浅谈英语语篇中各种语体的特色英语毕业论文

上传人:无*** 文档编号:78949189 上传时间:2022-04-22 格式:DOC 页数:11 大小:56.02KB
收藏 版权申诉 举报 下载
浅谈英语语篇中各种语体的特色英语毕业论文_第1页
第1页 / 共11页
浅谈英语语篇中各种语体的特色英语毕业论文_第2页
第2页 / 共11页
浅谈英语语篇中各种语体的特色英语毕业论文_第3页
第3页 / 共11页
资源描述:

《浅谈英语语篇中各种语体的特色英语毕业论文》由会员分享,可在线阅读,更多相关《浅谈英语语篇中各种语体的特色英语毕业论文(11页珍藏版)》请在装配图网上搜索。

1、浅谈英语语篇中各种语体的特色中 文 摘 要 言为心声,语言是人们在特定场合表达思想、观点、身份、文化修养、经历及个性的工具,而语体就是语言的恰当性。任何交际都会面临选用什么语体的问题。在交际场合下使用语体不当,会直接影响交际功能的实现。本篇论文将浅谈英语语篇中各种语体的特征,分析语言是如何在语篇中起作用的及怎样体现特定的意义和功能的,为大家在英语交际中如何选择合适语体提供些许思路。 关键词:语言;交际;语体;交际功能;特征;AbstractLanguage is the tool which people use to express their ideas, opinions, cultur

2、al training, experiences and personalities, and style is the appropriateness of language. What kind of style is being used in communication is faced to everybody. The inappropriate use of style in the context would directly affect the achievement of communicative function. The thesis tries to discus

3、s the characteristics of every style and analyze how language functions in English text, in order to provide some implications for the inappropriate use of style.Keywords: Language; communication; style; communicative function; characteristics一、引言语体是语言功能的变体,它随着社会交际方式的变化而变化,也就是说什么场合用什么语体。任何英语交际不论是口头的

4、,还是书面的,只要一张口,一动笔,就面临着选用什么语体的问题。在一特定场合(语境)所说的话尽管合乎语法,但却不一定合适得体。若说话不适当使用错误的英语语体,在许多情况下会直接影响交际功能的实现。 简而言之,语体是指同一语言品种的使用者,在不同的场合中所典型地使用的该语言品种的变体。语言使用者在不同的语境里本能地、下意识地在一组同义群作出的选择,是约定俗成的。请看下列例句:1) Door!2) Shut the door!3) Will you please shut the door?4) May we have the door shut?5) Would you mind closing

5、the door, please?6) I wonder if you would mind closing the door.7) Im sorry to trouble you, but could I ask you to close the door for me, please.这一组七句的意思都是“关门”,然而却是在从严厉到客气或非正式到正式的语体阶列上移动。而到底该如何正确使用这七个字面意思相同语体却不同的句子则必须视情况而定。根据不同的语境,选择不同的语体成分,才能形成最恰当的语体,才能正确的表达意思,从而成功交际。随着语言学研究的不断深入,人们越来越注重研究语言的功能,即语言

6、是怎样工作的。实际上,语言总是在特定的社会文化环境中使用。无论是什么语体、在什么语域中,人们都是根据语言的功能来选择语言构建语篇,以准确、恰当地表述自己的真实意思。也就是说语言的功能决定其所构建的语篇的语体。那么语言的功能有哪些呢?语言是社会的交际工具,语言用于人类生活通常有以下几种主要功能: 信息功能:传递信息,交流思想。 表情功能:表达情绪,抒发感情。 劝说功能:鼓动受话者赞同或反对某一事物。 社交功能:交际应酬,建立社会联系。 语言的以上功能,用于社会生活不同领域,发挥的作用不相同,表现的题材也不相同,因而必须要求有相应的语言形式与之配合,相应的语篇体系与之适应,从而就形成了不同类型的语

7、体。人们在不同的场合,针对不同的对象和目的,常常使用不同的英语。故英语由于使用领域的不同而形成的各种形式各异的功能语体变体主要有:日常交谈英语口语体、 英语公文语体、英语新闻语体、英语广告语体、英语科技语体 和英语文学语体。 不同语体是由于不同语境等因素形成的。因而,不同语体在词汇、语法手段、修辞、甚至于语音变化方面都各具特色。接下来将对英语语篇体系中颇具特色的各种语体英语如日常交谈英语、公文英语、新闻英语、广告英语、科技英语和文学英语的语言特点进行重点研究。 二、英语语篇中几种常见语体的特色日常交谈口语体口语一直都是人们交往中最活跃,最富有表现力和时代感的一个语言层次。口语的范畴甚广,日常交

