适合背诵的英语美文10篇文章汇总

上传人:仙*** 文档编号:103802329 上传时间:2022-06-09 格式:DOC 页数:11 大小:80.50KB
收藏 版权申诉 举报 下载
适合背诵的英语美文10篇文章汇总_第1页
第1页 / 共11页
适合背诵的英语美文10篇文章汇总_第2页
第2页 / 共11页
适合背诵的英语美文10篇文章汇总_第3页
第3页 / 共11页
资源描述:

《适合背诵的英语美文10篇文章汇总》由会员分享,可在线阅读,更多相关《适合背诵的英语美文10篇文章汇总(11页珍藏版)》请在装配图网上搜索。

1、第一篇:一位伟大的朋友AGreat FriendAs I am now a senior high school student, I have a great many friends, but there is one whom I prize over all the rest. I first made his acquaintance when I began to go to school. He has been my constant companion ever since.Though he is serious in appearance, he never fails

2、to be interesting. Often he is clever, sometimes even merry and gay. He is the most knowledgeable friend a person could have. He knows virtually every language of the world, all the events of history, and the words of all the great poets andphilosophers. A kindly benefactor, he is admired and enjoye

3、d by everyone who makes his acquaintance.To me, he has been a great teacher as well as a friend. He first taught me the secrets of my own language and then those of others. With these keys he showed us how to unlock all the arts and sciences of man.My friend is endlessly patient. Dull though I may b

4、e, I can return to him again and again, and he is always ready to teach me. When I am bored, he entertains me. When I am dispirited, he lifts me up. When I am lonely, he keeps me company. He is a friend not only to me but to millions aroundthe world. Shall I tell you his name? His name is “reading.第

5、一篇:翻译由于我现在是高中生,因此有许多朋友,但我最看重其中的一位。我一开始求学就认识他了。从此以后他便是我永远不变的朋友。虽然他外表严肃,但他总是令人感兴趣。他经常挺聪明的,有时甚至是一付欢喜愉快的模样。他是我们最有学问的朋友。世界各国的语言,历史上所有的大事,以与所有伟大的诗人与哲学家的话语,他几乎无所不知。他是个乐善好施的大好人,认识他的每个人都赞赏与喜欢他。对我而言,他一直是位伟大的教师也是朋友。他先教会我母语的奥秘,而后是其他的语言。借着这些秘决,他教我们如何开启人类所有的艺术与科学之门。我的朋友有无限的耐心。虽然我可能很迟钝,但我可以一再地求助于他,而他也随时准备着教诲我。当我感到

6、厌烦时,他会逗我开心。当我气馁时,他会使我振作起来。当我孤独时,他会陪伴我。他不只是我的朋友,同时也是世界各地成千上万人的朋友。要我告诉你他的名字吗?他的名字是“阅读。1、not only.but also. 不但.而且2、acquaintancekweintns n. knowledge of a person acquired by a relationship less intimate than friendship 认识,相识,了解makes ones acquaintance认识3、benefactorbenifkt n. one that gives aid, especiall

7、y financial aid 恩人,赞助人4、dispiriteddispiritid adj. sad, depressed 气馁的,沮丧的5、entertain ,enttein v 招待6、gay ei adj. 快乐的;放荡的n. 同性恋者7、company kmp()ni n. 公司;陪伴,同伴vi. 交往vt. 陪伴第二篇:给年轻人的建议Advice to a Young ManRemember, my son, you have to work. Whether you handle a pick or a pen, a wheel-barrow or a set of boo

8、ks, you must work. If you look around, you will see the men who are the most able to live the rest of their days without work are the men who work the hardest. Dont be afraid of killing yourself with overwork. It is beyond your power to do that on the sunny side of thirty. They die sometimes, but it

9、 is because they quit work at six in the evening, and do not go home until two in the morning. It is the interval that kills, my son. The work gives you an appetite for your meals; it lends solidity to your slumbers; it gives you a perfect and grateful appreciation of a holiday.There are young men w

