王守仁《英国文学选读》译文汇总(可编辑)

上传人:无*** 文档编号:78372163 上传时间:2022-04-21 格式:DOC 页数:42 大小:93.50KB
收藏 版权申诉 举报 下载
王守仁《英国文学选读》译文汇总(可编辑)_第1页
第1页 / 共42页
王守仁《英国文学选读》译文汇总(可编辑)_第2页
第2页 / 共42页
王守仁《英国文学选读》译文汇总(可编辑)_第3页
第3页 / 共42页
资源描述:

《王守仁《英国文学选读》译文汇总(可编辑)》由会员分享,可在线阅读,更多相关《王守仁《英国文学选读》译文汇总(可编辑)(42页珍藏版)》请在装配图网上搜索。

1、王守仁英国文学选读译文汇总 Unit 1 Geoffrey Chaucer 1343-1400 夏雨给大地带来了喜悦 送走了土壤干裂的三月 沐浴着草木的丝丝经络 顿时百花盛开生机勃勃 西风轻吹留下清香缕缕 田野复苏吐出芳草绿绿 碧蓝的天空腾起一轮红日 青春的太阳洒下万道金辉 小鸟的歌喉多么清脆优美 迷人的夏夜怎好安然入睡 美丽的自然撩拨万物的心弦 多情的鸟儿歌唱爱情的欣欢 香客盼望膜拜圣徒的灵台 僧侣立愿云游陌生的滨海 信徒来自全国东西南北 众人结伴奔向坎特伯雷 去朝谢医病救世的恩主 以缅怀大恩大德的圣徒 那是个初夏方临的日子 我到泰巴旅店投宿歇息 怀着一颗虔诚的赤子心 我准备翌日出发去朝圣

2、黄昏前后华灯初上时分 旅店院里涌入很多客人 二十九人来自各行各业 不期而遇都到旅店过夜 这些香客人人虔心诚意 次日要骑马去坎特伯雷 客房与马厩宽敞又洁净 店主的招待周到而殷勤 夕阳刚从地平线上消失 众人同我已经相互结识 大家约好不等鸡鸣就起床 迎着熹微晨光干燥把路上 可是在我叙述故事之前 让我占用诸位一点时间 依我之见似乎还很必要 把每人的情况作些介绍 谈谈他们从事什么行业 社会地位属于哪个阶层 容貌衣着举止又是如何 那么我就先把骑士说说 骑士的人品出众而且高尚 自从军以来就驰骋于疆场 待人彬彬有礼大度而豪爽 珍惜荣誉节操和骑士风尚 为君主效命创辉煌战绩 所到国家之远无人能比 转战于基督和异教

3、之邦 因功勋卓著缕缕受表彰 他攻打过亚历山大利亚 在普鲁士庆功宴上有他 这位佼佼者多次坐首席 从立陶宛直打到俄罗斯 同级的骑士都大为逊色 攻克阿给西勒有他一个 还出征到过柏尔玛利亚 夺取烈亚斯和萨塔利亚 他还多次游弋于地中海 跟随登陆大军将敌战败 十五次比武他大显身手 为捍卫信仰而浴血奋斗 在战场上三次杀死敌将 高贵的武士美名传四方 他还侍奉过柏拉西亚国君 讨伐另一支土耳其异教军 没有一次不赢得最高荣誉 他骁勇善战聪慧而不痴愚 他温柔顺从像个大姑娘 一生无论是在什么地方 对谁也没有讲过半个脏字 堪称一个完美的真骑士 他有一批俊美的千里马 但是他的衣着朴实无华 开价的底下是结识的布衣 上上下下到

4、处是斑斑污迹 他风尘仆仆刚从战场归来 片刻未休息就急忙去朝拜 Unit 2 William Shakespeare 1564-1616 生存或毁灭 这是个必答之问题 是否应默默的忍受坎苛命运之无情打击 还是应与深如大海之无涯苦难奋然为敌 并将其克服 此二抉择 就竟是哪个较崇高 死即睡眠 它不过如此 倘若一眠能了结心灵之苦楚与肉体之百患 那么 此结局是可盼的 死去 睡去 但在睡眠中可能有梦 啊 这就是个阻碍 当我们摆脱了此垂死之皮囊 在死之长眠中会有何梦来临 它令我们踌躇 使我们心甘情愿的承受长年之灾 否则谁肯容忍人间之百般折磨 如暴君之政骄者之傲失恋之痛法章之慢贪官之侮或庸民之辱 假如他能简单

5、的一刃了之 还有谁会肯去做牛做马 终生疲於操劳 默默的忍受其苦其难 而不远走高飞 飘於渺茫之境 倘若他不是因恐惧身后之事而使他犹豫不前 此境乃无人知晓之邦 自古无返者 所以理智能使我们成为懦夫 而顾虑能使我们本来辉煌之心志变得黯然无光 像个病夫 再之 这些更能坏大事 乱大谋 使它们失去魄力 第二场同前凯普莱特家的花园 罗密欧上 罗密欧 没有受过伤的才会讥笑别人身上的创痕朱丽叶自上方窗户中出现轻声那边窗子里亮起来的是什么光那就是东方朱丽叶就是太阳起来吧美丽的太阳赶走那妒忌的月亮她因为她的女弟子比她美得多已经气得面色惨白了既然她这样妒忌着你你不要忠于她吧脱下她给你的这一身惨绿色的贞女的道服它是只配

