文学论文为文为人话杨柳

上传人:沈*** 文档编号:79554144 上传时间:2022-04-24 格式:DOC 页数:3 大小:34.50KB
收藏 版权申诉 举报 下载
文学论文为文为人话杨柳_第1页
第1页 / 共3页
文学论文为文为人话杨柳_第2页
第2页 / 共3页
文学论文为文为人话杨柳_第3页
第3页 / 共3页
资源描述:

《文学论文为文为人话杨柳》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文学论文为文为人话杨柳(3页珍藏版)》请在装配图网上搜索。

1、为文为人话杨柳 为文为人话杨柳是小柯论文网通过网络搜集,并由本站工作人员整理后发布的,为文为人话杨柳是篇质量较高的学术论文,供本站访问者学习和学术交流参考之用,不可用于其他商业目的,为文为人话杨柳的论文版权归原作者所有,因网络整理,有些文章作者不详,敬请谅解,如需转摘,请注明出处小柯论文网,如果此论文无法满足您的论文要求,您可以申请本站帮您代写论文,以下是正文。 在漫长的封建社会中,佛教思想对中国文人的影响贯穿了两千多年的历史。它的影响力是毋庸置疑的。比如,在唐代社会。儒、释、道三家对文人影响的并重地位就是一个证明,大诗人李白就是受到了这三家的共同影响,其为人为文师法自然、飘逸豪放,显示了一种

2、傲然不群、豁达大度的生活态度。诗人王维更是如此,他以禅心感悟自然风物,捕捉一幅幅的画面,于静坐中聆听自然的声音。达到了诗中有画、画中有诗、诗画交融的至境,从这些文人雅士的生活中,我们认识了文人士大夫一种有代表性的生活状态和创作风格,其中有佛教浓厚的影响痕迹,这种影响就是率真、朴素、幽远、自然、玄妙,但又不乏一种潜在的涌动着的积极向上的活力,在文人的政治生命中体现的是出世与人世的思想。佛学思想是博大精深的。在中国许多文人的作品中,佛学思想的意味令人品之不尽、味之不觉,在现代文学史上。丰子恺的散文就是一个典型。丰子恺是现代作家、画家和文学翻译家,读他的散文。总是让人时时感悟到一种恬淡的禅味。有人评

3、论:“既包含着人间隔膜和儿童的天真。又常有佛教的观念”。又有人将其散文概括为“禅味人生”。杨柳就是一篇能够体现其“禅味人生”的寓情于物的散文。杨柳全文以一个“缘”字为中心。娓娓道来,读来朴实自然、随和易懂,但又蕴涵哲理。为人与为文的风格自然而又巧妙地统一在一起。内容令人回味悠远,其为人的品格、喜好也可见一斑。令人赞叹、佩服。文章首先讲述了自己与杨柳的关系,特别强调了一个“缘”字。这是“随缘”而非存心“结缘”。例如。丰子恺写到,自己的画中多以杨柳为题材就完全出于偶然,是因为屋角随意种了柳树,而自己又绝不去找各种冠冕堂皇、高雅深刻的理由去与杨柳“结缘”,虽然这理由可以找出多个。他更强调自己说过“我

4、爱杨柳”的话也是随缘而说,这其中又比照了自己对“紫薇”、“芍药”、“牡丹”、“红杏”等名花的态度。这些名花也很美丽,但终觉“实在没有什么特别可爱的地方”,丰子恺说自己生长穷乡。对普通而平凡的植物更有一种天然的亲切感。这一部分的“随缘”论让我们见出了丰子恺平淡的内心、朴实的喜好、不张扬的人生。但杨柳真的仅仅平凡、普通吗?绝非如此。丰子恺在下文亲切地道出了自己对杨柳的深切感悟,这种感悟是人生阅历的累积。是深入内心的人生追求。是持之以恒的人生态度,是平衡内心的一种寄托。也是丰富人生的一种审美标准。“禅味”之于人生的积极意义也可见一斑。第一。杨柳美丽可爱。在春天西湖岸边的杨柳树上。“好像挂着几万串嫩绿

5、的珠子。在温暖的春风中飘来飘去。飘出许多弯度微微的S线来”,设想一下这样的良辰美景,不足以令人陶醉其中吗?而这S线又是荷迦兹所说:“一切线条中最美的是曲线”,爱与美的女神维纳斯的体态正是呈现出S线。而历代文学作品中又常以杨柳作为美的背景。如。欧阳修的词:“月上柳梢头,人约黄昏后”。柳永的词:“今宵酒醒何处?杨柳岸晓风残月”。朱自清的散文荷塘月色中:“弯弯的杨柳的稀疏的倩影,却又像是画在荷叶上”。“树色一例是阴阴的,乍看像一团烟雾。但杨柳的丰姿,便在烟雾里也辨得出”。这些美丽的描写字句不也为杨柳这种植物平添了几分文化的底蕴吗?第二。杨柳生命力顽强。从不奢求,只是给予。人们常说杨柳“贱”。其实恰恰