10、ho do not work, but the world is not proud of them. It does not know their names, even. Nobody likes them; the great, busy world does not know that they are there. So find out what you want to be and do, and take off your coat and make a dust in the world. The busier you are, the less harm you will

11、be apt to get into, the sweeter will be your sleep, the brighter and happier your holidays, and the better satisfied will the world be with you. 第二篇:翻译小伙子,请你记住,你必须工作。不管你握着的是一把十字镐或是一支笔,一辆独轮手推车或一套书,你都必须工作。如果你环顾四周,你会发现那些不必工作就最有能力度过余生的人乃是工作最勤奋的人。别害怕会过劳致死。不到30岁的人是不可能过劳而死的。这些人有时候会早逝,但那是因为晚上6点收工,直到第二天早上2点才

12、回家。小伙子,就是这些工作之余的时间使得这些人丧命啊。工作会令你食欲大振;工作会使你十分感你有假日。有些年轻人并不工作,但世界并不以他们为荣,甚至不知道他们的名字。没有人喜欢他们;广袤,忙碌的世界不会留意他们的存在。因此,要先了解你想当什么,做什么,然后脱下外套,开始干活吧!你愈是忙碌,你愈不容易受到伤害,睡得更甜,假日也更加灿烂,更快活,而世界对你的表现也就更加满意。1、pick pik n. 鹤嘴锄2、wheelbarrow hwi:l,bru 独轮手推车3、interval intvl n. 间隔;间距;4、appetite pitait n. 食欲;5、solidity sliditi

13、 n. 坚硬,巩固;6、slumber slmb n. 睡眠;7、grateful reitful adj. 感的;8、be apt to 倾向于9、satisfied stisfaid adj. 感到满意的 倾向于tend to be , squint towards第三篇:开启快乐之门The Happy DoorHappiness is like a pebble dropped into a pool to set in motion an ever-widening circle of ripples. As Stevenson has said, being happy is a d

14、uty.There is no exact definition of the word happiness. Happy people are happy for all sorts of reasons. The key is not wealth or physical well-being, since we find beggars, invalids and so-called failures who are extremely happy.Being happy is a sort of unexpected dividend. But staying happy is an

15、accomplishment, a triumph of soul and character. It is not selfish to strive for it. It is, indeed, a duty to ourselves and others.Being unhappy is like an infectious disease; it causes people to shrink away from the sufferer. He soon finds himself alone, miserable and embittered. There is, however,

16、 a cure so simple as to seem, at first glance, ridiculous: if you dont feel happy, pretend to be!It works. Before long you will find that instead of repelling people, you attract them. You discover how deeply rewarding it is to be the center of wider and wider circles of good will.Then the make-beli

17、eve becomes a reality. You possess the secret of peace of mind, and can forget yourself in being of service to others.Being happy, once it is realized as a duty and established as a habit, opens doors into unimaginable gardens thronged with grateful friends. 第三篇:翻译快乐好似扔入池子里的一颗石头,会激起不断扩散的阵阵涟漪。正如斯蒂文森所

18、言:“快乐是一种责任。快乐这个字眼并没有确切的定义。快乐的人可以因种种理由而快乐。其关键并非在财富或健康,因为我们发现有些乞丐、病人和所谓的失败者非常快乐。快乐是一种意料不到的收获。而能保持快乐那么是一项成就。也是灵魂与品性的胜利。努力追求快乐算不上自私。事实上,追求快乐不仅是对我们自己也是对别人的一种责任。闷闷不乐就像一种传染病;染上这种病的人大家都惟恐避之不与。这咱人很快就会发现自己感到孤独、痛苦和难过。但是,有种很简单的方法,乍看起来似乎荒谬可笑,那就是:如果你觉得不快乐,就假装快乐吧!这个方法很奏效。不久你就会发现自己非但不会使人反感,反而还能吸引别人。你会发现,能够成为广结善缘的中心

