英语商务信函写作的构思工具及范例分析

上传人:沈*** 文档编号:82588216 上传时间:2022-04-29 格式:DOC 页数:29 大小:75KB
收藏 版权申诉 举报 下载
英语商务信函写作的构思工具及范例分析_第1页
第1页 / 共29页
英语商务信函写作的构思工具及范例分析_第2页
第2页 / 共29页
英语商务信函写作的构思工具及范例分析_第3页
第3页 / 共29页
资源描述:

《英语商务信函写作的构思工具及范例分析》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语商务信函写作的构思工具及范例分析(29页珍藏版)》请在装配图网上搜索。

1、-范文最新推荐- 英语商务信函写作的构思工具及范例分析 摘要 随着我国国际贸易的发展,各种涉外合同、协议、通知等英语商务信函日益增多。无论对个人还是企业来说,一封优秀得体的商务信函会给您的同事、供应商和客户留下良好的第一印象,有助于商务活动的成功进行。本文提出一个英语商务信函构思工具来辅助写信者对信函进行构思,把握住信函的内容和着重之处。并结合范例进行分析。 关键词 商务信函 构思 订货 确认订购 一、引言 英语作为国际通用的商务语言,对其沟通交流技巧的掌握程度逐渐成为体现企业文化和素质的前沿准绳。无论对个人还是企业来说,一封优秀得体的商务信函会给您的同事、供应商和客户留下良好的第一印象。随着

2、全球经济一体化进程的不断发展,世界范围内的经济合作与交流也在不断增多。人们不可能跟自己的贸易伙伴一一亲自会面协商。而且我们常常需要将自己的贸易伙伴做出的各种承诺变成有籍可查的文字记录。这时商务信函就成了取代亲自拜会的一种便宜有效的沟通媒介。 我们给贸易伙伴的每一封信都代表着自己所在公司的形象,显示着公司的水平和实力。“一封好的商务信函有助于促进和发展同客户的关系,在促进达成新的业务方面起着积极的作用。”(摘自丹尼尔肯尼迪方法:推销信创造的奇迹) 二、英语商务信函构思工具 在书写信函之前,列出一份清单或者划出一个提纲将有助于笔者完成一份有效成功的商务英语信函。先设想一下你的读者对你写的内容有何反

3、应,这将影响到如何组织你的行文。在此,笔者提出以下一个英语商务信函构思工具来构思写信者的文章。该构思工具包括以下7点: 1.What do you know about the reader? (his or her background) 你对读者了解多少?(她或他的背景) 2.How many times have you already discussed this topic with the reader? 这个话题你已经和读者讨论过多少次了? A.Never从未 B.Once一次 C.More than once多次 3.What does the reader want to k

4、now? 读者希望了解什么? 4.What do you want the reader to know? 你希望读者了解什么? 5.What will the readers reaction be to the points? 读者对这些问题会作出什么反应? A.Good News好消息B.Mildly interested略感兴趣 C.Indifferent 无动于衷 D.Bad News坏消息 6.Based on thereaders reaction, what type of letter will you send? 根据读者的反应,你会寄出什么样的信函? A.Informat

5、ion信息 B.Bad News坏消息 C.Persuasion劝说 7.What do you want the reader to do after he or she is finished reading?你希望读者读完信后做些什么? 根据以上7个方面,仔细考虑写信的目的和写这份信件应该符合的注意事项和要求。然后,列出逐个考虑后应对的方案和措施内容。接着,针对所列出的要求寻找到答案或者对象,确认自己是否有足够的条件和能力来达成。努力做到信函的精确度,清晰度,避免使用模棱两可,可能导致歧义的词句,禁忌使用陈词滥调。这个构思工具可以视为一份引导性的提纲,辅助其书写商务信函,把握住信函的内容

