探讨双语教学在教学中的意义

上传人:卷*** 文档编号:142155569 上传时间:2022-08-24 格式:DOCX 页数:5 大小:17.63KB
收藏 版权申诉 举报 下载
探讨双语教学在教学中的意义_第1页
第1页 / 共5页
探讨双语教学在教学中的意义_第2页
第2页 / 共5页
探讨双语教学在教学中的意义_第3页
第3页 / 共5页
资源描述:

《探讨双语教学在教学中的意义》由会员分享,可在线阅读,更多相关《探讨双语教学在教学中的意义(5页珍藏版)》请在装配图网上搜索。

1、探讨双语教学在教学中的意义 论文关键词双语教学教学双语教学意义论文摘要双语教学是当代教学经济国际化的影响下所形成的一个新兴教育形式,而课程和教学的关系则是困扰当代教育理论和实践的重大问题。当代教育中的二元论思维方法是造成课程和教学分离的认识论根源,这种根源有广泛的社会背景和当代科学的支撑。本文关键讲述双语教学的概念、形式、强调了课程和教学紧密联合的现实意义和历史发展及必须性。序言:“双语教学”作为近几年教学模式上的一个创新,是高校专业学科建设和和大学英语教学相互促进、互为补充的探索,正在引发大家的关注。同时,教育部在2021年提出加强大学本科教学的方法中,要求各高校在3年内开设5 %10 %的

2、双语课程;2021年在“高等学校教学质量和教学改革工程”纲要中明确指出“要继续推进双语教学”,双语教学已成为高校教学评定的主要指标。1. 双语教学的概念及形式双语的英文是“Bilingual”。“双语型”人才是指一个能利用两种语言的人。在她的日常生活中能将一门外语和本族语基础等同地利用于听、说、读、写,当然她的母语语言知识和能力通常是大于第二语言的。“双语教学”项目能够有不一样的形式,包含:浸入型双语教学;保持型双语教学;过渡型双语教学。简言之,“双语”和“双语教学”的界定是:将学生的外语或第二语言,经过教学和环境,经过若干阶段的训练,使之能替代或靠近母语的表示水平。2. 当代教育中应用的理论

3、?2.1课程和教学分离的认识论根源:二元论纵观20世纪世界教育中所实施的理论基础是以“科技理性”为主导价值观的课程和教学相分离的二元论。从哲学认识论或思维方法进行深层检讨,能够将课程和教学分离的看法(或做法)大致划分为以下两种二元论。2.1.1内容和过程的二元论(contentprocessdualism)。这种二元论认为,课程即学习内容或教材,教学则是内容的传输过程和方法。内容和过程、教材和方法是分离的、独立的。内容和过程二元论的实质是把知识和知识由以产生和传输的过程割裂开来。这么,原本有机统一的知识就被人为分裂为内容(关键以物化形态存在于书面文件或各类媒体之中)和这些内容产生和传输的过程和

4、方法,并使二者相互独立,机械地发生关系。而在中国现在的高等教育过程中,持这种二元论看法的教育工作者很之少,只是在国外的部分大学因为教学理念的不一样可能存在这种类似的想法。因此这种看法对我们的双语教学基础上没有影响。2.1.2目标和手段的二元论(endsmeansdualism)。这种二元论认为,课程是有计划的学习目标或结果,教学则是实现目标或达成结果的手段。目标和手段是分离的、独立的。当今课程领域的众多看法隶属于这种二元论,中国的双语教学也不例外。在中国的双语教学中以此为指导就出现了开篇所说的部分老师认为的双语教学就是专业性比较强的翻译过程的错误观念。正如著名哲学家海德格尔所言:“人越主观化,

5、世界就越客观化。”因此,二元论是“科技理性”的内在性格。3. 中国双语教学的现实意义(1)双语教学能够促进专业教学内容、课程体系和教学方法和教学手段的改革,学生在课程学习中既能掌握专业学科知识,又能用英语加强对专业知识的了解和表示,并能深化学科课程的学习,有利于以后开展国际化的交流和传输。 (2)双语教学对师资队伍的业务素质有很好的提升。能够胜任双语教学的老师不但专业知识精深,而且英语的讲授水平较高,能用英语表示专业知识和解释专业词汇。而现在在我院同时具有这两方面能力的专业老师比较少。所以,在推进双语教学之前对专业课老师要加强英语培训或是激励英语老师进行跨学科学习。经过培训,老师的英语应用能力

6、得到提升,使她们在双语课堂上能更加好地用英语讲授专业知识,对她们的对外学术交流也有很大的帮助。同时,双语教学的开展有利于形成双语教学课程体系。4. 中国双语教学的历史发展及必须性4.1双语教学的发展背景4.1.1加入WTO世界经济一体化的需要。我们现在已经进入了“十一五”计划阶段。伴随世界经济加紧全球化,中国加入了WTO,沿海大中型城市面临着严峻的人才竞争,现在急需培养大批高层次、高素质的复合型人才、专业人才。4.1.2 二十一世纪新型人才的需要。二十一世纪只有使用语言这种工具我们才能深入提升阅读、计算、写作、电脑信息处理利用、当代交际能力及其它必须的生存常识。我们高校就是培养这些“双语型”、

7、“多语型”人才的基地。4.1.3Internet络信息技术的需要。当代计算机技术和Internet络信息技术,全部是基于英语这个国际性通用语言上开发的,英语成为当代信息技术传输的语言支撑。自80年代以来,为了适应世界的高科技需求,印度快速地、甚至奇迹般地发展了自己的软件产业,软件生产量已经占世界软件总量的16.7%。比尔盖茨惊呼“印度将会在二十一世纪成为软件的超级大国”,而软件业的大发展则是一个必定趋势。4.1.4当代素质教育的需要。学会一门外语,不仅是多了一双眼睛、一对耳朵和一张嘴,甚至还多了一个头脑!我们应该看到,外语教学对学生世界观、人生观的形成必定产生重大影响,是结构完美人格的一个主要

8、组成部分。?4.2在当代设计教育中应用双语教学的必须性和紧迫性教育部在2021年4号文件有关加强高等学校本科教学工作提升教学质量的若干意见中提出“努力争取在三年内,外语教学课程要达成所开课程的5%10%。在中国,设计教育是一门比较新的学科,新版教材也引入了新技术、新产品,但依然存在较多急需处理的问题。结束语:能否进行双语教学,能否经过双语教学的开展达成教学目标,最关键的原因是老师。要舍得花本钱把老师送出国学习。将老师派到国外学习,首先能使老师学到本学科最新学术成就,掌握设计动态,其次能快速、有效地提升老师的外语水平,为回国从事双语教学打下基础。参考文件1苏秦,杨鹏,等.双语教学实施效果的调查和分析J.大学教学,2021,(10).

展开阅读全文
温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!