19、人物是多么值得的事!于是,原本装扮的快乐就变成了真正的快乐.你拥有心境平和的秘诀而又能忘我地服务他人.一旦快乐被当作一种责任并成为一种习惯的时候。它就会开启大门。引领我们进入无法想象的花园中,里面云集着满怀感激的朋友。1、pebble pebl n. 卵石 6、infectious infeks adj. 传染的2、pool pu:l n.水塘 7、shrink rik vi. 收缩;畏缩3、ripple ripl n. 波纹 8、embittered imbitd adj. 愤怒的;怨恨的4、dividend dividend n. 股息,收获 9、repel ripel vt. 击退;抵制

20、5、triumph traimf n. 胜利,凯旋 10、rewarding riw:di adj. 有益的,值得的11、throng r vt. 群集;挤满 12、unimaginable ,nimdinbl adj. 不可思议的第四篇:友谊 FriendshipNo young man starting life could have better capital than plenty of friends. They will strengthen his credit, support him in every great effort, and make him what, una

21、ided, he could never be. Friends of the right sort will help him more-to be happy and successful-than much money or great learning.Friendship is no one-sided affair. There can be no friendship without reciprocity. One cannot receive all and give nothing, or give all and receive nothing, and expect t

22、o experience the joy and fullness of true companionship.Those who would make friends must cultivate the qualities which are admired and which attract. If you are mean, stingy and selfish, nobody will admire you. You must cultivate generosity and large-heartedness; you must be magnanimous and toleran

23、t; you must have positive qualities, for a negative, shrinking, apologizing, roundabout man is despised. You must believe in yourself. If you do not, others will not believe in you. You must look upward and be hopeful, cheery, and optimistic. No one will be attracted to a gloomy pessimist.第四篇:翻译年轻人人

24、生起步最好的资本莫过于拥有众多的朋友。朋友可以增加他的声望,尽最大的努力支持他,并使他达到无朋友帮助时绝不可能达到的成就。交对朋友将会比大笔的金钱或高深的学问更能让他快乐和成功。友谊不是单方面的事。没有互惠就不能算是友谊。一个人不可能只是承受而不付出,或是只付出不回收,却期望能够享有真挚友谊的欢欣和满足。想交朋友必须培养受人赞赏和吸引人的特质。如果你小气、吝啬又自私,没有人会欣赏你。你必须培养慷慨和宽宏大量的气度;你必须有雅量并对人容忍;你必须要有积极地特质,因为消极、畏缩、爱赔不是和迂回不前的人总是让人瞧不起。你必须信任你自己,否那么就不会获得别人的信任。你必须要向前看,充满希望,愉快且乐观

25、。没有人会理会一个忧郁的悲观者。capital kpitl n. 资金,首都,省会;credit kredit n. 信用,信誉;贷款reciprocity ,resiprsti n. 相互作用;相互性;利益互惠companionship kmpnjnip n. 友谊;陪伴;generosity ,denrsti n. 慷慨,大方magnanimous mnnims adj. 宽宏大量的;有雅量的tolerant tlrnt adj. 宽容的;容忍的positive pztiv adj. 积极的negative netiv adj.消极的;否认的shrink rik vi. 收缩;畏缩roun

26、dabout adj. 迂回的,绕道的despise dispaiz vt. 轻视,鄙视optimistic ,ptimistik adj. 乐观的;乐观主义的pessimist pesimist n. 悲观主义者第五篇:爱美 The love of BeautyThe love of beauty is an essential part of all healthy human nature. It is a moral quality. The absence of it is not an assured ground of condemnation,but the presence

27、of it is an invariable sign of goodness of heart. In proportion to the degree in which it is felt will probably be the degree in which nobleness and beauty of character will be attained.Natural beauty is an all-pervading presence. The universe is its temple. It unfolds into the numberless flowers of