6、和着重之处。 三、范例分析 下面笔者以英语商务信函中最常见的订货信及其相应的回复为例,来进行范例分析。 范例1:订货信An Order Letter 假设A公司看过B公司的样品后,很满意,打算订购一批B公司生产的商品。这封订购信的构思如下: 1.先表述感激之意后再订购。 2.看了对方样品之后认为皮鞋的质量和工艺都符合要求,因此乐于订购。 3.确认订购之后对数量、规格、价钱等都要有详细说明。 4.向供货商索取促销资料(sales promotional literature),这也是订货方通常的做法,尤其在货品不被当地市场所熟悉时。 5.要求对方接受他们通常的付款方式(usual terms o

7、f payment),即见票后30天付款。并告知对方若首批订购令人满意,可望继续订货。 根据构思,写出如下的订货信: Dear Sirs, Thank you for your speedy quotation for womens leather shoes,and also for the samples of October 5 Having looked over your samples,we found both the quality of the leather used and workmanship are up to our requirement and we woul

8、d like you to send us the following quantities at once: 400 pairs of womens leather shoes in black color Size:No.28 each pair at US$1 0 CIF Jakarta 300 pairs of womens leather shoes in red color Size:No.30 each pair at US$12 CIF Jakarta As your makes are comparatively unknown here,we hope you will s

9、end us some sales promotional literatures,which will certainly assist our sales Our order is subject to your acceptance of Our usual terms of payment days after sightIf this first order proves satisfactory, we shall be happy to place further orders with you Yours faithfully, (Signature) Jack Smith 范

10、例2:订货确认函 An Acknowledgement Letter作为卖方,能收到对方的订货信,心情是十分喜悦。如果卖方同意订货信中的具体规格并认为能够履行其中的各项条款,则可向买方发出一封书面的订货确认函(a letter of confirmation)。这封订货确认函的构思如下: 1.这是上封订货信的复信,通知对方收到订货信并表示谢意。在此用简单的一句话具体叙述了对方订购的时间及内容。 2.如果对方能如期开出信用证,同意发货,并保证对货物进行妥善包装。 3.说明已收到许多订单,免去买方对货品销售的担心,并答应寄出有关促销资料。 4.同意对方所要求的付款条件,表明及时处理订单。 根据构思

11、,写出如下的订货信: Dear Sirs, Thank you very much for you order dated October 8 for our womens leather shoes We are shipping the captioned shoes to you well before November, provided your L/C in our favour reaches us in timeThe shoes have been carefully packaged in strong carton boxes to prevent damage in t

12、ransit You will be pleased to hear that orders already received from your country have been more encouraging,and we are sending you under separate cover by airmail some sales promotional literatures The terms of payment you suggested are acceptable,and you may rely on us to give all your orders prom

13、pt attention Yours faithfully, (Signature) Mark Cook 四、结束语 商务英语是一种包含各种商务活动内容、适合商业需要的标准英文。随着我国国际贸易的发展,商务英语在国际交流中起着越来越重要的作用,各种涉外合同协议、公函、通知英语商务信函等日益增多。所以,对涉外企业相关人员来说,熟悉商务英语相关专业知识,掌握英语商务信函写作构思工具,将有助于提高自己的写作能力,以促成商务活动的顺利进行。 参考文献: 2甘长银:商务英语信函中语气因素对词语选用的影响J,西安外国语学院学报,2005,4 3郝丽宁马晶:浅谈商务英语信函写作的基本原则及技巧J.商场现代化

14、,007,19 4常玉田:国际商务英语写作M.北京:中国对外经济贸易出版社,2002,7 5海伦康宁汉著邱天欣译:商务书信写作M.北京,中国财政经济出版社,2005,1 取消农业税后乡镇工作职能转变的调查与思考乡镇政府:从“管理型”到“服务型”对取消农业税后乡镇工作职能转变的调查与思考#县从20xx年开始在全县24个乡镇全面推行了农村税费改革,使农民从沉重的负担中得到解脱。农业税免除后仍然面临着相当复杂的形势,工作任务依然十分艰巨。从调查情况看,加快乡镇职能转变,实现乡镇工作良性运行,主要面临以下问题。一、重心和职责不明确目前,乡镇职能泛化,政府管的事情越来越多,有的乡镇职能错位、政企不分,既