8、谈、公共演讲、讲座,讨论、辩论等都属于口语之类。各类不同形式的口语均有其独自特点,其文体各自不同。因此这里试图从口语中最为基本而常见的一种日常交谈英语入手,从语音、语法、句法等方面,来分析日常交谈英语语体,找出其特点,以利于口语体的研究。交谈英语是以适应日常口头一般交际需要运用英语而形成的语篇特点体系,其功能在于以口头交际的形式满足社会成员进行的、非专门性应时即景交谈时表述己见的需要。由于日常交谈英语是应一般交际领域需要而形成的语篇特点体系,所以它可以作为一种功能变体而独立存在。 日常交谈英语有三个明显特点:首先,日常交谈英语在大多数情况下是一门即兴而成的自发性语言,它极易受到周围环境、个人素

9、养、心理波动、交流气氛等多方面因素的影响。人们在有限的时间里往往是边想边说,边说边想,或强调,或停顿,或重复,或跳跃,具有很大的随意性。人们的交流活动在有限的时间里需完成:感知概念自发性组织口语表达,因此,由于谈话者缺少从容酝酿的时间,这种语体的“错误”较多,其中包括语言缺少逻辑的连贯性、出现口误和运用犹豫填空词等。这是日常交谈英语中最为明显的特点,即语言的正常不流畅性。其次,由于交谈是随意的、非正式的,人们交谈时没有一个事先定好的话题,谈话者可以漫无边际地东扯西拉,这也就决定了日常谈话的话题无规则性特点。 再次,语言的含糊性是日常交谈英语的另一大特点。在日常交谈时,人们有时借助模糊词语(e.

10、g. somewhat, somehow, things like that),可以;使用一些对局外人来说指称不清的指示代词;句子不完整等等。 总之,口语中的日常交谈英语有其独特的性质。此外,口语的实用特性还在于交谈双方所达成的一种默契,也就是人们常说的合作原则,即,谈话双方必须对交际背景有共同的了解,而且双方也应遵循交谈的准则。哲学家H.P.Grice提出四项交谈准则,它们是: 1.数量准则 2.质量准则3.关联准则4.风格准则。如果谈话者违背了这四项交谈准则,那么日常交谈就无法进行下去。公文语体英语的公文语体是大小官员办公或发号施令时采用的书面形式。 公文语体体式繁多,而且还由于体式特点或

11、行文关系或具体的目的和要求不同,这种语体在语言运用上除基本特点一致外,实际上也还存在着一定的差别。如协议、商函、合约、简报、通告等,只求把事理表达清楚,因此在语言运用上不追求艺术化,朴素平实,一般只用消极修辞手法。除大量广泛使用专门词语外,这些体式的语篇的用词都用本义。而诸如感谢信、调查报告等,则格式比较灵活,语言表达以叙述说明为主,用词比较自由,可选用一些感情色彩比较鲜明的词语来增强语言的感人力量。其句式和格式也没那么严密。但这些只是这种语体内部存在的语言运用差别,其基本特点并没有超越公文语体本身的“质”的规定性。 公文英语惯用生涩词、大词,句子结构笨重冗长拖沓,有矫揉造作、罗嗦累赘之嫌。如

12、:The respondent correspondent gave expression to the unqualified opinion that the subject missile was anterior to his facile comprehension,此句本极其简单,意为He replied that he didnt understand our letter. 其“官样文章”的装腔作势和故弄玄虚,妨碍了此类语篇明确简要的目的,很有必要对此加以改进。新闻语体新闻英语不是指某一种英语新闻的英语语篇,而是指若干种英语新闻的一种英语语篇的综合体。新闻报道力求迅速准确地报道

13、国内外时事新闻,以最少的篇幅传播尽可能多的信息。因此,新闻报道受到时间的约束和版面的限制,必须做到内容简明扼要,语言精练明了。同时,新闻写作要考虑到普通读者的文化程度以及他们匆匆浏览报刊的习惯,力求语言通俗易懂。由于受到上述因素的制约,新闻报道在排版和语言上具有鲜明独特的风格,形成了特殊的报刊文体。一份英语报纸的版面大小基本有两种:一种是四开;另一种是对开。英美报纸,少则近十版,多则几十版,甚至几百版。版面数量如此之大,因此我们在阅读前应有全局性和选择性的考虑;英文报纸的头版刊示当天报纸内容的“索引”,好比一分目录,我们从中可浏览报纸的版面内容。除报纸的头版主要刊登要闻外,里页的版序并非按其所