6、给愚人穿的那是我的意中人啊那是我的爱唉但愿她知道我在爱着她她欲言又止可是她的眼睛已经道出了她的心事待我去回答她吧不我不要太卤莽她不是对我说话天上两颗最灿烂的星因为有事他去请求她的眼睛替代它们在空中闪耀要是她的眼睛变成了天上的星天上的星变成了她的眼睛那便怎样呢她脸上的光辉会掩盖了星星的明亮正像灯光在朝阳下黯然失色一样在天上的她的眼睛会在太空中大放光明使鸟儿误认为黑夜已经过去而唱出它们的歌声瞧她用纤手托住了脸那姿态是多么美妙啊但愿我是那一只手上的手套好让我亲一亲她脸上的香泽 朱丽叶 唉 罗密欧 她说话了啊再说下去吧光明的天使因为我在这夜色之中仰视着你就像一个尘世的凡人张大了出神的眼睛瞻望着一个生着

7、翅膀的天使驾着白云缓缓地驰过了天空一样 朱丽叶 罗密欧啊罗密欧为什么你偏偏是罗密欧呢否认你的父亲抛弃你的姓名吧也许你不愿意这样做那么只要你宣誓做我的爱人我也不愿再姓凯普莱特了 罗密欧 旁白我还是继续听下去呢还是现在就对她说话 朱丽叶 只有你的名字才是我的仇敌你即使不姓蒙太古仍然是这样的一个你姓不姓蒙太古又有什么关系呢它又不是手又不是脚又不是手臂又不是脸又不是身体上任何其他的部分啊换一个姓名吧姓名本来是没有意义的我们叫做玫瑰的这一种花要是换了个名字它的香味还是同样的芬芳罗密欧要是换了别的名字他的可爱的完美也决不会有丝毫改变罗密欧抛弃了你的名字吧我愿意把我整个的心灵赔偿你这一个身外的空名 罗密欧

8、那么我就听你的话你只要叫我做爱我就重新受洗重新命名从今以后永远不再叫罗密欧了 朱丽叶 你是什么人在黑夜里躲躲闪闪地偷听人家的话 罗密欧 我没法告诉你我叫什么名字敬爱的神明我痛恨我自己的名字因为它是你的仇敌要是把它写在纸上我一定把这几个字撕成粉碎 朱丽叶 我的耳朵里还没有灌进从你嘴里吐出来的一百个字可是我认识你的声音你不是罗密欧蒙太古家里的人吗 罗密欧 不是美人要是你不喜欢这两个名字 朱丽叶 告诉我你怎么会到这儿来为什么到这儿来花园的墙这么高是不容易爬上来的要是我家里的人瞧见你在这儿他们一定不让你活命 罗密欧 我借着爱的轻翼飞过园墙因为砖石的墙垣是不能把爱情阻隔的爱情的力量所能够做到的事它都会冒

9、险尝试所以我不怕你家里人的干涉 朱丽叶 要是他们瞧见了你一定会把你杀死的 罗密欧 唉你的眼睛比他们二十柄刀剑还厉害只要你用温柔的眼光看着我他们就不能伤害我的身体 朱丽叶 我怎么也不愿让他们瞧见你在这儿 罗密欧 朦胧的夜色可以替我遮过他们的眼睛只要你爱我就让他们瞧见我吧与其因为得不到你的爱情而在这世上捱命还不如在仇人的刀剑下丧生 朱丽叶 谁叫你找到这儿来的 罗密欧 爱情怂恿我探听出这一个地方他替我出主意我借给他眼睛我不会操舟驾舵可是倘使你在辽远辽远的海滨我也会冒着风波寻访你这颗珍宝 朱丽叶 幸亏黑夜替我罩上了一重面幕否则为了我刚才被你听去的话你一定可以看见我脸上羞愧的红晕我真想遵守礼法否认已经说

10、过的言语可是这些虚文俗礼现在只好一切置之不顾了你爱我吗我知道你一定会说是的我也一定会相信你的话可是也许你起的誓只是一个谎人家说对于恋人们的寒盟背信天神是一笑置之的温柔的罗密欧啊你要是真的爱我就请你诚意告诉我你要是嫌我太容易降心相从我也会堆起怒容装出倔强的神气拒绝你的好意好让你向我婉转求情否则我是无论如何不会拒绝你的俊秀的蒙太古啊我真的太痴心了所以也许你会觉得我的举动有点轻浮可是相信我朋友总有一天你会知道我的忠心远胜过那些善于矜持作态的人我必须承认倘不是你乘我不备的时候偷听去了我的真情的表白我一定会更加矜持一点的所以原谅我吧是黑夜泄漏了我心底的秘密不要把我的允诺看作无耻的轻狂 罗密欧 姑娘凭着这