15、是财产所有者,又是企业经营者和社会管理者,直接参与微观经营;有的在服务中职能缺位,主要抓产前服务,包括催耕催种等,对产后市场的开拓、流通渠道的挖掘却忽视了,农民没得到多少实惠;有的乡镇,虽然领导干部叫累、具体工作人员叫苦,但农民群众却不满意。乡镇究竟要管什么、怎么管,一直没有解决好。问卷调查表明,70以上的农民期望乡镇干部提供技术、信息服务,指导农业结构调整。二、运行体制障碍突出一是条块分割,乡镇政府职责权限不清。目前,县级有关部门在乡镇的派出机构达10多个,占整个乡镇的50左右,而且多数掌握着一些职权。如公安、税收、工商、林业、国土等部门在乡镇均有派出机构,这些机构都以乡镇为工作对象,在行政

16、上虽明确是双重领导,以块为主,但这些机构除党团关系在乡镇外,其它的人、财、物的权力和业务管理权大多都在上级部门,乡镇政府无权过问。这样就造成了以下后果:、乡镇责任大,权力小。、块块无法约束条条。、不利于乡镇统一行政管理。、影响了乡镇干部的积极性。二是财政体制不顺,收支矛盾突出。从国家财政体制看,自实行分税制后,国地两税相差甚远。国税数额大,稳定集中,征收难度小;地税数额小,零星分散,征收难度大。这种分配的不合理,导致地方财政,尤其是乡镇财政捉襟见肘。乡镇承担教育、医疗、卫生等公益事业和基础设施建设的责任,但财权与事权明显不一致,使乡镇收支不平衡成为必然。从县级财政体制看,一般县对乡镇实行财政包

17、干体制。乡镇所收税费全额上解,县对乡镇实行不足额拨款,称为工资,或裸体工资。乡镇虽设有财税所,但不是完整的一级财政,这种体制虽然对控制编制,调动乡镇财政增收的积极性有一定作用,但乡镇目前的情况是:税费全额上解,社会抚养费(计生罚款)全数上交,集体企业改制,民营企业由国地两税征收,拨款的工资差额,即形成乡镇负债。加之目前农业税和农业特产税取消后,虽然上级通过转移支付给予一定补偿,但形成的缺口仍然很大。#县在农村税费改革之前,通过收取“三统五提留”和农业税及农业特产税近8000万元,税费改革之后还可收取农业税及附加4200万元,取消农业税后,抵减中央和省、市下拨的部分转移支付,仍将短收近3000万

18、元。由此可见,乡镇财政收支矛盾比较突出。三、工作环境制约1、现行的目标考核制度中考核指标过多过细、重心不突出,考核方式不尽科学、重结果轻过程。各项工作层层签订责任状,实行“党政一把手负总责”,一些乡镇领导干部说:“签了多少责任状,自己也记不清,只能是哪项催得急,就抓哪项。”2、积欠的收缴。调查中我们了解到,因各种原因,个别村民十余年未交过一分钱,无论是合理的与不合理的,是国家税法还是地方政令,一律斥之为不合理的负担。三堂街镇虎形村,自1997年开始,镇里对其管理失控,村上11年来未向镇政府交清上缴。这些村组和村民个人虽然只是个别现象,但却起到负面的效果。3、税改后,国地两税依然存在。收税对象主

19、要是个体户、民营企业。为避免税收流失,上级将任务指导性地分给乡镇,作为考核乡镇政绩的重要指标。#县有个国税分局、个地税分局,但税收征收工作是乡镇干部在做,乡镇政府从协税护税走到税收征管第一线,完成财税任务变成了乡镇政府的头等大事,而税务干部相反成了配角,出现了税务干部催乡镇干部收税的怪现象。4、乡(镇)、村债务沉重。乡村债务主要是垫付税费、教育转债、利息支出、公益事业支出、农村电网改造、欠农民的劳务工资、兴办企业、两会存款抵税等欠下的,时间跨度大,最长达几十年。由于乡镇财政增收乏力,加之税费改革前乡镇历年的税费尾欠多,清收无政策,乡镇减少债务没有资金来源,消赤减债艰难。5、社会矛盾不断发生。上