14、刊稿件的重要性程度而排列。因此,按报纸的自然版序逐页翻阅的方法绝非是阅读英文报纸的最好方法;报纸的文章在开头和结尾之间,夹杂着不同大小和种类的字体,用以表示对所刊内容的突出程度。 因此,我们阅读报纸时可以根据字体的强调程度找出报纸中的重大新闻。新闻报道中频繁使用插入语。在新闻报道中,我们常发现由破折号引出的插入语。插入语在语义上有相对的独立性,它对所叙述的事件作补充说明,提供背景情况或发表评论。新闻报道不仅要求用词简炼通俗,语法结构紧凑严密,而且要求语言生动有力,幽默诙谐,以引起读者的兴趣,增强文章的感力。而要达到上述目的就离不开修辞手段的运用。新闻报道常使用的修辞手段有明喻、隐喻、双关、和仿

15、拟等。广告英语随着广播、电视、报纸等大众传播媒介等不断普及,广告在人们日常生活中所起的作用日趋重要,而作为广告重要组成部分的广告语言文学英语广告,也逐步形成一种独立的语体。广告文体是一种具有很高商业价值的实用文体,因此,其语言必须具有注意价值,记忆价值,可读性和说服力。本章拟就英语广告独特的词汇、语法和修辞方式等典型特点作一简述。A. 词汇:喜用褒义形容词 广告的目的是为了推销商品,因此,一般来说,英语广告经常大量使用褒义色彩浓厚的评价性形容词,使广告所介绍的内容和传播的信息在消费者心目中树立一个模糊却又美好的形象,从而达到促销的目的。 英语广告中的褒义形容词最常见的有delicious, w

16、onderful, beautiful, good, fresh, big, attractive, unique, super, special, first-rate等, 这类评价性的形容词的比较级和最高级也频繁出现在广告中,广告商在推销商品时,总是把要推销的产品与同类的或以往的商品进行比较,如:The pioneer of the world, the most delicious in China Natural Coconut Juice.世界首例,中国一绝,天然椰子汁。 B.句法特点多用祈使句为了达到促销的目的,广告往往采用一些祈使句,以增强其说服功能。如:Buy one pair

17、, Get one free.(太阳镜广告)频繁使用疑问句 疑问句在英语广告中颇受青睐,这时因为疑问句极易唤起消费者对产品的兴趣和好奇心,从而给他们造成较深刻的印象,促使他们采取行动。Are you going grey too early? 采用口语表达法。 广告英语一般以通俗易懂,富于表现力的日常表达方法为基础。广告英语正是通过采用口语表达法与大众“同一起来”,进而达到劝说他们采取购买行动的目的。C.修辞方式修辞是使语言表达准确、生动的一种文字手段,能够给人以美的感受,为此,广告商在做广告时往往用不同的修辞手段,其中主要包括比喻,拟人,双关,排比,夸张和反语等。 如: Pity the p

18、ick pockets.(衣服安全口袋)可怜那三只手啊! 为什么要可怜三只手呢?原来为服装特别设计的安全口袋让三只手行窃无门!If people keep telling you not to smoking cigarettes dont listen They are probably trying to trick you into living.如果有人苦口婆心地劝你戒烟,不要理他.他们大概是想骗你活的长久些。 这则广告是将反语运用的生动巧妙的极佳事例,打破了正面说教的传统方式,既然“忠言逆耳”,我们就来一个“恶言顺耳”,兴许能让烟鬼们翻然悔悟。综上所述,广告英语虽属于现代英语的范畴,

19、但在措辞、语法及修辞表现手法等方面又有其独特、新颖之处,使之形成了别具一格的实用性文体。英语广告撰写运用多种文学手段,其匠心和巧思创造了为商业目的而产生的艺术化语言,引发了对行文多层次意义的悟解,激起对文辞学和风格美的追求,使广告既有信息价值又有移情作用。出色的广告将语言艺术,商业心理,市场调查和专业知识成功地揉和在一起。科技英语科技英语指的是科学工作者彼此进行学术交流或向广大读者介绍科学知识时习惯运用的一种语言体裁。在描述各种自然现象、客观事实的发生过程和特性的时候很少涉及自己的主观情感。科技工作者注重效率,希望用最少的词汇准确地表达出自己的意思,所以科技英语的本质特征就是它的客观性、准确性