28、 spring. It waves in the branches of trees and the green blades of grass. It haunts the depths of the earth and the sea. It gleams from the hues of the shell and the precious stone. And these minute objects but the oceans, the mountains, the clouds, the stars, the rising and the setting sunall overf

29、low with beauty. This beauty is so precious, and so congenial to our tenderest and noblest feelings, that it is painful to think of the multitude of people living in the midst of it and yet remaining almost blind to it.All persons should seek to become acquainted with the beauty in nature. There is

30、not a worm we tread upon, nor a leaf that dances merrily as it falls before the autumn winds, but calls for our study and admiration. The power to appreciate beauty not merely increases our sources of happinessit enlarges our moral nature, too. Beauty calms our restlessness and dispels our cares. Go

31、 into the fields or the woods, spend a summer day by the sea or the mountains, and all your little perplexities and anxieties will vanish, Listen to sweet music, and your foolish fears and petty jealousies will pass away. The beauty of the world helps us to seek and find the beauty of goodness.翻译:第五

32、篇 爱美爱美是正常人类天性的必不可少的一局部。它属于道德品质。缺乏爱美之心,并不能作为谴责的理由,不过有了这种品质,是人性永恒善良的标记。这种品质被感知的程度与人类品质的高尚和美好程度成正比。大自然之美无处不在。整个宇宙就是它的神殿。美丽绽放于春天百花丛中,摇曳于树枝绿地之中,萦绕于陆地海洋深处,闪烁于贝壳和奇石的缤纷色彩中。不仅这些微小物体,海洋、山脉、云彩、星星、日出日落等等一切都流露出自然之美。这种美丽如此珍贵,与我们最温柔最高尚的情感相宜,以至想到我们大多数人置身美的怀抱,却熟视无睹,我们感到痛心。所有人都应该努力去熟悉大自然之美。我们踩踏过的一个小虫,在秋风到来之前欢舞飘落的一片树叶

33、,都值得我们研究与赞赏。对美的鉴赏力不仅能够增加快乐的源泉,也会提高我们的道德品性。美能够平静我们的心灵,驱散我们的焦虑。走到田野中或小树林中,在海边或山林里度过一个夏日,你所有的苦恼和焦虑都会消失。听听悦耳的音乐,你那愚蠢的恐惧和微不足道的嫉妒也会消逝。世界的美丽帮助我们找到善良之美。absence bsns n. 没有;缺乏;缺席 assure u vt. 保证;使确信condemnation ,kndemnein n. 谴责;定罪presence prezns n. 存在;出席;参加invariable invribl adj. 不变的n. 常数;不变的东西goodness n.美德pr

34、oportion prp()n n. 比例;局部noble nubl adj. 高尚的;贵族的attain tein vt. 达到,实现all-pervading p:veidi普与的universe ju:niv:s n. 宇宙;世界unfold ,nfuld vt. 打开;呈现branch br:nt vt. 分支n. 树枝,分部;支流blade bleid n. 叶片;刀锋haunt h:nt vt. 常出没于;萦绕于multitude mlti,tju:d n. 群众;多数;众多overflow ,uvflu vi. 溢出;泛滥congenial kndi:njl adj. 意气相投的

35、;适意的tender tend adj. 温柔的;柔软的minute minit n.分钟mainju:t adj. 微小的,详细的remain rimein vi. 保持;留下n. 遗迹;剩余物acquaint kweint vt. 使熟悉;使认识worm w:m n. 虫,蠕虫tread tred n. 踏;步态;vt. 踏;踩merry meri adj. 愉快的admiration ,dmrein n. 钦佩;羡慕enlarge inl:d vt. 扩大;使增大calm k:m adj. 静的,平静的vt. 使平静;使镇定restlessness restlisnis n. 坐立不安;