20、访是群众对党和国家的信任,从主流上说应予以肯定,但上访队伍中也有鱼龙混杂、泥沙俱下的现象。灰山港镇有一因主动下放而现在要求落实政策的上访专业户,一年中大部分时间上访中央和省、市机关。20xx年一年中,该镇因他进京或省市接人,光这一项,耗资上万元。免征农业税后,我们认为乡镇政府主要职能是:落实国家政策,严格依法行政,发展乡村经济、文化和社会事业,提供公共服务,维护社会稳定。从主要职能上体现就是服务,为农民更好的服好务。为此,必须按照“三个代表”要求,以人民群众的根本利益为出发点和落脚点,按照新时期农民所需所盼来确定乡镇工作职能的转换,从乡镇工作机制改进入手,切实解决困扰乡镇的“人往哪里去、钱从何

21、处来、事该怎么办”三个核心问题,使乡镇与群众利益得以统一,发展得以同步。(一)以“两改一建”为突破,建立乡镇工作运行新机制第一,推进乡镇行政机关改革。一是实行领导班子成员交叉任职。每个乡镇党委设委员名,其中,党委委员分别兼任其他职务。二是合理设置乡镇工作机构。有两种方案可供选择:第一种方案,将原乡镇的所有内设机构撤销,按相应职能重新合并,成立党政综合办公室(加挂综治办牌子)、经济发展办公室(加挂乡镇农业产业服务中心牌子)、社会事务办公室(加挂计生办牌子)3个内设机构。第二种方案:按现有机构进行调整,设置党政办、农办、综治办、企业办(加挂招商办)、计生办、财贸办个办,有的乡镇还可增设城建办。目前

22、,第二种方案在#县乡镇普遍适用。三是严格编制管理。按地域面积、人口、财政收入等因素确定乡镇类别,在县已核定的乡镇行政编制总额内,一、二、三类乡镇的行政编制分别不超过45名、40名、35名。机关干部采取考试和考评相结合的办法,实行全员竞争上岗。第二,推进乡镇直属事业单位改革。一是将原财政所与经管站合并,重新设立财政所(加挂经管站牌子),属乡镇直属事业单位,编制实行总量控制。二是引导乡镇直属事业单位面向市场转换机制。三是规范设置县级延伸、派驻乡镇机构。四是建立刚性约束机制,严格事业编制。第三,建立乡镇农业产业服务中心。建议合并农技站、农经站、农机站、畜牧兽医站、林业站和劳动保障所等涉农服务站所,设

23、立农业产业服务中心,中心不再承担行政管理职能,只承担辅助性、技术性、服务性工作。(二)突破工作难点,充分调动乡镇的积极性一是妥善搞好人员分流。二是加快发展农村社会化服务事业。乡镇事业单位转制后,实行“两脱钩”、“四不变”,即单位与政府脱钩,人员供养关系与财政脱钩;接受政府指导不变,接受行业管理不变,服务功能的性质不变,公益性事业财政扶持不变。县直部门划拨的经费归乡镇政府统筹管理,公益性事业由乡镇政府出钱,市场运作,经营性服务全面走向市场。三是要求部门下放权力。县直职能部门简政放权,把该放的权力下放到乡镇,便于乡镇政府充分行使管理职能。四是改革财税体制。建议取消对乡镇国地两税指令性任务,使乡镇政