20、和简练性。科技英语从形式上看可分为口语和书面语两种;从内容上看可分为专业科技英语和科普英语(通俗科技语体)两种。 科技英语口语主要用在大学科技讲座、广播电视科学节目和科技电影之中。书面科技英语主要出现在各种科技书籍和专业定期刊物中,在用词造句方面它远比口头科技英语要规范、严谨得多。书面科技英语包括专业科技英语和科普英语。专业科技英语的读者主要是各学科专门领域的专家、教授、工程师,其内容的专业程度相当高,一般人,即使母语是英语,也难以读懂。科普英语广泛用于几乎所有的科技领域中,其内容的专业程度往往不高,所用之词大多是一些常见的普通词汇。科普英语主要涉及科学各领域中最普遍、最基础、最本质的问题,其

21、目的是向广大读者推广科学基础知识,因而其内容常常是既有趣味又富于教育意义。 本节主要对科技英语的语言特点进行研究。A.非人称的语气(无生命第三人称)这是科技英语的内容及其客观性特点所决定的。科技论文描述的对象通常是事物而不是人,科技人员在研究和解决问题时注意的是事物本身的客观规律、事实、方法和性能,在论述科技问题时力求作出准确的陈述,因此,科技英语中句子的主语大多数是表示事物的名词或非人称代词。B.大量运用被动语态科技文章中几乎三分之一的动词是以被动语态的形式出现的,科学工作者偏爱被动语态的原因有以下三个:意义更明确 科学工作者感兴趣的是客观事物而不是人(行为者),所以没有必要提及行为者,以免

22、造成句子意思模糊不清。 例如:People heat the gascarefully句中“人们”指谁?是作者还是所有受过教育的人?或者是任何人?用被动语气改写此句则可排除这种模糊意义: The gas is carefully heated.强调所论述的主题我们知道,主语是句子的重要组成部分,句子采用被动语态可以让作者要强调的主题出现在句首,从而从一开始就引起读者的注意。 例如: Condensation is caused by the passage of a particle through the vapour. 凝结是由于微粒从蒸气中通过造成的。 使句子更简练请比较下面二个句子:a

23、. Mathematics is used in many difficult fields.b. People use mathematics in many difficult fields.不难看出,句子a比句子b简练。C.大量使用非限定动词科技英语既要求明确,又要求简练,为了明确所描述的对象,需要较多地使用分词短语;为了使句子简练,需要利用不定式、分词、动名词短语来代替从句。请比较下面句子:1)Before the operator signs off, he repeats his call sign.(划线部分为从句)2)Before signing off, the operat

24、or repeats his call sign.(划线部分为动名词短语)D.使用名词化结构名词化结构包括动作名词、派生名词、动名词和不定式。科技作家习惯用名词化结构替代动词,其目的仍然是为了简练、客观和明确。Four processes are required in coffee growing. They are soil preparation, planting, growing period and harvesting. Ploughing, fertilizing and weeding are included in the first process. In the sec

25、ond one, four seedlings have to be put into one hole. In the third process, irrigating, spraying and fertilizing are needed.这段文字中没有用带主观色彩的人称主语,而是采取多个动名词充当句子主语并且多用被动语态,整段取得了简练、客观、明确的效果。E.长句多在科技英语中,为了明确有关事物的内在特性和相互联系,常须采用含有许多子句的复杂句。例如:What emerged from this realization was a new method of planning and

26、 development in which designers learned that they first had to identify the purpose and performance expectations before they could develop all the parts that made up the system as a whole.长句、被动语态、非限定动词、名词化结构在科技英语中使用得频繁,作用突出,所以成了科技英语的重要特征。掌握这些特征,不仅能提高学习者的科技英语阅读能力,而且还能提高学习者的科技英语的写作能力。文学英语文学语体通过形象思维塑造人