11、一轮皎洁的月亮它的银光涂染着这些果树的梢端我发誓 朱丽叶 啊不要指着月亮起誓它是变化无常的每个月都有盈亏圆缺你要是指着它起誓也许你的爱情也会像它一样无常 罗密欧 那么我指着什么起誓呢 朱丽叶 不用起誓吧或者要是你愿意的话就凭着你优美的自身起誓那是我所崇拜的偶像我一定会相信你的 罗密欧 要是我的出自深心的爱情 朱丽叶 好别起誓啦我虽然喜欢你却不喜欢今天晚上的密约它太仓卒太轻率太出人意外了正像一闪电光等不及人家开一声口已经消隐了下去好人再会吧这一朵爱的蓓蕾靠着夏天的暖风的吹拂也许会在我们下次相见的时候开出鲜艳的花来晚安晚安但愿恬静的安息同样降临到你我两人的心头 罗密欧 啊你就这样离我而去不给我一点

12、满足吗 朱丽叶 你今夜还要什么满足呢 罗密欧 你还没有把你的爱情的忠实的盟誓跟我交换 朱丽叶 在你没有要求以前我已经把我的爱给了你了可是我倒愿意重新给你 罗密欧 你要把它收回去吗为什么呢爱人 朱丽叶 为了表示我的慷慨我要把它重新给你可是我只愿意要我已有的东西我的慷慨像海一样浩渺我的爱情也像海一样深沉我给你的越多我自己也越是富有因为这两者都是没有穷尽的乳媪在内呼唤我听见里面有人在叫亲爱的再会吧就来了好奶妈亲爱的蒙太古愿你不要负心再等一会儿我就会来的自上方下 罗密欧 幸福的幸福的夜啊我怕我只是在晚上做了一个梦这样美满的事不会是真实的 朱丽叶自上方重上 朱丽叶 亲爱的罗密欧再说三句话我们真的要再会了

13、要是你的爱情的确是光明正大你的目的是在于婚姻那么明天我会叫一个人到你的地方来请你叫他带一个信给我告诉我你愿意在什么地方什么时候举行婚礼我就会把我的整个命运交托给你把你当作我的主人跟随你到天涯海角 乳媪 在内小姐 朱丽叶 就来可是你要是没有诚意那么我请求你 乳媪 在内小姐 朱丽叶 等一等我来了停止你的求爱让我一个人独自伤心吧明天我就叫人来看你 罗密欧 凭着我的灵魂 朱丽叶 一千次的晚安自上方下 罗密欧 晚上没有你的光我只有一千次的心伤恋爱的人去赴他情人的约会像一个放学归来的儿童可是当他和情人分别的时候却像上学去一般满脸懊丧退后 朱丽叶自上方重上 朱丽叶 嘘罗密欧嘘唉我希望我会发出呼鹰的声音招这只

14、鹰儿回来我不能高声说话否则我要让我的喊声传进厄科的洞穴让她的无形的喉咙因为反复叫喊着我的罗密欧的名字而变成嘶哑 罗密欧 那是我的灵魂在叫喊着我的名字恋人的声音在晚间多么清婉听上去就像最柔和的音乐 朱丽叶 罗密欧 罗密欧 我的爱 朱丽叶 明天我应该在什么时候叫人来看你 罗密欧 就在九点钟吧 朱丽叶 我一定不失信挨到那个时候该有二十年那么长久我记不起为什么要叫你回来了 罗密欧 让我站在这儿等你记起了告诉我 朱丽叶 你这样站在我的面前我一心想着多么爱跟你在一块儿一定永远记不起来了 罗密欧 那么我就永远等在这儿让你永远记不起来忘记除了这里以外还有什么家 朱丽叶 天快要亮了我希望你快去可是我就好比一个淘

15、气的女孩子像放松一个囚犯似的让她心爱的鸟儿暂时跳出她的掌心又用一根丝线把它拉了回来爱的私心使她不愿意给它自由 罗密欧 我但愿我是你的鸟儿 朱丽叶 好人我也但愿这样可是我怕你会死在我的过分的爱抚里晚安晚安离别是这样甜蜜的凄清我真要向你道晚安直到天明下 罗密欧 但愿睡眠合上你的眼睛 但愿平静安息我的心灵 我如今要去向神父求教 把今宵的艳遇诉他知晓下 Unit 3 Francis Banceon 1561-1626 论读书读书足以怡情足以傅彩足以长才其怡情也最见于独处幽居之时其傅彩也最见于高谈阔论之中其长才也最见于处世判事之际练达之士虽能分别处理细事或一一判别枝节然纵观统筹全局策划则舍好学深思者莫属