36、不安定dispel dispel vt. 驱散,驱逐perplexity ppleksiti n. 困惑;混乱anxiety zaiti n. 焦虑;渴望vanish vni vi. 消失;突然不见jealousy delsi n. 嫉妒;猜忌第六篇: 行为决定命运You are what you doIf the past has taught us anything, it is that every cause brings effectevery action has a consequence. This thought, in my opinion, is the moral fo

37、undation of the universe; it applies equally in this world and the next.We Chinese have a saying:“if a man plants melons, he will reap melons; if he sows beans, he will reap beans. And this is true of every mans life: good begets good, and evil leads to evil.True enough, the sun shines on the saint

38、and sinner alike, and too often it seems that the wicked wax and prosper. But we can say with certitude that, with the individual as with the nation, the flourishing of the wicked is an illusion, for, unceasingly, life keeps books on us all.In the end, we are all the sum total of out actions. Charac

39、ter cannot be counterfeited, nor can it be put on and cast off as if it were a garment to meet the whim of the moment. Like the markings on wood which are ingrained in the very heart of the tree, character requires time and nurture for growth and development.Thus also, day by day, we write out own d

40、estiny, for inexorably we become what we do. This, I believe, is the supreme logic and the law of life. 翻译:第六篇如果过去的日子曾经教过我们一些什么的话,那便是有因必有果每一个行为都有一种结果。依我之见,这种观念是宇宙的道德根底;它也同样适用于今生和来世。我们中国人有句谚语说:“种瓜得瓜,种豆得豆。这也适用于每个人的生活:善有善报,恶有恶报。确实,圣人与罪人皆会受到的披泽,而且常常似乎是恶者大行其道。但是我们可以确信地说,不管是对个人或是对国家而言,恶人猖獗只是一种幻象,因为生命无时无刻不

41、将我们的所作所为一笔一笔记录下来。最终,我们就是我们行为的总和。品德是无法伪造的,也无法像衣服一样随兴地穿上或脱下来丢在一旁。就像木头纹路源自树木的中心,品德的成长与发育也需要时间和滋养。也因此,我们日复一日地写下自身的命运,因为我们的所为毫不留情地决定我们的命运。我相信这就是人生的最高逻辑和法那么。1) consequence knsi,kwns n. 结果 2) begetbiet vt. 招致,产生,引起 3) wax wks vi. 增强,增加 flourish flauri n. 兴旺;茂盛vi. 繁荣,兴旺4) prosper prsp v. 成功, 兴隆, 昌盛 sinner s

42、in n. 罪人5) certitude s:titju:d n. 确实,确信 saint seint n. 圣人6) illusion ilju:n n. 假象,错觉,幻觉 garment :mnt n. 衣服7) counterfeit kauntfit vt. 伪造,假冒 marking m:ki n. 标志;打分8) whim hwim n. 一时的兴致 ingrain ,inrein vt. 使根深蒂固9) ingrained ,inreind adj. 根深蒂固的nurture n:t vt. 养育;鼓励10) inexorably ineksrbli adv. 不为所动地 11)

43、 supreme sjupri:m adj. 至高的, 最高的第七篇:人生苦短休计较Life is too short to be littleWe men are imperfect beings, so conflicts among us are unavoidable. Inevitably, we sometimes feel injured, insulted, or slighted. Perhaps we put our faith in another, and were disappointed; perhaps we felt we deserved ones grati

44、tude, and were denied;perhaps we wished to join our effortsto those of a group, and were rejected. Such experiences are painful indeed, but is it not foolish to let them occupy our thoughts and precious time? For what does it profit us to dwell on trivial matters? The priceless days must be spent me

45、aningfully, joyfully. How thoughtless to waste the irreplaceable hours reviewing insignificant incidents, bearing a grudge, or pitying oneself.Far better to embrace with gratitude thegift of each day. To make the most of every moment by filling it with purpose or appreciation. Consider this thought