27、物形象,来反映纷纭复杂的大千世界和表现细致入微的心理活动,所以形象常常是文学作品的中心。 语言是人类交际的工具,也是想象思维的工具,借助形象化的语言,就能造成形象鲜明的画面。运用形象化的语言来反映社会生活和表现情感生活,这是文学语体最根本的风格特点。 英语文学语篇的形象性体现在运用各种各样生动形象的语言手段对人物以及与人物有密切联系的周围环境、客观事件的描写之中,具体到语言形式上,主要体现在以下方面:A.词汇手段:文学英语语篇利用象声词、色彩词等,从听觉、视觉的角度,直接摹写人或物的声音、色彩、形状等,力求写人能惟妙惟肖,呼之欲出,写景能绘声绘色,使人如闻其声,如见其形,如临其境,增强实体感和

28、表现力。B.修辞手段:文学英语语篇广泛使用比喻、比拟、夸张、借代、通感等描绘辞格,使语言处处充满形象色彩。C.变异:语文学语体能突破常规限制,以一种前所未有的方式使用语言。 对语言常规的有意偏离或违背被称为变异。变异在文学作品中表现为不合常规的用法。变异现象在诗歌中的表现尤为明显。 对语言使用规范的背离,表面形式上的不合规则,正是因为变异在其深一层结构上起着达意的作用。对变异现象的分析有助于对作品中心思想的理解。以上就是英语语篇中文学语体的常见特征。掌握这些特征,对正确使用文学语言来写作非常重要。三、语体研究的意义以上研究使我们能够知道多种英语语体的语言特征,可在不同的场合,对不同的对象,谈不

29、同的内容时,用恰当的英语来表达自己。为了取得更好的人际通讯效果,更有效地与周围社会中的各种不同角色的人们交往,一个文明社会的人,自儿时起,就开始学着使自己的言谈举止适应周围环境,以便能针对情况,机智地调整语体。语体的研究对于人类通讯交际、社会交往有着重要的意义。随着现代科学技术的匕速发展和人类社会的进步,人们的语言凤格也更加丰富多样。了解语体、研究语体、明确各类语体的言语特征及语言规范,对恰当地使用各种语体有一定的指导作用。语体是语言的恰当性,语体的等级就是供说话者在各种情况下加以选择,从而进行要恰当的语言表现。语体虽然与文体风格和说话者的文化层次有一定的关系,但它主要是一种社会约定俗成,是一

30、种语言群体绝大部份成员所遵循的语言习惯。它本身并无正确错误之分,全在于使用者用得是否在地方。在家里不会使用与同事交谈的语体,对生人不会以同熟人谈话的口吻,作学术报告却不像聊天,情绪激动时大概也不会用温文尔雅的语言。这就是语体。语体作为一门学科是新的,正在发展和引起重视的。 在使用上,对于本民族语言使用者来说不存在很大的问题,但对非英语国家的学生来说却是一个难题。非英语国家的学生在脱离英语交际的真实环境下学习语言,对语体的正式程度缺乏感性认识,容易导致语言和使用环境的脱节.虽然 不少人已对英语有了相当的语法基础和词汇量,但具体表达时由于语体不当而让人有滑稽、唐突或粗鲁之感,所以对语体有一定的了解

31、有助于更为自然、更为地道地使用英语。认识语体间的差异对英语学习的改进有积极作用. 参考文献曹曼. 英语口语中的日常交谈文体. 湖北教育学院学报(哲社版),1995年.陈格清. 浅论英语科技文体的若干语言特征. 上海科技翻译,1994年.高淑芬. 英语语体与社会交际.中国地质大学(北京) ,1999年. 郭可英.语新闻与广告写作. 上海外国语学院报, 1992年第2期. 胡曙中.英语语篇语言学研究. 上海:上海外语教育出版社,2005.黄瑞红. 英语广告文体的修辞手段及词汇特征. 杭州医学高等专科学校学报,2003.姜苏. 英语科技文体特点试析. 江西宜春职业技术学院,2004年. 李婧. 试析英语广告的文体特点. 山西医科大学汾阳学院外语教研室运城学院学报, 2005年. 刘佳芳. 科技英语的基本概念.大学英语,1999年12期.刘芳. 广告英语探析. 临沂师专学报,1999年.秦建栋. 试析英语新闻报道的语言特点.福建外语,1992年.吴熹江. 英语语体与文体色彩浅析. 山西教育学院学报,1991年第4期. 张毅. 英语口语的几个基本特征. 集美航海学院学报,1996年. 张一凯. 英语语体浅说. 兰州商学院学报,1990年第2期.

展开阅读全文
温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!