年时间试图把电磁学理论与引力理论相结合起来,但是没有成功。Einstein spent many years trying to unify the theories of el

10、ectromagnetism and gravity but failed. 18、 因其在激发学生创造性想象力方面的出色表现,王教授获得了校长奖。Professor Wang received/won the Presidential Award for his excellence in stimulating students creative imagination. 19、 因为存在一些设计上的重大缺陷,董事会没有同意那个经济刺激计划。As there were some major design flaws, the board of directors didnt approve

11、 of the economic stimulus package.20、 乔丹意识到没人能给他帮助,终于得出结论他必须面对现实,独自接受挑战。Having realized that nobody could help him, Jordan finally came to the conclusion that he had to face reality and take up/meet the challenge by himself. 21、 奶奶想当然的认为粮食价要涨,所以买了许多大米。Grandma took it for granted that food prices wou

12、ld soar, so she bought a lot of rice.22、 我可以给你引用几个例子来说明她献身科学的精神。I can quote you several instances of her dedication to science.23、20世纪80年代中国一些经济特区开始迅速发展起来。The 1980s saw the start of the swift development of some special economic zones in China.24、 两国关系的紧张部分是由最近的间谍事件引起的。Tension between the two countr

13、ies stemmed in part from the latest spy affair.25、 彼得已在一家律师服务所当了多年律师。你可以考虑请他做你的律师,当你需要法律援助时,由他代你行事。Peter has worked in a law firm for many years. You can consider having him as your lawyer to act on your behalf when you need legal help.26、 这座红房子在参天古树的映衬下十分夺目。The red house stands out against the old

14、trees that reach high up to the sky.27、 我的新工作薪酬很高,但是其他方面我并不满意。The salary in/for my new job is great, but for the rest, Im not satisfied.28、 两条溪流的水在我们村子附近汇合了。The waters of the two streams mingle near our village.29、 我们不应该嘲笑别人的宗教信仰。We should not mock at other peoples religious beliefs.30、这间房间的窗帘同家具的风格

15、不太协调。The curtains of the room are not quite in tune with the style of the furniture.1) 昨天半夜我听见脚步声在过道里回荡,心里害怕极了。 I grew terribly scared when I heard sound of footsteps echoing round the hallway at midnight yesterday.2) 这些名牌运动鞋保穿12个月 The name-brand sports shoes are guaranteed for 12 months. 3) 雪暴使交通运输

16、陷入了混乱 Snowstorms threw communications and transportation into disorder. 4) 我最近工作压力很大,我想去海边度假。 Ive been suffering a lot of stress from work altely. I feel like taking a vacation at the seaside.5) 住公寓不错,但有其局限比如说没有中自家花园Living in an apartment is all right, but it has its limitations-for example, you dont have your own garden.

展开阅读全文
温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!