船舶备件物料管理须知

上传人:痛*** 文档编号:88176249 上传时间:2022-05-10 格式:DOC 页数:4 大小:49KB
收藏 版权申诉 举报 下载
船舶备件物料管理须知_第1页
第1页 / 共4页
船舶备件物料管理须知_第2页
第2页 / 共4页
船舶备件物料管理须知_第3页
第3页 / 共4页
资源描述:

《船舶备件物料管理须知》由会员分享,可在线阅读,更多相关《船舶备件物料管理须知(4页珍藏版)》请在装配图网上搜索。

1、船舶备件、物料管理须知Ship spare parts & material man ageme nt In structi on1. 目的 The purpose本须知旨在规范船舶备件、物料供应和管理,为船舶安全生产和营运提供资源保障。This notice is used for regulating the ship spare parts, material supply and management, to provide resources guara ntee for ship safety product ion and operati on.2. 适用范围Applicable

2、 scope本须知适用于公司船舶备件、工具、物料供应和管理。The guideli ne is applicable to the ship spare parts, tools, material supply and man ageme nt.3. 职责The resp on sibility3.1. 采购部负责做好船舶备件、物料供应与管理工作Purchas ing departme nt is resp on sible for the spare parts, material supply and man ageme nt work.3.1.1. 指导、监督船舶做好备件、物料管理工作

3、。Guide and supervise the ship to do spare parts, materials man ageme nt work.3.1.2. 按计划和定额和时做好物料供应。Complete material supply as pla nned and accord ing to the quota.3.1.3. 指导、组织、审核各轮编制的年度备件订货计划。向有关厂家(或备件供应商)询价、比价、订货。根据船舶动态和对备件需求程度,安排备件转运送船。Guide, organize, examine and verify annual spare parts order

4、plan of each vessel. Inquire, compare the prices, order to the releva nt manu facturer (or spare parts suppliers). Supply spare parts on board accord ing to the dyn amic of vessel and the dema nd of spares.3.1.4. 审查船舶备件和办理报批手续,指导船舶备件的保养、清仓、查库工作和储耗工作。Exam ine ship spare parts, deal with approval proc

5、edure, and guide the maintenance of ship spare parts, the clearanee, checking libraries and store & consumption work.3.2. 船舶各部门备件、物料的日常管理与发放分别由大副和大管轮负责。Chief officer and first engineer are responsible for the management and issuanee of each departme nts spare parts, materials daily.4. 船舶备件的申领和管理Ship

6、 spare parts applicati on and man ageme nt4.1. 船舶备件的申领Ship spare parts applicatio n备件的申购计划应根据备件船存数量,实际技术计划状况和消耗规律,由大副或轮机长填写备件申请单,交船长审核签字后上报公司机务部。对生产周期长的重大部件和非常备件应不迟于6个月向公司提出申请,计划中必须准确地填报下述内容:Spare parts purchase pla n should be based on the spare parts stock qua ntity, actual ship tech nical plan st

7、atus and the consumption status, C/O or C/E fill the application form and hand to captain, and deliver it to the maintenance department after they signed and should apply no later tha n 6 mon ths for Ion g-term producti on cycle major comp onents unu sual spare parts, accurately fill the follow ing

8、contents in the pla n form:备件名称、备件号或图号、规格、有关各技术参数;Name of spare parts, spare parts nu mber or draw ing nu mber, specificati on, releva nt tech ni cal parameters;申请量;Applicati on qua ntity每份申请单必须有申请日期和轮机长、船长签名。Each applicati on form must in clude the applicati on date, sig natures of chief engin eer

9、and the captai n.4.1.1. 对修船时要更换的备件,各主管船员应根据船存量,确定出修船中的备件需求量,轮机长汇总后应提前三个月报公司。Each compete nt crew shall confirm the spare parts qua ntity n eeded to be ren ewed in repairi ng according to the ship inventory, chief engineer should summarizing and report it to company three mon ths in adva nee.4.1.2. 救

10、生艇筏,舷梯、锚和锚链设备备件由甲板部负责管理。由大副拟定申请计划,填 写表格备件申请单,交船长审核签名后报公司机务部。The deck department is responsible for the spare part management of lifeboats liferaft, the gan gway, an chors and an chor cha ins equipme nt. The chief officer should protocol the applicati on plan and fill out , hand them in to the captai

11、n for auditing, and deliver them to the technical department after the captain signed.4.1.3. 特殊情况下如来不和申请,经轮机长与船长研究后决定购买,但事后必须将原因和 购买情况报告公司。Un der special circumsta nces, if it is too late to apply, spares should be decided to buy by chief engineer and captain, afterwards must sent the reason for buy

