技术开发合同 中英文

上传人:ba****u6 文档编号:172819830 上传时间:2022-12-07 格式:DOCX 页数:30 大小:30.06KB
收藏 版权申诉 举报 下载
技术开发合同 中英文_第1页
第1页 / 共30页
技术开发合同 中英文_第2页
第2页 / 共30页
技术开发合同 中英文_第3页
第3页 / 共30页
资源描述:

《技术开发合同 中英文》由会员分享,可在线阅读,更多相关《技术开发合同 中英文(30页珍藏版)》请在装配图网上搜索。

1、合同编号/ Contract Number:技术开发(委托)合同Contract of technical development(entrustment)项目名称:Project Name:委托方(甲方):Entrusting Party (Party A):受托方(乙方):Entrusted Party (Party B):签订时间/ Signing Date:签订地点/ Signing Address:有效期限/ Valid period:中华人民共和国科学技术部印制Made by Ministry of Science and Technology of the Peoples Rep

2、ublicof China填写说明Filling Notes一、本合同为中华人民共和国科学技术部印制的技术开发(委托) 合同示范文本,各技术合同认定登记机构可推介技术合同当事人参照使 用。1. This contract is the model contract of technical development (entrustment), which is made by Ministry of Science and Technology of the Peoples Republic of China. The institute of certificating and regist

3、ering technical contract can recommend the party involved to use it.二、本合同书适用于一方当事人委托另一方当事人进行新技术、新 产品、新工艺或者新材料及其系统的研究开发所订立的技术开发合同。2. This contract is suitable for the contract of technical development, made by one party entrusts the other party to develop new technology, new product or new material a

4、nd do systematic research for it.三、签约一方为多个当事人的,可按各自在合同关系中的作用等, 在“委托方”、“受托方”项下(增页)分别排列为共同委托人或共同受托 人。3. If there are several people for one signing party, according to their function in contract relationship, can be listed below “Entrusting Party” as co-trustor or below “Entrusted Party” as co-trustee

5、.四、本合同书未尽事项,可由当事人附页另行约定,并可作为本合 同的组成部分。4. Matters not mentioned in the contract can be additionally appointed by both parties with attached sheets and are the part of the contract.五、当事人使用本合同书时约定无需填写的条款,应在该条款处注 明“无”等字样。5. If some terms are appointed to be no need to fill in, when using the contract, s

6、hould be marked with some words like “none”.技术开发(委托)合同Contract of technical development(entrustment)委托方(甲方)/ Entrusting Party (Party A):住所地/ Address:法定代表人 / Legal representative:项目联系人 /Project contact person:联系方式/Contact information:通讯地址 / Contact address:电话 /Telephone:传真/Fax:电子信箱/E-mail:受托方(乙方)/Ent

7、rusted Party (Party B):住 所 地/ Address:法定代表人 / Legal representative:项目联系人 /Project contact person:联系方 式/Contact information:通讯地址 / Contact address:电话 /Telephone:传 真/Fax:电子信箱/E-mail:本合同甲方委托乙方研究开发项目,并支付研究开发经费和报 酬,乙方接受委托并进行此项研究开发工作。双方经过平等协商,在真 实、充分地表达各自意愿的基础上,根据中华人民共和国合同法的 规定,达成如下协议,并由双方共同恪守。In this con

8、tract, Party A entrust Part B to developproject and pay for research funds and rewards. Party B accepts the delegation and do the research. Through consultations on an equal footing, on basis of truly and fully expressing their own willing, in accordance with Contract Law of the Peoples Republic of

9、China, the two parties have reached the following agreement regarding the present contract and shall be conserved by both Parties.第一条 本合同研究开发项目的要求如下:Article OneThis contracts requirements for developing project aras follow:1技术目标1. technical goal:2.技术内容:2. technical content:3.技术方法和路线: 。3. Technical m