16、读书费时过多易惰文采藻饰太盛则矫全凭条文断事乃学究故态读书补天然之不足经验又补读书之不足盖天生才干犹如自然花草读书然后知如何修剪移接而书中所示如不以经验范之则又大而无当有一技之长者鄙读书无知者羡读书唯明智之士用读书然书并不以用处告人用书之智不在书中而在书外全凭观察得之读书时不可存心诘难作者不可尽信书上所言亦不可只为寻章摘句而应推敲细思书有可浅尝者有可吞食者少数则须咀嚼消化换言之有只须读其部分者有只须大体涉猎者少数则须全读读时须全神贯注孜孜不倦书亦可请人代读取其所作摘要但只限题材较次或价值不高者否则书经提炼犹如水经蒸馏淡而无味矣 译者王佐良 读书使人充实讨论使人机智笔记使人准确因此不常作笔记者须

17、记忆特强不常讨论者须天生聪颖不常读书者须欺世有术始能无知而显有知读史使人明智读诗使人灵秀数学使人周密科学使人深刻伦理学使人庄重逻辑修辞之学使人善辩凡有所学皆成性格人之才智但有滞碍无不可读适当之书使之顺畅一如身体百病皆可借相宜之运动除之滚球利睾肾射箭利胸肺慢步利肠胃骑术利头脑诸如此类如智力不集中可令读数学盖演题须全神贯注稍有分散即须重演如不能辨异可令读经院哲学盖是辈皆吹毛求疵之人如不善求同不善以一物阐证另一物可令读律师之案卷如此头脑中凡有缺陷皆有特药可医论婚姻成了家的人可以说对于命运之神付出了抵押品因为家庭难免拖累于事业使人的许多抱负难以实现所以最能为公众献身的人往往是那种不被家室所累的人因为只

18、有这种人才能够把他的全部爱情与财产都奉献给唯一的情人公众而那种有家室的人恐怕只愿把美好的祝愿保留给自己的后代有的人在结婚后仍然愿意继续过独身生活因为他们不喜欢家庭把妻子儿女看作经济上的累赘还有一些富人甚至以无子嗣为自豪也许他们是担心一旦有了子女就会瓜分现有的财产吧有一种人过独身生活是为了保持自由以避免受约束于家庭承担的义务和责任但这种人可能会认为腰带和鞋带也难免是一种束缚吧实际上独身者也许可以成为最好的朋友最好的主人最好的仆人但很难成为最好的公民因为他们随时可以迁逃所以差不多一切流窜犯都是无家者作为献身宗教的僧侣是有理由保持独身的否则他们的悲慈就将先布施于家人而不是供奉于上帝了作为法官与律师是

19、否独身关系并不大因为只要他们身边有一个坏的幕僚其进谗言的能力就足以抵上五个妻子作为军人有家室则是好事家庭的荣誉可以激发他们的责任感和勇气这一点可以从土耳其的事例中得到反证那里的风俗不重视婚姻和家庭结果他们士兵的斗志很差对家庭的责任心不仅是对人类的一种约束也是一种训练那种独身的人虽然在用起钱来很挥霍但实际上往往是心肠很硬的因为他们不懂得怎样去爱他人一种好的风俗能教化出情感坚贞严肃的男子汉例如像尤利西斯Ulysses那样他曾抵制美丽女神的诱惑而保持了对妻子的忠贞一个独身的女人常常是骄横的因为她需要显示她的贞节似乎是自愿保持的如果一个女人为丈夫的聪明优秀而自豪那么这是使她忠贞不渝的最好保证但如果一个

20、女人发现她的丈夫是忌妒多疑的那么她将绝不会认为他是聪明的在人生中妻子是青年时代的情人中年时代的伴侣暮年时代的守护所以在人的一生中只要有合适的对象选择任何时候结婚都是有理由的但也有一位古代哲人对于人应当在何时结婚这个问题这样说年纪少时还不应当年纪大时已不必要美满的婚姻是难得一遇的常可见到许多不出色的丈夫却有一位美丽的妻子这莫非是因为这种丈夫由于具有不太多的优点反而使他的优点更值得被珍视吗也许因为伴随这种丈夫可以考验一个妇人的忍耐精神吧如果这种婚姻出自一个女人的自愿选择甚至是不顾亲友的劝告而选择的那么就让她自己去品尝这枚果实的滋味吧 Unit 4 17th-Century British Poet

21、s跳 蚤 看呀这只跳蚤叮在这里你对我的拒绝多么微不足道它先叮我现在又叮你我们的血液在它体内溶和你知道这是不能言说的罪恶羞耻贞操的丢失它没有向我们请求就得到享受饱餐了我们的血滴后大腹便便这种享受我们无能企及住手一只跳蚤三条生命啊它的身体不只是见证我们的婚约还是你和我我们的婚床婚姻的殿堂父母怨恨你不情愿我们还是相遇并躲藏在黝黑的有生命的墙院里尽管你会习惯地拍死跳蚤千万别这会杀了我也增加你的自杀之罪杀害三条生命会亵渎神灵多么残忍你毫无犹豫用无辜的鲜血染红自己的指甲它不过吸了你一滴血罪不至死啊你却以胜利者的口吻说你我并没有因失血而有些虚弱的确担心不过是虚惊一场接受我的爱你的名誉不会有丝毫损失就象跳蚤之