24、府从具体的税收征管工作中解脱出来,把主要精力放在发展经济上;把耕地占用税、契税、物业税等税种并入地税系统,乡镇财政所除保留少数业务干部以外,将其余农税干部并入地税征收队伍充实基层税务所(分局)力量,同时实行财税合署办公。(三)突出工作重心,促进乡镇转变经济管理方式一是提高农民进入市场的组织化程度。建议市、县财政安排一定的专门资金,支持农民专业合作组织开展信息、技术、培训、质量标准与认证、市场营销等服务,提高农民进入市场的组织化程度。二是加快农村工业化进程。各乡镇要高度重视项目开发工作,要立足本地实际,做大做强个产业化龙头企业项目。对有重要影响的项目,要组织专门班子去寻找投资者;对有一定意向的项

25、目,要锲而不舍、百折不挠地抓落实。优化工业布局。注重合理规划布局,走集中发展的路子。三是要把劳务输出作为乡镇经济发展、富民兴乡镇的支柱产业来抓。各乡镇要将劳务输出与加快乡镇经济发展密切联系起来,积极做好劳务信息、中介、技能培训、法律等服务,不断扩大劳务输出规模,为农村经济的快速增长积蓄后劲。(四)优化工作环境,为转变乡镇职能创造良好条件改革乡镇业绩考核指标。重点考核农民实际增收、主导产业发展、民营经济发展、小城镇建设、消赤减债和依法行政等指标,考核乡镇干部应侧重于为促进农村经济和社会发展而提出的工作思路、参与重大问题决策取得的实效、分管业务工作采取的措施与收到的效果以及解决热难点问题和处置突发

26、事件的实效。要尽量扩大群众参与测评、个别谈话的范围,使考核工作更加公开透明。加大中央财政转移支付力度。要把农村的各项公共开支,包括教育、医疗、卫生和基础设施建设都列入中央财政转移支付,参照城市的做法,还农村人口以国民待遇。对现有转移支付的项目,包括五保供养、军烈属优抚、民兵训练等,不留缺口,全额支付。妥善处理乡镇债务。建立健全严格的乡镇债务管理制度,从源头上杜绝新增债务。对已有债务要按照统一的标准、口径、内容进行清理核实,核清债务债权主体,分清还债义务和清偿责任,然后先易后难分步消化。要对债务形成原因进行认真分析分项剥离,合理分类逐项予以处置。 合同号码:    

27、  签约日期:    买方:      卖方:    本合同由买卖双方缔结,用中、英文字写成,两种文体具有同等效力,按照下述条款,卖方同意售出买方同意购进以下商品:    【章名】  第一部分    商品名称及规格    生产国别及制造厂商    单价(包装费用包括在内)    数量    总值    包装(适合海洋运输)    保险(除

28、非另有协议,保险均由买方负责)    装船时间    装运口岸    目的口岸    装运唛头,卖方负责在每件货物上用牢固的不褪色的颜料明显地刷印或标明下述唛头,以及目的口岸、件号、毛重和净重、尺码和其它买方要求的标记。如系危险及或有毒货物,卖方负责保证在每件货物上明显地标明货物的性质说明及习惯上被接受的标记。    付款条件:买方于货物装船时间前一个月通过银行开出以卖方为抬头的不可撤销信用证,卖方在货物装船启运后凭本合同交货条款第条款所列单据在开证银行议付贷款。上述信用证有效期将在装船后天截止

29、。    其它条件:除非经买方同意和接受,本合同其它一切有关事项均按第二部分交货条款之规定办理,该交货条款为本合同不可分的部分,本合同如有任何附加条款将自动地优先执行附加条款,如附加条款与本合同条款有抵触,则以附加条款为准。    【章名】  第二部分      【章名】  条件    本合同项下货物的装运舱位由买方或买方的运输代理人租订。    在条件下,卖方应负责将所订货物在本合同第条所规定的装船期内按买方所通知的任何日期装上买方所指定的船只。  &n

30、bsp; 在条件下,卖方应负责将所订货物在本合同第条所规定的装船期内按买方所通知的任何日期交到买方所指定船只的吊杆下。    货物装运日前天,买方应以电报或电传通知卖方合同号、船只预计到港日期、装运数量及船运代理人的名称。以便卖方经与该船运代理人联系及安排货物的装运。卖方应将联系结果通过电报或电传及时报告买方。如买方因故需要变更船只或者船只比预先通知卖方的日期提前或推迟到达装运港口,买方或其船运代理人应及时通知卖方。卖方亦应与买方的运输代理或买方保持密切联系。    如买方所订船只到达装运港后,卖方不能在买方所通知的装船时间内将货物装上船只或将货物交到吊