10、ethod and solution:第二条乙方应在本合同生效后日内向甲方提交研究开发计划。研究开发计划应包括以下主要内容:Article Two Party B should provide Party A with R&D plans in days after the contract comes into force. R&D plans should include the following main contents:第三条 乙方应按下列进度完成研究开发工作:Article Three Party B should finish the R&D jobs according to

11、 thefollowing schedule:第四条 甲方应向乙方提供的技术资料及协作事项如下:Article Four The technical data and cooperation matters that Party Ashould provide to Party B are as follow:1 .技术资料清单:。1. List of technical data:2. 提供时间和方式:。2. Providing time and means:3. 其他协作事项:。3. Other cooperation matters:本合同履行完毕后,上述技术资料按以下方式处理:Afte

12、r the contract has been completed, the above technical data will behandled using the following ways: 第五条 甲方应按以下方式支付研究开发经费和报酬:Article Five Party A pays R&D funds and rewards in the followingways:1.研究开发经费和报酬总额为其中:1. The total amount of R&D funds and rewards isInclude: (1)(2) (3)一次、分期或提成)支付2.研究开发经费由甲方_

13、 乙方。具体支付方式和时间如下:1) 3)(lump-sum,2. R&D funds are paid to Party B from Party A byinstallment, commission). The detailed paying style and time is as follows:(1)(2) 乙方开户银行名称、地址和帐号为:开户银行:地址:帐号:Bank name, address and account number of Party B:Bank name:Address:Account number:3.双方确定,甲方以实施研究开发成果所产生的利益提成支付 乙

14、方的研究开发经费和报酬的,乙方有权以的方式查阅甲方有关的会计帐目。3. Confirmed by both parties, if Party A uses profits from R&D achievements to pay Party B for R&D funds and rewards, Party B has rights to review accounting related with Party A.第六条 本合同的研究开发经费由乙方以的方式使用。甲方有权以 的方式检查乙方进行研究开发工作 和使用研究开发经费的情况,但不得妨碍乙方的正常工作。Article Six R&D

15、funds of the contract can be used throughway by Party B. Party A has rights to check Party Bs R&D work and use ofR&D funds throughway, but should not hampernormal work of Party B.第七条 本合同的变更必须由双方协商一致,并以书面形式确定。但有下列情形之一的,一方可以向另一方提出变更合同权利与义务的请求另一方应当 日内予以答复;逾期未予答复的,视为同意:Article Seven The alteration of th

16、is contract must be agreed upon by both parties through consultation and confirmed in written form. But if has any following situation, one party can give request of changing contracts right and obligation to the other party, the other party should reply in days; if dont reply within the time limit,

17、 can be regarded asapproval:1. ;2. ;3. ;4. .第八条 未经甲方同意,乙方不得将本合同项目部分或全部研究 开发工作转让第三人承担。但有下列情况之一的,乙方可以不经甲方同 意,将本合同项目部分或全部研究开发工作转让第三人承担:1. ;2. ;Article Eight Without approval of Party A, Party B cant make over part or all of the R&D job to the third person. But if has any following situation, Party B ca

18、n make over part or all of the R&D job to the third party without getting Party As approval:1. ;2. ;3. ;4. .乙方可以转让研究开发工作的具体内容包括:。The detailed content of R&D jobs which Party B are permitted to take over, include:第九条 在本合同履行中,因出现在现有技术水平和条件下难以 克服的技术困难,导致研究开发失败或部分失败,并造成一方或双方损 失的,双方按如下约定承担风险损失:。 Article

19、Nine In implementing the contract, if there appears technical difficulties which are difficult to overcome under current technical level and conditions, leading to failure or partial failure of R&D and causing the loss of one party or both parties, the two parties shall bear the risk losses as the f

20、ollowing agreement: 双方确定,本合同项目的技术风险按的方式认定。认定技术 风险的基本内容应当包括技术风险的存在、范围、程度及损失大小等。 认定技术风险的基本条件是:Confirmed by both parties, the technical risk of this contracts project is identified inway. The basic content of identifying technical risk should include the existence, scope, degree and loss of technical r