22、死不会让你的生命有所损失死亡你别骄傲死亡你别骄傲尽管有人说你强悍而可怕因为你并非如此你以为你已经压倒的那些人并没有死可怜的死神你也未能杀死我安息与长眠这正是你的画像有许多乐趣而你必有更多的益处我们最优秀的人士不久都随你而去尸骨得到安息灵魂得到解脱你是命运机会君王和亡命者的奴仆你与毒药战争和疾病同居一处罂粟和符咒也能使我们安然睡去比你的打击还轻松你有什么可骄傲一场短睡过后我们醒来而永生死亡将不复存在死亡你将死亡 约翰邓恩Unit 5 Adventure Fiction Writers首先我感到目前居住的地方不太合适一则因离海太近地势低湿不大卫生二则附近没有淡水我得找一个比较卫生比较方便的地方建造

23、自己的住所我根据自己的情况拟定了选择住所的几个条件第一必须如我上面所说的要卫生要有淡水第二要能遮荫第三要能避免猛兽或人类的突然袭击第四要能看到大海万一上帝让什么船只经过我就不至于失去脱险的机会因为我始终存有一线希望迟早能摆脱目前的困境我按上述条件去寻找一个合适的地点发现在一个小山坡旁有一片平地小山靠平地的一边又陡又直像一堵墙不论人或野兽都无法从上面下来袭击我在山岩上有一块凹进去的地方看上去好像是一个山洞的进口但实际上里面并没有山洞在这山岩凹进去的地方前面是一片平坦的草地我决定就在此搭个帐篷这块平地宽不过一百码长不到二百码若把住所搭好这块平坦的草地犹如一块草皮从门前起伏连绵向外伸展形成一个缓坡直

24、至海边的那块低地这儿正处小山西北偏北处日间小山正好挡住阳光当太阳转向西南方向照到这儿时也就快要落下去了搭帐篷前我先在石壁前面划了一个半圆形半径约十码直径有二十码沿这个半圆形我插了两排结实的木桩木桩打入泥土仿佛像木橛子大头朝下高约五尺半顶上都削得尖尖的两排木桩之间的距离不到六英寸然后我用从船上截下来的那些缆索沿着半圆形一层一层地堆放在两排木桩之间一直堆到顶上再用一些两英尺半高的木桩插进去支撑住缆索仿佛柱子上的横茶这个篱笆十分结实牢固不管是人还是野兽都无法冲进来或攀越篱笆爬进来这项工程花了我不少时间和劳力尤其是我得从树林里砍下粗枝做木桩再运到草地上又一一把它们打入泥土这工作尤其费力费时至于住所的进

25、出口我没有在篱笆上做门而是用一个短梯从篱笆顶上翻进来进入里面后再收好梯子这样我四面都受保护完全与外界隔绝夜里就可高枕无忧了不过我后来发现对我所担心的敌人根本不必如此戒备森严我又花了极大的力气把前面讲到的我的全部财产全部粮食弹药武器和补给品一一搬到篱笆里面或者可以说搬到这个堡垒里来我又给自己搭了一个大帐篷用来防雨因为这儿一年中有一个时期常下倾盆大雨我把帐篷做成双层的也就是说里面一个小的外面再罩一个大的大帐篷上面又盖上一大块油布那油布当然也是我在船上搜集帆布时一起拿下来的现在我不再睡在搬上岸的那张床上了而是睡在一张吊床上这吊床原是船上大副所有质地很好我把粮食和一切可能受潮损坏的东西都搬进了帐篷完成

26、这工作后就把篱笆的出入口堵起来此后我就像上面所说用一个短梯翻越篱笆进出做完这些工作后我又开始在岩壁上打洞把挖出来的土石方从帐篷里运到外面沿篱笆堆成一个平台约一英尺高这样帐篷算是我的住房房后的山洞就成了我的地窖这些工作既费时又费力但总算一一完成了现在我再回头追述一下其他几件使我煞费苦心的事情在我计划搭帐篷打岩洞的同时突然乌云密布暴雨如注雷电交加在电光一闪霹雳突至时一个思想也像闪电一样掠过我的头脑使我比对闪电本身更吃惊哎哟我的火药啊想到一个霹雳就会把我的火药全部炸毁时我几乎完全绝望了因为我不仅要靠火药自卫还得靠其猎取食物为生当时我只想到火药而没有想到火药一旦爆炸自己也就完了假如真的火药爆炸我自己都