46、when next you feel tempted to nurse a grievance: that lifeis too short to be little!翻译:第七篇人生苦短休计较我们人类皆不是完美的造物,所以彼此之间必然会起争执。无可防止地,我们有时候会觉得受到伤害,侮辱或轻视。也许我们曾信任某人却失望了,也许我们曾觉得应该被某人感激却遭到拒绝,也学我们曾希望共为某团打拼,却被摒除于外。这样的经验确实很痛苦,但任由它们占据我们的思想与宝贵的时候岂不是太愚蠢了吗?因为琐碎的小事于我们有何益处呢?宝贵的时光必须过得有意义与快乐。把一去不回的时间浪费在回顾不足的事,怀恨或自怜之上,这

47、样的做法是多么的欠思虑啊!带着感恩的心去拥抱上帝赐的每一天也就是要目的或心存感激地充分利用每一分每一秒-这样的做法才更好。下次你心生怨言时,想想这一点:“人生苦短休计较“。conflict knflikt n. 冲突,矛盾Inevitably inevitbliadv. 不可防止地;必然地Insult insltvt. 侮辱;辱骂;损害deserve diz:v vi. 应受,应得gratitude rtitju:dn. 感的心情rejectridektvt. 拒绝;排斥precious presadj. 宝贵的;珍贵的trivial triviladj. 不重要的,琐碎的irreplacea

48、ble,iripleisbladj. 不能替代的significant signifikntadj. 重大的;有意义的grudge rdvt. 怀恨;吝惜;妒忌appreciation ,pri:iein n. 欣赏,鉴别grievance ri:vns n. 不满,不平;委屈第八篇:自制Self-controlSelf-control is essential to happiness and usefulness. It is the master of all the virtues, and has its root in self-respect. Let a man yield t

49、o his impulses and passions, and from that moment, he gives up his moral freedom. It is the self-discipline of a man that enables him to pursue success with superior diligenceand sobriety. Many of the great characters in history illustrate this trait. In ordinary life, the application is the same. H

50、e who would lead must first command himself. The time of test is when every body is excited or angry. Then the well-balanced mind comes to the front. There isa very special demand for the cultivation of this trait at present. The young men who rush into business with no good education or drillwill d

51、o poor and feverish work. Endurance is a much better test of character than act of heroism. A fair amount of self-examination is good. Self-knowledge is a preface to self-control. Too much self-inspection leads to morbidness; too little conducts to careless and hasty action. There are two things whi

52、ch will surely strengthen our self-control. One is attention to conscience. The other is a spirit of good-will. The man who will succeed in any great undertaking must hold all his faculties under perfect control. They must be disciplined and drilled until they quickly and cheerfully obey the will.翻译

53、:第八篇 自制 自制是幸福快乐与有所作为所不可或缺的。它主宰着一切美德,并根植于自尊之中。假假设一个人屈服于其冲动和感情用事,从那一刻起他便放弃了他的道德自由。自律使人能够更加勤奋和冷静地去追求成功。历史上的许多伟人都展现了这种特质。在日常生活之中,自律的运用也同样如此。想要领导他人的人必须先要统御自我。每个人激动或是生气的时候,考验的时刻便到了,这时心平气和人便会出头了。 目前是特别需要培养这种特质的时候。没有受过良好教育或训练的年轻人匆匆进入商界,做起事情来一定既差劲又毛躁。忍耐要比逞英雄更能考验人的品格。适度的自我检讨是可取的。假设有自知之明方可自我制约。过度的自我检讨会导致病态;检讨不

54、足那么会使得行事粗心草率。不过,有两样东西肯定会增强我们的自制力。其一是注重良知,其二是心怀善意。不管一个人从事多么伟大的事业,要想成功就必须妥善掌控自己的才能;这些才能必须要先加以约束和磨练,而后它们才会迅速而又令人愉快地服从人的意愿。essential isenladj. 根本的;必要的trait trei n. 特性,特点virtue v:tju:n. 美德;优点application ,plikein n. 应用;申请yield to屈服;让步cultivation ,kltivein n. 培养;耕作impulseimplsn. 冲动,刺激drill dril n. 训练;钻孔机vt