31、杆之下,卖方应负担买方的一切费用和损失,如空舱费、滞期费及由此而引起的及或遭受的买方的一切损失。    如船只撤换或延期或退关等而未及时通知卖方停止交货,在装港发生的栈租及保险费损失的计算,应以代理通知之装船日期(如货物晚于代理通知之装船日期抵达装港,应以货物抵港日期)为准,在港口免费堆存期满后第十六天起由买方负担,人力不可抗拒的情况除外。上述费用均凭原始单据经买方核实后支付。但卖方仍应在装载货船到达装港后立即将货物装船,交负担费用及风险。    【章名】  条件    卖方在本合同第条规定的时间之内应将货物装上由装运港到中

32、国口岸的直达船。未经买方事先许可,不得转船。货物不得由悬挂中国港口所不能接受的国家旗帜的船装载。    卖方所租船只应适航和适货。卖方租船时应慎重和认真地选择承运人及船只。买方不接受非保赔协会成员的船只。    卖方所租载货船只应在正常合理时间内驶达目的港。不得无故绕行或迟延。    卖方所租载货船只船龄不得超过年。对超过年船龄的船只其超船龄额外保险费应由卖方负担。买方不接受船龄超过二十年的船只。    一次装运数量超过一千吨的货载或其它少于一千吨但买方指明的货载,卖方应在装船日前至少天用电传或电报通知买方合同号、

33、商品名称、数量、船名、船龄、船籍、船只主要规范、预计装货日、预计到达目的港时间、船公司名称、电传和电报挂号。    一次装运一千吨以上货载或其它少于一千吨但买方指明的货载,其船长应在该船抵达目的港前天和小时分别用电传或电报通知买方预计抵港时间、合同号、商品名称及数量。    如果货物由班轮装运,载货船只必须是船级社最高船级或船级协会条款规定的相同级别的船级,船只状况应保持至提单有效期终了时止,以装船日为准船龄不得超过年。超过年船龄的船只,卖方应负担超船龄外保险费。买方绝不接受超过年船龄的船只。    对于散件货,如果卖方未经买方事前同

34、意而装入集装箱,卖方应负责向买方支付赔偿金,由双方在适当时间商定具体金额。    卖方应和载运货物的船只保持密切联系,并以最快的手段通知买方船只在途中发生的一切事故,如因卖方未及时通知买方而造成买方的一切损失卖方应负责赔偿。    【章名】  条件    在条件下,除本合同第条条件适用之外卖方负责货物的保险,但不允许有免赔率。    【章名】  装船通知    货物装船完毕后小时内,卖方应即以电报或电传通知买方合同号、商品名称、所装重量(毛净)或数量、发票价值、船名、装运口岸

35、、开船日期及预计到达目的港时间。如因卖方未及时用电报或电传给买方以上述装船通知而使买方不能及时保险,卖方负责赔偿买方由此而引起的一切损害及或损失。    【章名】  装船单据    卖方凭下列单据向付款银行议付货款:    填写通知目的口岸的运输公司的空白抬头、空白背书的全套已装运洋轮的清洁提单(如系条款则注明“运费已付”,如系条款则注明“运费待收”)。    由信用证受益人签名出具的发票份,注明合同号、信用证号、商品名称、详细规格及装船唛头标记。    两份由信用证受益人出具的装箱单

36、及或重量单,注明每件货物的毛重和净重及或尺码。    由制造商及或装运口岸的合格、独立的公证行签发的品质检验证书及数量或重量证书各两份,必须注明货物的全部规格与信用证规定相符。    本交货条件第条规定的装船通知电报或电传副本一份。    证明上述单据的副本已按合同要求寄出的书信一封。    运货船只的国籍已经买主批准的书信一封。    如系卖方保险需提供投保不少于发票价值的一切险和战争险的保险单。    不接受影印、自动或电脑处理、或复印的任何正本单据,除非这些单据印有清晰

