Application of Hedges in Business English模糊限制语在商务英语中的应用

上传人:仙*** 文档编号:80158905 上传时间:2022-04-25 格式:DOC 页数:8 大小:43.50KB
收藏 版权申诉 举报 下载
Application of Hedges in Business English模糊限制语在商务英语中的应用_第1页
第1页 / 共8页
Application of Hedges in Business English模糊限制语在商务英语中的应用_第2页
第2页 / 共8页
Application of Hedges in Business English模糊限制语在商务英语中的应用_第3页
第3页 / 共8页
资源描述:

《Application of Hedges in Business English模糊限制语在商务英语中的应用》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Application of Hedges in Business English模糊限制语在商务英语中的应用(8页珍藏版)》请在装配图网上搜索。

1、Application of Hedges in Business English模糊限制语在商务英语中的应用AbstractFuzziness is one of the essential features of natural languages. As a core member of vagueness, hedging language also widely exist in our daily life. Since the 1970s, some scholars have begun to explore hedges in many aspects. With the f

2、urther study, hedges have gradually developed in some certain fields in practical use. We find that hedges are used frequently in business to swiftly convey certain commercial messages. Hedging devices are also widely used in international business English because of its irreplaceable effect.This pa

3、per talks about an introduction and a description of some basic knowledge of hedges. It also analyzes the possible pragmatic functions of hedges in business language. Hedges have some certain values in practical use.Key words: hedges, hedging, business English, pragmatic functionsI. IntroductionVagu

4、eness is one of the essential features of natural languages and phenomena of fuzzy language exist everywhere in our daily life. When people cant make sure of what they are saying, they often employ vague language to express their opinions on some occasions, and in this way they can make the communic

5、ation continue smoothly. Hedge, as a core member of vagueness, is the most typical representative and the most universal phenomenon. In reality, hedges are usually considered as a pragmatic strategy. Hedges are preferred technology for people to make their utterance more flexible and effective and h

6、elp to avoid taking responsibility for their absolute or arbitrary words. For example, interview, actually a communicative process, needs to be realized through appropriate language.This paper analyses the pragmatic realization and functions of hedges in English interviews.II. Literature ReviewThe t

7、erm “hedge” was first introduced by Lakoff in 1972 in his famous article Hedges: A Study in Meaning Criteria and the Logic of Fuzzy Concepts (1972:195) to mean “words whose job is to make things fuzzier (or less fuzzy)”. Since then, the use of hedge has been studied as an important pragmatic phenome

8、non from various perspectives. Hedges may intentionally or unintentionally be employed in both spoken and written language since they are crucially important in communication. It seems that when people are involved in conversations, they not only convey information, but they want to verify that how

9、inform informative, true, relevant t and perspicuous information is. And hedges help speakers and writers communicate more precisely the degree of accuracy and truth in assessments.Many scholars manage to divide hedges from various perspectives. Prince and his colleagues Frader and Bosk start the re

10、search on hedges from Lakoffs definition of hedges as a device that makes things fuzzy and classify hedges into two categories from the perspectives of semantics and pragmatics: approximators and shiedls. Approximators are mainly such expressions as kind of, sort of, about, etc. which act on making

11、meaning fuzzier or imprecise. Shields contain those words or sentence patterns like might, perhaps, I think, etc., which have some connection with speakers assessment of the truth of the proposition and indicate that the speakers are not fully committed to the validity of the proposition they are co

12、nveying.a) Approximators Approximators can be subdivided into two types. One is usually applied when a proposition is almost precise but not fully certain by the speaker, such as kind of, sort of, some, very, quite, almost, entirely, etc., which are named adaptors. For example,(1) Im kind of glad th

13、at I didnt win.(2) We stayed there for almost a week. (3) His feet were sort of blue. The other type of approximators is name rounders by Prince. Rounders refer to those that can bring a changeable range of understanding to an utterance. And they are used to give a range, alter the related scope of

14、an utterance or limit the meaning to a certain scope. Rounders contain such words or phrases as roughly, about, around, approximately, nearly, perhaps, more than, essentially, over something between X and Y, etc. For example,(4) There are about 40 people in this hall.(5) Its always around four o clo

15、ck when I go to the dentist.(6) The building is about something between fifty and sixty meters high. (7) The lady who is in charge of the company is approximately 50 years old.b) ShieldsShields do not reflect the truth condition of the propositional content but reflect the degree of the speakers com

16、mitment to the truth value of the whole proposition conveyed. Shields are also subdivided into two types: plausibility shields and attribution shields.Plausibility shields refer to subject-predicate structure or adverbs which indicate different degrees of uncertainty on the part of the speaker, whic

17、h can directly express the speakers guess work or doubtful attitude to an utterance, e.g. I think, I suppose, I am afraid, I wonder, as far as I can tell, hard to say, seem, probably, etc. For example,(8) Probably you are wrong.(9) I suppose they will get married.(10)I believe he is honest. (11) And

18、 I think we can probably just finish the work before evening. While another type of shields is called attribution shields, which refer to words or phrases which express the attitude of guess or doubt that is expressed not by the speaker but by a third person, although the speaker has the same though