27、不知道死在谁的手里呢这场暴风雨使我心有余悸因此我把所有其他工作包括搭帐篷筑篱笆等都先丢在一边等雨一停我立刻着手做一些小袋子和匣子把火药分成许许多多小包这样万一发生什么情况也不致全部炸毁我把一包包的火药分开贮藏起来免得一包着火危及另一包这件工作我足足费了两个星期的时间火药大约有二百四十磅我把它们分成一百多包至于那桶受潮的火药我倒并不担心会发生什么危险所以我就把它放到新开的山洞里我把这山洞戏称为我的厨房其余的火药我都藏在石头缝里以免受潮并在储藏的地方小心地作上记号在包装和储藏火药的两星期中我至少每天带枪出门一次这样做可以达到三个目的一来可以散散心二来可以猎获点什么东西吃三来也可以了解一下岛上的物产

28、第一次外出我便发现岛上有不少山羊使我十分满意可我也发现这于我来说并非是件大好事因为这些山羊胆小而又狡猾而且跑得飞快实在很难靠近他们但我并不灰心我相信总有办法打到一只的不久我真的打死了一只我首先发现了山羊经常出没之地就采用打埋伏的办法来获取我的猎物我注意到如果我在山谷里那怕它们在山岩上它们也准会惊恐地逃窜但若它们在山谷里吃草而我站在山岩上它们就不会注意到我我想这是由于小羊眼睛生的部位使它们只能向下看而不容易看到上面的东西吧因此我就先爬到山上从上面打下去往往很容易打中我第一次开枪打死了一只正在哺小羊的母羊使我心里非常难过母羊倒下后小羊呆呆地站在它身旁当我背起母羊往回走时那小羊也跟着我一直走到围墙外

29、面于是我放下母羊抱起小羊进入木栅一心想把它驯养大可是小山羊就是不肯吃东西没有办法我只好把它也杀了吃了这两只一大一小的山羊肉供我吃了好长一段时间因为我吃得很剩我要尽量节省粮食尤其是面包住所建造好了我就想到必须要有一个生火的地方还得准备些柴来烧至于我怎样做这件事怎样扩大石洞又怎样创造其他一些生活条件我想以后在适当的时候再详谈现在想先略微谈谈自己谈谈自己对生活的看法在这些方面你们可以想像确实有不少感触可以谈的我感到自己前景暗淡因为我被凶猛的风暴刮到这荒岛上远离原定的航线远离人类正常的贸易航线有数百海里之遥我想这完全是出于天意让我孤苦伶仃在凄凉中了却余生了想到这些我眼泪不禁夺眶而出有时我不禁犯疑苍天为

30、什么要这样作践自己所创造的生灵害得他如此不幸如此孤立无援又如此沮丧寂寞呢在这样的环境中有什么理由要我们认为生活于我们是一种恩赐呢可是每当我这样想的时候立刻又有另一种思想出现在我的脑海里并责怪我不应有上述这些念头特别有一天当我正带枪在海边漫步时我思考着自己目前的处境这时理智从另一方面劝慰我的确你目前形单影只孑然一身这是事实可是你不想想你的那些同伴呢他们到哪儿去了你们一同上船时不是有十一个人吗那么其他十个人到哪儿去了呢为什么他们死了唯独留下你一个人还活着呢是在这孤岛上强呢还是到他们那儿去好呢说到去他们那儿时我用手指了指大海-他们都已葬身大海了真是我怎么不想想祸福相倚和祸不单行的道理呢这时我又想到我

31、目前所拥有的一切殷实充裕足以维持温饱要是那只大船不从触礁的地方浮起来飘近海岸并让我有时间从船上把一切有用的东西取下来那我现在的处境又会怎样呢要知道像我现在的这种机遇真是千载难逢的假如我现在仍像我初上岸时那样一无所有既没有任何生活必需品也没有任何可以制造生活必需品的工具那我现在的情况又会怎么样呢尤其是我大声对自己说如果我没有枪没有弹药没有制造东西的工具没有衣服穿没有床睡觉没有帐篷住甚至没有任何东西可以遮身我又该怎么办呢可是现在这些东西我都有而且相当充足即使以后弹药用尽了不用枪我也能活下去我相信我这一生决不会受冻挨饿因为我早就考虑到各种意外考虑到将来的日子不但考虑到弹药用尽之后的情况甚至想到我将来

32、体衰力竭之后的日子我得承认在考虑这些问题时并未想到火药会被雷电一下子炸毁的危险因此雷电交加之际忽然想到这个危险着实使我惊恐万状这件事我前面已叙述过了现在我要开始过一种寂寞而又忧郁的生活了这种生活也许在这世界上是前所未闻的因此我决定把我生活的情况从头至尾按时间顺序一一记录下来我估计我是九月三十日踏上这可怕的海岛的当时刚入秋分太阳差不多正在我头顶上所以据我观察我在北纬九度二十二分的地方上岛后约十一二天我忽然想到我没有书笔和墨水一定会忘记计算日期甚至连安息日和工作日都会忘记为了防止发生这种情况我便用刀子在一根大柱子上用大写字母刻上以下一句句子我于一六五九年九月三十日在此上岸 第七章 作者对祖国的热爱