37、的“正本”字样,并经发证单位授权的领导人手签证明。    联运提单、迟期提单、简式提单不能接受。    受益人指定的第三者为装船者不能接受,除非该第三者提单由装船者背书转受益人,再由受赠人背书后方可接受。    信用证开立日期之前出具的单据不能接受。    对于货载,不接受租船提单,除非受益人提供租船合同、船长或大副收据、装船命令、货物配载图及或买方在信用证内所要求提供的其它单据副本各一份。    卖方须将提单、发票及装箱单各两份副本随船带交目的口岸的买方收货代理人。   

38、载运货船启碇后,卖方须立即航空邮寄全套单据副本一份给买方,三份给目的口岸的对外贸易运输公司分公司。    卖方应负责赔偿买方因卖方失寄或迟寄上述单据而使买方遭受的一切损失。    中华人民共和国境外的银行费用由卖方负担。    【章名】  合同所订货物如用空运,则本合同有关海运的一切条款均按空运条款执行。      【章名】  危险品说明书    凡属危险品及或有毒,卖方必须提供其危险或有毒性能、运输、仓储和装卸注意事项以及防治、急救、消防方法的说明书,卖方应将此项

39、说明书各三份随同其他装船单据航空邮寄给买方及目的口岸的运输公司。    【章名】  检验和索赔    货物在目的口岸卸毕天内(如果用集装箱装运则在开箱后天)经中国进出口商品检验局复验,如发现品质、数量或重量以及其它任何方面与本合同规定不符,除属于保险公司或船行负责者外,买方有权凭上述检验局出具的检验证书向卖方提出退货或索赔。因退货或索赔引起的一切费用包括检验费、利息及损失均由卖方负担。在此情况下,凡货物适于抽样及寄送时如卖方要求,买方可将样品寄交卖方。    【章名】  赔偿费    因“人力不

40、可抗拒”而推迟或不能交货者除外,如果卖方不能交货或不能按合同规定的条件交货,卖方应负责向买方赔偿由此而引起的一切损失和遭受的损害,包括买价及或买价的差价、空舱费、滞期费,以及由此而引起的直接或间接损失。买方有权撤销全部或部分合同,但并不妨碍买方向卖方提出索赔的权利。    【章名】  赔偿例外    由于一般公认的“人力不可抗拒”原因而不能交货或延迟交货,卖方或买方都不负责任。但卖方应在事故发生后立即用电报或电传告买方并在事故发生后天内航空邮寄买方灾害发生地点之有关政府机关或商会所出具的证明,证实灾害存在。如果上述“人力不可抗拒”继续存在天以上

41、,买方有权撤销合同的全部或一部。    【章名】  仲裁    双方同意对一切因执行和解释本合同条款所发生的争议,努力通过友好协商解决。在争议发生之日起一个合理的时间内,最多不超过天,协商不能取得对买卖双方都满意的结果时,如买方决定不向他认为合适的有管辖权的法院提出诉讼,则该争议应提交仲裁。除双方另有协议,仲裁应在中国北京举行,并按中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会所制订的仲裁规则和程序进行仲裁,该仲裁为终局裁决,对双方均有约束力。仲裁费用除非另有决定,由败诉一方负担。    卖方:  买方:  &

42、nbsp; 【名称】  1. purchase contract    【题注】    【章名】  whole doc.                                   contract n

43、o:                                   date:                &n

44、bsp;                  the buyer:                               &n

45、bsp;   the seller:     the contract, made out, in chinese and english,  both  version  being equally authentic, by and between the seller and  the  buyer  whereby  the seller agrees to sell and the buyer agrees to buy the undermentioned goo