21、isk. The basic conditions for identifying technological risks are:1 本合同项目在现有技术水平条件下具有足够的难度;2 乙方在主观上无过错且经认定研究开发失败为合理的失败。1. The contracts project is difficult enough at current technical level.2. Party B has no mistake subjectively and the failure of R&D is identified as reasonable failure.一方发现技术风险存在并

22、有可能致使研究开发失败或部分失败的 情形时,应当在日内通知另一方并采取适当措施减少损失。逾期未通知并未采取适当措施而致使损失扩大的,应当就扩大的损失承担赔 偿责任。If one party finds the existence of technical risk which may lead to failure or partial failure, should inform the other party and take measures to reduce loss indays. If dont inform without the time limit and donttake

23、 suitable measures, causing the loss enlarging, should pay for the enlarged loss.第十条 在本合同履行中,因作为研究开发标的的技术已经由他人公开(包括以专利权方式公开)一方应在日内通知另一方解除合同。逾期未通知并致使另一方产生损失的,另一方有权要求予以赔偿。Article Ten In implementing the contract, if the marked R&D technology has been released by other parties (including released by pa

24、tent), one party should inform the other party of terminating contract indays.If dont inform without the time limit and cause loss to ththee other party other party has right to ask for compensation.第十一条 双方确定因履行本合同应遵守的保密义务如下:Article Eleven Confirmed by both parties, due to implementing the contract,

25、 should comply with the following confidentiality obligations:甲方/ Part A:1. 保密内容(包括技术信息和经营信息):。1. Confidential content (including technical information andmanagement information):2. 涉密人员范围:。2. Range of secret-related personnel:3. 保密期限:。3. Confidentiality Period:。4. Liability for leaking confidential

26、ity:乙方/ Part B:1. 保密内容(包括技术信息和经营信息):1. Confidential content (including technical information and management information):2. 涉密人员范围:。2. Range of secret-related personnel:3. 保密期限:。3. Confidentiality Period:4. 泄密责任:。4. Liability for leaking confidentiality:第十二条 乙方应当按以下方式向甲方交付研究开发成果:Article Twelve Party

27、 B should deliver R&D achievements to Party A in following ways:1.研究开发成果交付的形式及数量:。1. Delivery form and quantity of R&D achievements:2.研究开发成果交付的时间及地点:。2. Delivery time and location of R&D achievements:第十三条 双方确定,按以下标准及方法对乙方完成的研究开发成果进行验收:Article Thirteen Confirmed by both parties, should refer to the f

28、ollowing standards and methods to check the R&D achievements finished by Party B: 第十四条 乙方应当保证其交付给甲方的研究开发成果不侵犯任 何第三人的合法权益。如发生第三人指控甲方实施的技术侵权,乙方应 当。Article Fourteen Party B should ensure that R&D achievements delivered to Party A do not infringe on the legitimate rights and interests of any third party

29、. If a third party accuses Party A of technical infringement, Party B should.第十五条 双方确定,因履行本合同所产生的研究开发成果及其相关知识产权权利归属,按下列第种方式处理:Article Fifteen Confirmed by both parties, attribution of R&D achievements and its relevant intellectual property rights due to conducting this contract, should handle in the

30、 followingway:1. (甲、乙、双)方享有申请专利的权利。1. (A, B, both) party has rights to apply for patent.专利权取得后的使用和有关利益分配方式如下:。The use and distribution of related benefits after the acquisition of the patent right is as follows:2. 按技术秘密方式处理。有关使用和转让的权利归属及由此产生 的利益按以下约定处理:2. Treat in the way of technical secrets. The o

31、wnership of the right to use and transfer, and the resulting interests should be treated in accordance with the following agreements:(1)技术秘密的使用权: (2)技术秘密的转让权: (3)相关利益的分配办法:(1) right to use technical secrets: (2) right to transfer technical secrets:(3) distribution of relevant interests双方对本合同有关的知识产权权