12、ing and purchase status report to compa ny.4.2. 船舶备件的管理Ship spare parts ma nageme nt4.2.1. 备件到船时,各主管船员应认真检查核对,如发现型号、规格不符或质量问题,立 即报告公司,听候公司指示。Each compete nt crew shall check the spare parts suppied on board, if find out the types, specificati ons or quality problems, report to the compa ny immediate

13、ly and wait ing for compa ny in struct ions.4.2.2. 保管和保养,并按所属设备分类整齐地存放在固定处所,不同设备和备件不要混放 一起。Spare parts should be taked good care and maintained by specially-assig ned pers on, and be kept neatly in fixed location in complianee with equipment classification, dont put together the differe nt equipme n

14、ts and spare parts.4.2.3. 各种备件、尤其是大的、重的、精密的重要备件应妥善放置,做好铺垫、绑扎工作, 以防损坏。Various spare parts, especially big, heavy, and accurate importa nt spare parts should be properly placed, cushi on and bind for them to preve nt damage.4.2.4. 各种备件应挂识别牌号,以便明确其名称、规格和所属设备。Identification card should be hanged on vari

15、ous spare parts to confirm its name, specification and subord in ate equipme nt.4.2.5. 各种更换下来的零件,一般均应妥善保管并积极修旧利废,如经济合理应送厂修理。All kinds of replaced parts, gen erally shall be properly kept and actively repair the old and utilize the waste, send them to their factory if the price for repair is reas on

16、able.4.2.6. 非正常损坏的零部件,应尽可能原样保持,以便日后分析,避免重复损坏,或提请索赔。Abno rmal damaged parts, should be kept i n orig inal shape as far as possible for futher an alysis, in order to avoid the repeated damage or claim.4.2.7. 根据备件存放要求,定期清洁保养,使各种备件随时处于可用状态。每6个月对备件清点一次,并填写表格SMI-0406-2备件统计表上报公司。Accord ing to spare parts s

17、torage requireme nts, regular clea n and maintain all kinds of spare parts to en ture them can be used at any time. Make an inven tory of the spares once every six mon ths, fill and report it to compa ny.4.3. 登记和清点Registratio n and inven tory4.3.1. 船舶备件主管责任人对备件、物料进行登记造册。该表一式三份:一份责任人存底, 一份轮机长或大副保管,另一

18、份机务部存档。The pers on in charge of ship spare parts should register spare parts and materials in detailed lists. The table is in triplicate: one is reserved by the person in charge, one is reserved by chief engineer or chief officer, and the last one is filed by technical department.4.3.2. 清点备件要认真细致、既要

19、清点数量、也要注意备件的质量。Meticulously make an inven tory of spare parts, count their qua ntity, and no tice their quality.4.3.3. 对船舶备件统计要认真、清楚、数量准确,并注明备件存放位置以便查找、存放备件的箱柜上要标明名称、型号、数量等。The ship spare parts statistics should be earnestly, clear, and the quantity should be accurate, give clear in dicati on of the

20、 spare parts storage locatio n to search, the kiste of spare parts storage should be marked the n ame, type, qua ntity, etc.4.3.4. 尚可使用的旧件应登记入册、并注明质量规格或新旧程度、若经过加工、则应填注 尺寸。Enter the workab le old parts names on a list, and give clear indication of specification of quality or their con diti ons, also

21、the recon diti oned dime nti ons.4.3.5. 凡船上新购或使用备件,均应在备件清册报表中填明增、减数量和日期。每半年应 进行一次全船备件清点,并填写表格备件统计表上报公司。各责任人应仔细填 报,送部长和机务部存档。For every ship n ew-purchased or curre ntly using spare parts, fill the in crease and decrease qua ntity and date of these spare parts into the list stateme nts.Take an acco un

22、t of the whole ship stock once every six mon ths, fill the and report it to the compa ny. Each pers on in charge should be carefully to fill, report it to mini ster and maintenance departme nt for archiv ing.4.3.6. 新造船或新购船在接船后,轮机长和大副应督促各主管船员在最短时间内清点船存 备件、登记入册。并按以上规定进行管理。After taking over a new build

23、ing ship or new-purchased ship, chief engineer and chief officer should supervise and urge each compete nt crew to take an acco unt of the ship stock and accessi on for the spares in the shortest possible time. And man age them accord ing the here in above.5. 船舶物料的申领和管理The ship stores applicati on a

24、nd man ageme nt5.1. 船舶物料的申领The ship stores applicati on5.1.1. 每季度需供物料,船舶应事先填妥物料申请单,一式三份寄公司机务部,单上要清楚地写明物料请领量、型号、规格和数量。For materials needed each quarter, complete in advanee, it should be triplicate and send to the company technical department, clearly fill the materials application quantity, type, sp