6、说明了它易于栽活,不用吃太贵的东西。却又能供人观赏,并给人提供木材使用,正所谓“无心插柳柳成荫”。第三,杨柳美在下垂的姿态。这与一般蒸蒸日上的发达景象恰恰相反。但却美得另辟蹊径,“高而能下”“高而不忘本”。与那些得意忘形的卑劣小人相比。又显得多么有谦谦君子风度啊!第四,垂杨最能象征春的神意。”春的神意“是什么?是平和美丽。如朱自清的散文春中描绘的景象。那么朦胧,那么细腻。是“沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风”,那么柔和。是甘于奉献的无私的爱,如游子吟中的“谁言寸草心,报得三春晖”。是满蕴着的生机和活力。如“好雨知时节,当春乃发生,随风潜入夜,润物细无声”,又如“离离原上草。一岁一枯荣。野火烧不尽

7、,春风吹又生”。还是随和谦逊但又处世积极向上、洁身自好的人生态度。如“待人如春天般的温暖”、“春意盎然”、“一年之计在于春”。柳树作为春的主人,其内涵正是如此丰富,一个有柳树般品质的人不是很有人格魅力吗?文章的结尾更是一种升华,丰子恺表明自己更钟情于乡村处处都有的杨柳。因为自己“生长穷乡”。因此与那里的杨柳更有缘。全文以“缘”开头。随“缘”而写。又因“缘”结束。真是情之所至。自然至极。令人赞叹。全文在结构上浑然一体。无斧凿之痕。文章的语言自然、朴实、平淡,没有着意的描写、没有刻意的表白。却于字里行间传递着亲切感、吸引力。通过丰子恺先生笔下描绘的杨柳,让人不仅更加钟爱杨柳这种平凡而不俗的植物,更

8、是从杨柳的特征上看到了生活中的世态百相。一类人与杨柳的品质截然相反,有的与人与事存心结缘。有的追求生活享受却奉献极少。有的小人得志就得意忘本。另一类人体现了丰子恺借杨柳而向往的“禅味人生”。他们凡事任性随缘,不刻意而为,生活中不追求奢华。却尽力多多给予。努力向上发展却不忘根本,顺乎自然地积极向上,一生中于骨子里蕴涵着一股生气和活力,从不懈怠,正所谓“君子自强不息”,又如那杨柳一般。不因生在西湖而高贵,也不因长于乡村而卑贱,他有自己独立的人格,于朴实自然中彰显出一个人的价值和魅力。杨柳一文真正是“文如其人”。丰子恺先生为文朴素。娓娓道来,追求平凡、朴实、积极向上的人生哲理寓于其中,为人的品格于杨

9、柳的品质中映衬出来。其“禅味人生”的追求在此也体现出来,那种率真、朴素、自然的风格,令人品之不尽。在雅与俗之间达到一种平衡、和谐,这也是有哲理的易于引人共鸣的人生态度吧! 其他参考文献Baker, Sheridan. The Practical Stylist. 6th ed. New York: Harper & Row, 1985.Flesch, Rudolf. The Art of Plain Talk. New York: Harper & Brothers, 1946.Gowers, Ernest. The Complete Plain Words. London: Penguin

10、Books, 1987.Snell-Hornby, Mary. Translation Studies: An Integrated Approach. Amsterdam: John Benjamins, 1987.Hu, Zhuanglin. 胡壮麟, 语言学教程 M. 北京: 北京大学出版社, 2006.Jespersen, Otto. The Philosophy of Grammar. London: Routledge, 1951.Leech, Geoffrey, and Jan Svartvik. A Communicative Grammar of English. Londo

11、n: Longman, 1974.Li, Qingxue, and Peng Jianwu. 李庆学、彭建武, 英汉翻译理论与技巧 M. 北京: 北京航空航天大学出版社, 2009.Lian, Shuneng. 连淑能, 英汉对比研究 M. 北京: 高等教育出版社, 1993.Ma, Huijuan, and Miao Ju. 马会娟、苗菊, 当代西方翻译理论选读 M. 北京: 外语教学与研究出版社, 2009.Newmark, Peter. Approaches to Translation. London: Pergmon P, 1981.Quirk, Randolph, et al. A

12、 Grammar of Contemporary English. London: Longman, 1973.Wang, Li. 王力, 中国语法理论 M. 济南: 山东教育出版社, 1984.Xu, Jianping. 许建平, 英汉互译实践与技巧 M. 北京: 清华大学出版社, 2003.Yan, Qigang. 严启刚, 英语翻译教程 M. 天津: 南开大学出版社, 2001.Zandvoort, R. W. A Handbook of English Grammar. London: Longmans, 1957.Zhong, Shukong. 钟述孔, 英汉翻译手册 M. 北京: 商务印书馆, 1983.Zhou, Zhipei. 周志培, 汉英对比与翻译中的转换 M. 上海: 华东理工大学出版社, 2003.

展开阅读全文
温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!