小学生英语童话故事5篇.doc

上传人:古*** 文档编号:210731071 上传时间:2023-05-18 格式:DOC 页数:8 大小:20KB
收藏 版权申诉 举报 下载
小学生英语童话故事5篇.doc_第1页
第1页 / 共8页
小学生英语童话故事5篇.doc_第2页
第2页 / 共8页
小学生英语童话故事5篇.doc_第3页
第3页 / 共8页
资源描述:

《小学生英语童话故事5篇.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《小学生英语童话故事5篇.doc(8页珍藏版)》请在装配图网上搜索。

1、小学生英语童话故事5篇英语故事篇一The grasshopper and the owl 蚂蚱和猫头鹰An owl1, who lived in a hollow tree, was in the habit of feeding by night and sleeping by day, but her slumbers2 were greatly disturbed by the chirping3 of a grasshopper4, who had taken up his abode5 in the branches. She begged him repeatedly to hav

2、e some consideration for her fort, but the grasshopper, if anything, only chirped6 the louder. At last the owl could stand it no longer, but determined7 to rid herself of the pest by means of a trick. Addressing herself to the grasshopper, she said in her pleasantest manner, “As I cannot sleep for y

3、our song, which, believe me, is as sweet as the notes of Apollos lyr., I have a mind to taste some nectar, which Minerva gave me the other day. Wont you e in and join me?” The grasshopper was flattered by the praise of his song, and his mouth, too, watered at the mention of the delicious drink, so h

4、e said he would be delighted. No sooner had he got inside the hollow where the owl was sitting than she pounced8 upon him and ate him up.栖息在一棵树上的猫头鹰,习惯于晚上觅食,白天睡觉。可是,她白天却也睡不好,一只早已在树丛间坐窝的蚂蚱总发出啁啾声,吵得她无法入睡。猫头鹰不断地恳求蚂蚱考虑一下她的情况,可蚂蚱却仍然大声叫个不停。最后,猫头鹰再也受不了了,决定设计除掉蚂蚱。于是,猫头鹰装出一副快乐样,对蚂蚱说:“尽管我被你的歌声惊扰,睡不着觉,但是请相信我,你

5、的歌声如同阿波罗神的七弦琴一样动听。我正想喝一杯美味琼浆,这可是密涅瓦送给我的。你要不要上来和我一起享用呢?”蚂蚱正得意于猫头鹰对自己歌声的奉承,一听到有琼浆玉液,嘴巴里就开始流口水了,所以,他很快乐地承受了邀请,待他刚一飞上去,猫头鹰就从树洞中冲出来,扑过去抓住蚂蚱,吃掉了他英语故事篇二Look for a friend 找朋友Sam is a little fish. He lives in the sea. He is very lonely1. He wants to have a friend. The friend looks like him. Sam sees an ink f

6、ish. The ink fish has eight legs. He doesnt look like Sam. So Sam goes away.Sam meets a shark. He wants to say hello to the shark. The shark opens his big mouth. Sam runs away quickly.Sam is tired and hungry. He wants to have a rest. Then he sees a round fish. She says to him. “Hello! Would2 you lik

7、e to be my friend?”Sam answers: “Of course3! But you are round. I am flat.” The round fish days: “But we are both fishes.”Sam thinks and says, “You are right. Lets be friends.” They bee good friends.塞姆是一条小鱼,他在海里。他生在海里。他很孤独,想要找一个朋友,那个朋友看起来要想他。 塞姆看见一条墨鱼。墨鱼有8条腿,看上去不像塞姆。因此塞姆游走了。塞姆遇见一条鲨鱼。他想跟鲨鱼问好。鲨鱼张开大嘴,塞

8、姆又迅速地逃走了。塞姆又累又饿,他要休息一会儿。这时他看见一条圆鱼,圆鱼对他说:“你好!你愿意做我的朋友吗?”塞姆答复:“好哇!可你是圆形的,我是扁的。”圆鱼说:“但是我们俩都是鱼啊!”塞姆考虑后说:“你讲得对,让我们做朋友吧。”他们就成为好朋友了。英语故事篇三The Ram Butts Against the Fence 公羊触篱There was a sturdy ram1 with a pair of thick horns upright on its head.It strutted2 about proudly and saw a fence built with bamboo a

9、nd wood in front, which blocked its way. It cast a sidelong glance at the fence, lowered its neck and lunged at the fence, hoping to knock it down. The fence remained intact but the ram injured its own horns.If it had not injured its horns, the ram would have persisted obstinately3 in butting4 again

10、st the fence, even against the spokes5 of a wheel until it bled with a fractured skull6.As a result, with its horns caught in the fence, the ram could neither advance nor retreat but bleat7 helplessly.一头长得非常雄壮的公羊的头上,挺立着一对粗大的犄角。公羊骄傲地踱着步,看见前面有一道竹木编成的篱笆挡住了它的去路。公羊斜着眼睛看看,便弯下脖子呼的一声撞上去,想把篱笆撞倒。结果篱笆纹丝不动,反把自己

11、的犄角碰上了。假设公羊没有碰伤犄角的话,那么它还会一个劲儿地撞下去,甚至向车轮的辐条上撞去,直到头破血流为止。结果呢?公羊的犄角被篱笆夹住,进也不得,退也不得,只能“咩咩”不停地叫唤。英语故事篇四The dolphins, the whales and the sprat 海豚、鲸和西鲱鱼The dolphins quarrelled with the whales, and before very long they began fighting with one another. The battle was very fierce1, and had lasted some time w

12、ithout any sign of ing to an end, when a sprat thought that perhaps he could stop it; so he stepped in and tried to persuade them to give up fighting and make friends. But one of the dolphins said to him contemptuously, “We would rather go on fighting till were all killed than be reconciled2 by a sp

13、rat like you!”海豚与鲸争吵起来,他们之间已经争斗了很久,战争一步步晋级,并且越打越猛烈,根本没有一点要停的迹象,有一条西鲱鱼认为自己或答应以调停他们的战争,便过去准备劝他们停顿斗争,成为朋友。但是,海豚轻蔑地对他说:“我们宁可争斗到同归于尽,也不会让一条像你这样的西鲱鱼来调解”。英语故事篇五The wolf in sheeps clothing 披着羊皮的狼A qolf resolved to disguise himself in order that he might prey1 upon a flock of sheep without fear of detection.

14、So he clothed himself in a sheepskin, and slipped among the sheep when they were out at pasture. He pletely deceived the shepherd, and when the flock was penned for the night he was shut in with the rest.But that very night as it happened, the shepherd, requiring a supply of mutton for the table, laid hands on the wolf in mistake for a sheep, and killed him with his knife on the spot.为了不被觉察地捕食一群羊,狼下决心要假装自己。于是,他披上一身羊皮,趁羊群在牧场里游荡时悄然混进去。他完全骗过了放羊倌,晚上羊群被关进栏里时,他也被一起关了进去。但是,就在那个晚上,牧羊人想吃羊肉,于是把手放在披着羊皮的狼上,一刀就杀了他。第 8 页 共 8 页

展开阅读全文
温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!