25、ecification and quantity in the list.5.1.2. 物料申请单分别由各部门主管人员填写,甲板部由大副填写,轮机部由轮机长填写,船长审核签字。 should be filled separately by each department manager, the form of deck department should be filled by chief officer, the form of engine department should be filled by chief engineer, and then audited, signed b

26、y the captain.5.1.3. 机务部收到 物料申请单后,应根据船舶消耗量和实际技术状况和时审核,提出 供应意见。审核后的物料申请单,机务部存一份,一份为物料供应周转之用,一 份船存作为领料、验收、登记之依据。After the tech nical departme nt received , should audit timely and give opinions about the supply accord ing to ship con sumptio n and practical tech no logy situati ons. The examined and v

27、erified should be triplicate, one of them should be kept by technical department, and one should be used for material supply turnover, and one should be kept in ship as basis of requisiti on, accepta nee, registrati on.5.2. 船舶物料的管理The ship stores man ageme nt5.2.1. 船用物料,按各船消耗量和实际技术状况以季度供一次,由采购部选择并联系

28、供应 商供船。Supply marine materials once a quarter according to each ship consumption and actual technical status, choose and con tact the ship cha ndler in the charge of purchas ing departme nt.5.2.2. 如船舶在外港口急需补给物料,应在抵港前电告或传真公司机务部审批后可自购。If the ship is badly in need supply material at oversea harbour, we

29、 should email or fax the compa ny in adva nee before arrival, and the n purchase after approval.5.2.3. 由供应商送料上船的,船上各部门应当面严格核审,落实验收,并签字。When the ship cha ndler deliver the stores on board the ship, each departme nt of the ship should strictly examine and verify, carry out the inspection and acceptane

30、e, and then sign.5.2.4. 登记、归档Registratio n and archivi ng5.241.机务部核审船舶物料计划申请单后应初步分类存档,物料供船验收后,凭船上签收单整理造册归档。Tech ni cal departme nt should archive prelim in arily after exam ine and verify the ship materials planning application form, and after the inspection and acceptance of materials for ship, org

31、anize the forms and put them on record accord ing to the delivery receipt.5242 船上各部门分别由大副、轮机长负责建立本部门船舶船存备件/物料清册/报表,物料上船验收后必须和时登记入册,消耗的物料也应和时登记,每三个月对物料清点一次,并填写季度物料消耗/接收报表上报公司。Chief officer, chief engin eer is resp on sible for establish ing respectively the departme nt for each ship departme nt, the

32、spares must be accessi on timely after acceptance, the consumed materials should be registered timely too, make an inven tory of materials once every three mon ths, and fill and report it to compa ny.5.2.5. 检查、处理In spect ion and treatme nt5.2.5.1. 机务部就定期上船对物料进行摸底检查。船舶有关负责人员应指出物料所在处和其数量,积极协助。Technica

33、l department regularly go aboard to find out the real situation of ship materials. The ship releva nt pers on in charge should assist them actively and poin ted out the positi ons and qua ntity of materials.5.2.5.2. 船员调动交接时,应和时将其所保管的物料当面点清交代清楚,交接双方应在船员岗位和实物交接工作记录表中签认;船员离船(调换)也应清点归还与其有关的船上公物,严禁将公物私带离

34、船,否则将追究当事人责任,情节严重者将予以处 罚。When replaceme nt of crew and handing over, he should timely check and acco unt the materials kept by him face to face, both parties of the han dover shoud sig n in ; The crew should also count and give back the related public property whe n he leave the ship (crew exchange)

35、, it is forbidden to take public property privately away from the ship, otherwise the parties will be held liable, if the circumsta nces are serious he will be puni shed.5.2.5.3. 船上贵重物品受损,必须报告公司,若非属正常损耗,又无正当理由掉失、损坏者,公司将追究责任,予以处罚。If the valuables on ship damaged, we must report it to the company, wit

36、hout normal loss, no reas on for loss and damage, compa ny will go behi nd resp on sibility, and give puni shed.5.2.5.4. 加强安全值班,防盗防窃。若由于失职而造成公物被盗者,公司将追究责任,予以处罚。Stren gthe n security on duty, guard aga inst theft. If public property was stole n due to derelict ion of duty, compa ny will go beh ind resp on sibility, and give puni shed.6. 记录 Record6.1. 备件申请单Spare parts applicatio n form6.2. 备件统计表Spare parts inven tory6.3. 季度物料消耗/接收报表Quarter stores receivi ng/con sumpti on reports6.4. 物料申请单Stores applicati on form6.5. 船员岗位和实物交接工作记录表Hndin g-over record

展开阅读全文
温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!