32、利归属特别约定如下:The both parties agree on the attribution of intellectual property rightsrelated with this contract as follows:第十六条 乙方不得在向甲方交付研究开发成果之前,自行将研 究开发成果转让给第三人。Article Sixteen Party B should not transfer the R&D achievements to a third party on its own before delivering them to Party A.第十七条 乙方完成本合

33、同项目的研究开发人员享有在有关技术成 果文件上写明技术成果完成者的权利和取得有关荣誉证书、奖励的权利。Article Seventeen R&D person of Party B who finish this contract s project should have the right that accomplisher of technological achievements will get, written in the relevant technical achievement documents, and the right to obtain relevant hono

34、rary certificates and awards.第十八条 乙方利用研究开发经费所购置与研究开发工作有关的 设备、器材、资料等财产,归 (甲、乙、双)方所有。Article EighteenFacility, equipment, materials and otherproperty related to R&D jobs which Party B purchases by R&D funds, belongs to(A, B, both) party.第十九条 双方确定,乙方应在向甲方交付研究开发成果后,根据甲方的请求,为甲方指定的人员提供技术指导和培训,或提供与使用该研究开发成

35、果相关的技术服务。Article Nineteen Confirmed by both parties, after delivering the R&D results to Party A, by the request of Party A, Party B should provide technical guidance and training for the person designated by Party A, or provide technical services related to the use of the R&D achievements.1. 技术服务和指

36、导内容: 1. Technical services and guiding content:2. 地点和方式:2. Address and ways:3. 费用及支付方式:3. Expenses and payment way:第二十条 双方确定:任何一方违反本合同约定,造成研究开发 工作停滞、延误或失败的,按以下约定承担违约责任:Article Twenty Confirmed by both parties: if either party violates the contract and causes stagnation, delay or failure of R&D work,

37、 liability for breaching contract is as follows:1. 方违反本合同第条约定,应当(支付违 约金或损失赔偿额的计算方法)。1. part violate articleof this contract, should(calculating method of paying for liquidated damages or compensation for loss).2. 方违反本合同第条约定,应当(支 付违约金或损失赔偿额的计算方法)。2. part violate article of this contract, should(calcu

38、lating method of paying for liquidated damages or compensation for loss).3. 方违反本合同第条约定,应当 (支付违 约金或损失赔偿额的计算方法)3. part violate articleof this contract, should(calculating method of paying for liquidated damages or compensation for loss).4方违反本合同第条约定,应当(支 付违约金或损失赔偿额的计算方法)。4. part violate article of this

39、 contract, should(calculating method of paying for liquidated damages or compensation for loss).5. 方违反本合同第条约定,应当 (支付违 约金或损失赔偿额的计算方法)5. part violate article of this contract, should(calculating method of paying for liquidated damages or compensation for loss).6. 方违反本合同第条约定,应当 (支付违 约金或损失赔偿额的计算方法)。6. p

40、art violate article of this contract, should(calculating method of paying for liquidated damages or compensation for loss).第二十一条 双方确定,甲方有权利用乙方按照本合同约定提供 的研究开发成果,进行后续改进。由此产生的具有实质性或创造性技术 进步特征的新的技术成果及其权属, (甲、乙、双)方享有。具体相关利益的分配办如下:。Article Twenty-oneConfirmed by both parties, Party A has the right to make

41、 subsequent improvements by using the R&D achievements provided by Party B according to the contract.The resulting new technical achievements with characteristics of substantive or creative progress and their ownership, belong to (A, B, both) party. The distribution ofdetailed related interests is a

42、s follows:乙方有权在完成本合同约定的研究开发工作后,利用该项研究开发 成果进行后续改进。由此产生的具有实质性或创造性技术进步特征的新 的技术成果,归(甲、乙、双)方所有。具体相关利益的分配办法如下:。Party B has the right to make subsequent improvements by using the R&D achievements after finishing the R&D job as stipulated in this contract. The resulting new technical achievements with chara