33、主人根据作者的叙述对英国的宪法和行政发表看法并提出相似事例加以比较主人对人性的看法 读者也许会感到奇怪我怎么能在这种几庸的生物面前如此坦率地揭露自己的同类呢它们可是认为我和它们的野胡完全一致早就要对人类作出最坏的评价了呀但是我必须坦白承认这些杰出的四足动物的许多美德与人类的腐化堕落形成了鲜明的对照至此它们已打开了我的眼界也扩大了我认识的范围使我另眼相待人类的行为和感情同时也让我觉得毫不值得设法来保什么同类的尊严再者说在一位像我的主人那样判断敏锐的慧骃面前我也没有办法保住我们的尊严它天天都让我觉得我身上有许多种错误这些错误我以前丝毫都没有觉察到而在我们看来它们甚至根本就算不上是人类的缺点我同时倒

34、是从它这个榜样身上学会了彻底憎恨一切的虚假和伪装真在我看来是那么可爱我决心为了真而牺牲一切 让我向读者说得更坦率一点吧我这么大胆地揭露那些事我承认还有更为强有力的一个动机虽然还不到一年却已经对它的居民非常热爱和尊敬了拿定主意永远都不回到人类中来而要在这些可敬的慧骃中间度我的余生对它们的每一种美德进行认真的考虑并付诸实践在那儿我没有坏榜样更没有什么会诱使我去作恶但是命运永远是我的敌人它不会把这么好的福气落在我身上不过现在回想起来多少还得到点安慰因为在那样一位严厉的考问者面前谈到我的同胞时我竟还敢于尽为他们的错误辩护只要情况允许每件事情上我都是尽可能地说好话真的活在世上的人对自己的家乡总是有几分偏

35、心的 在我侍奉主人的大部分时间里我们进行了好几次交谈谈话的主要内容前面已经说过了可是为了节省篇幅我省掉的内容比记在这里的要多得多 它提出的问题我都答完后它的好奇心似乎已完全得到了满足于是一天大清早它就把我叫了去吩咐我坐在离它不远的地方这样的思典它以前从来还没有给过我它说它一直在十分认真地考虑我说的关于我和我祖国的一切事情它说它认为我们是碰巧得到了一点儿理性的一种动物至于我们怎么偶然得到了那点理性它是无法想明白的对那点理性我们不作有赋于我的坏习性我们也靠了它学到了我们将造物赋于我们的很少的几种本领弃之不用原有的欲望倒一直在十分顺利地不断增多而且似乎还在枉费毕生的精力通过自己的种种发明企图来满足这

36、些欲望至于提到我很显然力气和行动的敏捷上都不如一只普通的野胡两只后脚走起路来就很不稳当还想出办法使自己的爪子既无用处又不能防卫下巴上那本是用来防御太阳和恶劣气候的毛发也给拔掉了最后还有我既不能快速地奔跑又不能爬树和我在这个国家的野胡弟兄们它这么称呼它们就是不一样 我们有行政和司法机构显然是因为我们的理性以及我们的道德有严重缺点约束一只理性的动物仅仅靠理性就可以了所以即使我为自己的同胞说了一番好话我们还是没有资格自以为就有了理性它已经看明白了我偏袒自己的同胞为此许多具体的事情我都对它瞒了下来还常常说一些乌有之事 它更加相信它自己的看法是对的了因为它认为我身体上各个牲都与野胡的一样真正赶不上它们的

37、地方是我力气小速度慢动作笨爪子短还有一些缺点那是跟造物毫无关系的所以从我向它叙述的有关我们的生活风俗和行为来看它发现我们的性情也跟野胡的相近似它说大家都知道野胡互相之间的仇恨要胜过它们对其它任何动物的仇恨一般认为这是因为它们的相貌太可怕而这种可怕的样子野胡们都只能在同类身上看到却看不到自身其实也同样可怕它因此倒开始认为我们发明衣服把身体遮盖起来是一种可行的聪明方法靠这一办法彼此之间的许多缺陷我们就看不到要不然我们真还难以忍受可是它现在发现它以前完全错了它们国内这些言生之间的种种不和原因和我们的都一样正如我所描述的那样它说如果把够五十只野胡吃的食物扔到五只野胡中间它们就不会本本份份地吃每只野胡都

38、迫不及待地要想独占全部这样它们就会扭打起来所以它们在室外吃东西的时候通常还得派一名仆人站在一旁监视关在屋里的那些则必须用绳子拴住彼此隔开如果有一头母牛因年老或者意外事故死了慧骃还没来得及把它弄给自己的野胡吃附近的野胡便已经成群的来争夺了这样就会像我描述的那样引来一场战争双方被瓜子抓得一塌糊涂不过因为它们没有我们发明的那种方便的杀人武器倒是很难得会互相残杀有时候附近几处的野胡没有任何明显的原因也会这样大打一场一个地区的野胡瞅准一切机会趁另一个地区的野胡还没有准备好就向对方发起突然袭击要是他们发现偷袭计划失败就跑回家去敌人没有了就进行一场我所说的那种内战 在它的国家某些地方的田野里有不同颜色闪闪发