46、ds subject to terms and conditions set forth hereinafter as follows:    【章名】  section 1 1 name of commodity and specification 2 country of origin & manufacturer 3 unit price (packing charges included) 4 quantity 5 total value 6 packing (seaworthy) 7 insurance (to be covered by the

47、 buyer unless otherwise) 8 time of shipment 9 port of loading 10 port of destination mark shown as below in  addition  to  the  port  of  destination,  package number, gross and net weights, measurements and other marks as  the  buyer may require stencill

48、ed or marked conspicuously  with  fast  and  unfailing pigments on each package. in the case of dangerous and/or poisonous cargo (es), the seller is obliged to take care to ensure that the nature and the generally adopted symbol shall be marked conspicuously on each package. 12 t

49、erms of payment:     one month prior to the time of shipment the buyer shall open with the bank of _an irrevocable letter of credit in  favour  of  the  seller payable  at  the  issuing  bank  against  presentation  of  docum

50、ents   as stipulated under clause 18. a. of section ii, the  terms  of  delivery  of this contract after departure of the carrying vessel. the said  letter  of credit shall remain in force till the 15th day after shipment. 13 other terms:     un

51、less otherwise agreed and accepted by the buyer, all other  matters related to this contract shall be governed by section  ii,  the  terms  of delivery  which  shall  form  an  integral  part  of  this  contract.  any supplem

52、entary terms and conditions that may be attached to  this  contract shall automatically prevail over the terms and conditions of this contract if such supplementary terms and conditions come in conflict with terms and conditions herein and shall be binding upon both parties.    f

53、or the seller                       for the buyer    【章名】  section 2      【章名】  14 fob/fas terms    14.1 the shipping space for the contracted go

54、ods shall  be  booked  by the buyer or the buyers shipping agent _.    14.2  under  fob  terms,  the  seller  shall  undertake  to  load  the contracted goods on board the vessel nominated by the buyer  on  any 

55、; date notified by the buyer, within the time of shipment as stipulated in clause 8 of this contract.    14.3 under fas terms,  the  seller  shall  undertake  to  deliver  the contracted goods under the tackle of the vessel nominated by the buyer  on

56、 any date notified by the buyer, within the time of shipment as  stipulated in clause 8 of this contract.    14.4 10-15 days prior to the date of shipment, the buyer shall  inform the seller by cable or telex of the contract number, name of  vessel,  eta of vessel, quan

57、tity to be loaded and the name of shipping agent, so as  to enable the seller to contact the shipping agent  direct  and  arrange  the shipment of the goods. the seller shall advise by cable or telex  in  time the buyer of the result thereof. should, for certain&nb

58、sp; reasons,  it  become necessary for the buyer to replace the named vessel with another  one,  or should the named vessel arrive at the port of shipment  earlier  or  later than the date of arrival as previously notified to the seller,  the  buyer or it

59、s shipping agent shall advise the seller to this effect in due  time. the seller shall also keep in close contact with the agent or the buyer.    14.5 should the seller fail to load the goods on board or  to  deliver the goods under the tackle of the vessel booked by the buy

60、er.  within  the time as notified by the buyer, after its arrival at the port  of  shipment the seller shall be fully liable to the  buyer  and  responsible  for  all losses and expenses such as dead freight, demurrage. consequential  losses incurred

61、 upon and/or suffered by the buyer.    14.6 should the vessel be withdrawn or replaced or delayed  eventually or the cargo be shut out etc., and the seller be not informed in good time to stop delivery of the cargo, the calculation  of  the  loss  in  storage

62、expenses and insurance premium thus sustained at the loading port shall be based on the loading date notified by the agent to the seller (or based on the date of the arrival of the cargo at the loading port in case the cargo should  arrive  there  later  than  the  noti

63、fied   loading   date).   the abovementioned loss to be calculated from the 16th day after expiry of the free storage time at the port should  be  borne  by  the  buyer  with  the exception of force majeure. however, the seller shall still  undertake  to load the cargo immediately upon  the  carrying  vessels  arrival 

展开阅读全文
温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!