43、cteristics of substantive or creative progress and their ownership, belong to(A, B, both)party. The distribution of detailed related interests is as follows:.第二十二条 双方确定,在本合同有效期内,甲方指定为甲方项目联系人,乙方指定为乙方项目联系人。 项目联系人承担以下责任:1. 2. 3. Article Twenty-two Confirmed by both parties, during the validity period o

44、f this contract, Party A designatesas project contactperson of Party A, Party B designatesas project contact person ofParty B, project contact person takes the following responsibilities:1. 2. 3. 一方变更项目联系人的,应当及时以书面形式通知另一方。未及时 通知并影响本合同履行或造成损失的,应承担相应的责任。If one party changes its project contact person,

45、 it should inform the other party in written form in time. If it fails to give timely notice and affects the conducting of this contract or causes losses, should bear corresponding liabilities.第二十三条 双方确定,出现下列情形,致使本合同的履行成为 不必要或不可能的,一方可以通知另一方解除本合同;Article Twenty-three Confirmed by both parties, due to

46、 the following situations, the implement of this contract becomes unnecessary or impossible, one party can inform the other party of terminating the contract;3. 1. Due to force majeure or technical risk;2. 3. 第二十四条:双方因履行本合同而发生的争议,应协商、调解解 决。协商、调解不成的,确定按以下第种方式处理:Article Twenty-four Disputes arising fr

47、om the implement of this contract between the two parties should be settled through consultation and mediation. When consultation and mediation fails, sure to use thewayto handle:1. 提交仲裁委员会仲裁;2. 依法向人民法院起诉。1. Provide to arbitration committee for arbitration;2To bring a lawsuit in a peoples court acco

48、rding to law.第二十五条 双方确定:本合同及相关附件中所涉及的有关名词 和技术术语,其定义和解释如下:1. 2. 3. 4. 5. Article Twenty-five Confirmed by both parties: terms and technical terms involved in this contract and related attachments, its definition and explanation are as follows:2. 3. 4. 5. 第二十六条 与履行本合同有关的下列技术文件,经双方确认后,为本合同的组成部分:Article

49、 Twenty-six The following technical files related to implementing this contract, by confirmation of both parties, as the constituent part of this contract:1 .技术背景资料:;2. 可行性论证报告:;3. 技术评价报告:;4. 技术标准和规范: ;5. 原始设计和工艺文件:;6. 其他:;1. Technical background data:;2. Feasibility study report: ;3. Technical eval

50、uation report:;4. Technical standards and specifications:;5. Original design and processfile: ;6. Others: ;第二十七条 双方约定本合同其他相关事项为:Article Twenty-seven The two parties agree that other relevant matters in this contract are:第二十八条 本合同一式份,具有同等法律效力。Article Twenty-eight This contract is madecopies,which hav

51、e the same legal effect.第二十九条 本合同经双方签字盖章后生效。Article Twenty-nine This contract comes into force after both parties have signed and sealed it.甲方: (盖章)法定代表人/委托代理人: (签名)年 月 日Party A: (Seal)Legal Representative/ authorized agent: (Sign)date:乙方: (盖章)法定代表人/委托代理人: (签名)年 月 日Party B:(Seal)Legal Representative

52、/ authorized agent (Sign)date:印花税票粘贴处/ Sticking stamp duty ticket:(以下由技术合同登记机构填写)(The following is filled out by the technical contract registration authority) 合同登记编号/ Contract registration number:1 .申请登记人 / applicant for registration:2登记材料/ registered material:(2) 3 .合同类型 / contract type:4 .合同交易额/ contract transaction amount:5 技术交易额/ Technical transaction amount:技术合同登记机构(印章)Technical contract registration agency(seal)经办人:Operator年月日

展开阅读全文
温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!