19、t. They include such phrases as Its said that, as is well known, the possibility would be, someone says that., according to somebody, etc. They implicate various levels of lack of certainty. The speaker is indicating that s/he is less than fully committed to the truth of the proposition conveyed. Fo

20、r example, (12) According to my mother,our plan to visit the Great Wall has been canceled. (13) Its said that only a six-month-baby survived that car accident.The following figure shows the classification clearly: AdaptorsApproximators Rounders HedgesPlausibility ShieldsSheilds Attribution Shields I

21、II. The Application of Hedges in Business EnglishHedges are broadly used by the groups of individuals such as physicians, lawyers, linguists, advertisers, or those whose field is somewhat murky and who have a large stake in saving their professional face. For example, there exist exact and vague lan

22、guages, and the various pragmatic functions of hedges are fully embodied in business English. This paper lists four main pragmatic functions of hedging devices in business English as follows.a) PolitenessOne of the features of business language is purposeful, that is the business English is to say s

23、omething indirect and polite in trade, especially on some sensitive topics. When businessmen talk about some focal points of contradictions, hedges could usually be used to hide some real intentions and to look one way and row another in business negotiations. In most of the time, saying vague langu

24、age politeness is quite beneficial to both sides in business. For example,(14) We shall revert to the question of sole agency when the business between us has developed to our mutual satisfaction.In this example, the hedges, revert to and to our mutual satisfaction obviously imply positive vague mea

25、ning. The speaker seems to convey positive meaning semantically, but the pragmatic meaning of this sentence indicates a rejection of demands raised by the other side in this business. After a further analysis, we could find the implication that if you would like to do this business with us later, yo

26、u should turn this trade to a satisfactory level to us, which actually saves the face of the other side as well as maintains the relationship between both sides in business.b) AccuracyThis seems to be contrary to the feature of hedges, “to make things fuzzier or less fuzzy” (Lakoff). However, some l

27、inguistic communication, such as in business, doesnt only require precision or accuracy, but also requires vagueness. Because there are situations in which one finds it unnecessary to be very precise or accurate, he/she may make use of hedges. Sometimes, one may find that it is impossible for him/he

28、r to be accurate, or he/her has some difficulty in expressing himself/herself in an exact way, he/she may use hedges to carry on the communication smoothly. Therefore, accuracy is also one of the requirement for business language. For example,(15) These china products do not seem to be of first-clas

29、s quality.Here the word seem is a plausibility shield which indicates different degrees of uncertainty on the part of the speaker. In this sentence, we can see that the hedge helps the speaker to state a fact but the speaker actually does not confirm it is completely true. This sort of phenomenon of

30、 using hedges does happen frequently in business world. Generally speaking, accuracy is a key feature of transmitting true information in business communication.c) FlexibilityAnother reason to use hedging strategy in business English is that businessmen must grasp the degree of flexibility and avoid

31、 absoluteness. Flexibility refers to the fact that hedging devices provide more ways for businessmen to explain their claims if necessary. And the flexibility enables them to leave some space for their following negotiation. In this respect, hedging is an especially effective way. By hedges, the deg

32、ree of determinacy is reduced and the whole utterance becomes more flexible. J. Channell (2000: 188) argues that “vagueness may be used as a safeguard against being later shown to be wrong”. For example,(16) I am afraid that the proposal you put forward just now isnt up too much.In example (16), the

33、 vague expression isnt up too much indicates that the speaker may reject the proposal indirectly, but it is also flexible that it is not impossible for him/her to accept it finally, which implies that further discussions and bargains may be needed.d) Vividness and HumourIn some cases, hedging device

34、s could also be humorous and interesting in business, such as in some advertisements and business articles. Hedges sometimes highlights the advertisements and make them stand out. Take the famous advertisement for example,(17) Ask for More.Here, more belongs to the rounders of approximators in hedgi

35、ng devices. At the same time, there is also a pun in this advertisement. More, referring to both the comparative degree adjective and the brand of cigarette, makes this advertisement intriguing and humorous. Therefore, it helps the advertisers reach the goal of sales promotion of the cigarette.Refer

36、encesVerchueren, J. Understanding Pragmatics M. 北京: 外语教育与研究出版社, 2002.陈林华,李福印交际中的模糊限制语 J外国语,1994(5)何兆熊语用学概要M上海:上海外语教育出版社,1989何自然. 语用学讲稿 M. 南京:南京师范大学出版社,2008.何自然. 语用学概论 M. 长沙:湖南教育出版社,2001.李萍,郑树棠. 中英模糊限制语语用功能探究 J. 安徽大学学报,2005(1).骆明非. 英语课堂教学中模糊限制语的运用J湖南科技学院学报 20Q5(2):223225吴建新. 模糊语言的语用分析 J. 外语学刊,1989(40)伍铁平. 模糊语言学 M. 上海:上海外语教育出版社,1999.伍铁平. 模糊语言初探 J. 外国语,1979(4).杨毓隽. 模糊限制语与言语交际 J. 外语教学,2002(4).周瑞琪. 模糊语的间接性的语用分析 J. 山东外语教学,2001(3).朱美慧. 模糊限制语在回话礼貌中的语用功能 J. 对外经贸大学学报,2002(5).曾文雄. 模糊限制语的语言学研究回顾与发展 J. 社科从横,2005(4).

展开阅读全文
温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!