55、. 钻孔;训练passionpnn. 激情;热情feverish fi:vri adj. 发热的;极度兴奋的moralmrl adj. 道德的;精神上的 endurance indjurns n. 忍耐力;忍耐superior sju:piri,adj. 上级的;优秀的heroism heruizm n. 英勇;英雄行为sobriety subraitin. 清醒,冷静inspection inspeknn. 视察,检查diligence dilidns n. 勤奋,勤勉morbidness m:bidnis n. 病态;不健全的状态illustrate ilstreitvt. 说明,举例说明

56、conscience knns n. 道德心,良心faculty fklti n.能力;全体教员cheerful tiful adj. 快乐的;愉快第九篇:生活的乐趣 The Joy of LivingJoy in living comes from having fine emotions, trusting them, giving them the freedom of a bird in the open. Joy in living can never be assumed as a pose, orput on from the outside as a mask. People

57、who have this joy do not need to talk about it. They radiate it. They just live out their joy, and let it splash its sunlight and glow into other lives as naturally as a bird sings. And those who have and exhibit the joy of living are never those who have been without care,sorrow, failure, disappoin

58、tment, and discouragement. They are rather those whohave suffered and conquered, and are willing to bear their share of the vicissitude of life uncomplainingly. The joy of living never comes to the frivolous, the superficial, the selfish. We can never get it by working for it directly. It comes, lik

59、e happiness, to those who are aiming at something higher. It is a byproduct of great, simple living.The joy of living comes from what we put into living,not from what we seek toget from it.翻译:第九篇 生活的乐趣 生活之乐趣来源于良好的情绪,信赖这些情绪,并任由它们如同鸟儿高翔于天空般地自由自在。生活的乐趣是无法靠姿态摆出来的,也无法用戴上一面具来伪装。拥有这种乐趣的人们无需挂在嘴边,他们自然会焕发出快乐的

60、气息。他们自己生活在快乐当中,并将这种快乐如同鸟儿歌唱的方式,自然而然地感染别人,使他们感受到快乐的和热力。而那些拥有并展现出生活乐趣的人,他们的生活绝不是没有忧虑、痛苦、失败与沮丧的。相反地,他们是那些曾经吃过苦头也成功过得一群人,无怨无悔地承当人生的大起大落。做事轻率、肤浅而又自私的人从不会有生活得乐趣。我们假设直接追求生活的乐趣却只会使乐趣远离我们,它与幸福一样青睐胸有大志的人们。生活过得高雅、简单便会产生出乐趣。它是我们对生活的投入,而非所求。emotionimunn. 情感;情绪sorrow sru n. 悲伤;懊悔assume sju:m vt. 承当;假定glow lu vi.

61、发热;洋溢pose puz n. 姿势,姿态v. 造成;摆姿势discouragement diskridmnt n. 气馁;挫折mask m:sk n. 面具;口罩vi. 掩饰;戴面具uncomplaining nkmpleini adj.没有怨言的radiate reidieit vt/ vi. 辐射;传播frivolous frivls adj. 无聊的;轻佻的splash spl vt. 溅,泼superficial ,sju:pfil adj. 外表的;肤浅的discouragement diskridmnt n. 气馁;挫折conquer kk vt. 战胜,征服selfish s

62、elfiadj. 自私的;利己主义的第十篇:Lincolns Gettysburg AddressFour score and seven years ago our fathers brought forth on this continent, a new nation, conceived in liberty, and dedicated to the proposition that all men are created equal. Now we are engaged in a great civil war, testing whether that nation, or any nation, so conceived and so dedicated, can long endure. We are met on a great battlefield of that war. We have come to dedicate a portion of that field as a final resting place for those wh

展开阅读全文
温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!