39、光的石头野胡们极其喜爱有时这些石头的一部分就在土里埋着它们就会整天整天地用爪子去把石头挖出来然后运回去一堆堆地藏在自己的窝里可是一面藏一面还要十分小心地四下里张望生怕伙伴们会发现它们的宝贝我的主人说它始终都不明白它们怎么会有这么一种违反天性的欲望这些石头对野胡又有什么用处但是它现在相信这也许是由于我所说的人类的那种贪婪的习性它说它曾经做过一次试验曾悄悄地将它的一只野胡埋藏在某处的一堆这样的石头搬走那利欲熏心的畜生见它的宝贝丢了就放声哀号起来弄得所有的野胡都跑到这地方来它在那里惨叫着对别的野胡又是撕又是咬这之后便日见消瘦不吃不睡也不干活这时主人就命一个仆人私下里将这些石头运口原来的坑里并照原样埋

40、好它的这只野胡发现后精神立刻就恢复脾气也变好了只是越发小心将石头埋到了另一个更安全的地方从此以后这畜生一直十分听话 我的主人还告诉我我自己也看出来了在像这种闪闪发光的石头很多很多的田地里由于领近的野胡不断来入侵往往会发生最激烈最频繁的战争 它说两只野胡在地里发现了这样的一块石头正在为此相争不下的时候第三者占了便宜将石头拿走了这样的事也是常有的我的主人偏要认为这跟我们在法庭上打官司有点相似我则觉得我们最好还是不要让它蒙在鼓里因为它提到的那种裁决的方法比起我们的许多法律来要公平得多在它们那里原告和被告除丢了它们争夺的那块石头外并没有别的损失可在我们的衡平法庭上不把原告和被告整得一无所有法庭是决不会

41、结案的 我的主人继续往下讲它说野胡最叫人厌恶的是它们那好坏都不分的食欲无论碰到什么草也好根也好浆果也好腐烂的兽肉也好或者乱七八糟全都混在一起的东西也好它们统统吞吃下去它们还有一种怪脾气家里给它们准备的好好的食物放着不吃却喜欢从老远的地方去偷或者抢弄来的东西如果一时吃不完它们还是吃直吃到肚子要炸这之后造物会指引它们去吃一种草根吃下去子肚子就会拉得干干净净 还有一种草根汁很多可是比较稀罕不容易找到野胡们找起这种草根来劲头很大一找到就兴味盎然地吮吸一阵这咱草根在它们身上产生的作用与我们喝酒产生的作用非常相似它们一会儿搂搂抱抱一会儿又厮打起来它们嚎叫狞笑喋喋不休发晕打滚最后在烂泥地里酣然睡去 在这个国

42、家里我发现中人有野胡这种动物才会生病不过它们生的病比我们的马生的病还是要少许多而且得病也不是受了什么虐待而是这种下贱言生贪吃不爱清洁引起的所有所有这些病在它们的语言中也只有一个总的名称那是从这畜生的名字上借来的叫做赫尼野胡说简单些就叫野胡病治疗咱这病的方法就是将野胡自己的尿和尿混到一起再强行从它的喉咙里灌下去据我所知这咱疗法常常非常有效的为了公众的利益在此我愿免费向同胞们推荐治疗因饮食过度而引起的一切疾病这确是一种值得推崇的物效疗法 在学术政治艺术等方面我的主人承认它看不出它们国家的野胡和我们之间有不同之处因为它只想看看我们在本性上有什么共同点它也确曾听一些好奇的慧骃说过在大多数野胡群落当中总

43、有一头是首领这种野胡总是长得比别的野胡更难看性情也更刁钻这领头的一般总要找一只尽可能像它自身一样的野胡赶到主人窝里去由于这些主人常常会赏它一块驴肉吃大家都恨这个宠儿因此为了保护自己它只好一步不离的跟着主人在找到比它还要恶劣的野胡之前它一般是不会被解职的可它一被蹬开继任它的野胡就会率领这一地区的男女老幼野胡们一齐赶来对它从头到脚撒尿拉屎不过这种现象与我们这里的朝廷宠臣和大臣到底有几分相像我的主人说只有我最能说得准了 对它这种恶毒的嘲讽我都不敢反驳它把人类贬损得还不如一头普通的猎犬聪明猎犬倒还有相当好的判断力能够在一群狗当中分辨出哪一只最有本领并跟随它狂吠从来都不出错的 我的主人告诉我野胡还有几种

44、很突出的特性在我谈人类的特性时它倒没有听我提起过就是提起至多也只是轻描淡写一下它说那些动物同别的畜牲没有什么区别有供它们共用的母野胡但是下面这一点上它们跟别的畜生很不同就是母野胡怀了孕还照样让公野胡和它交接另外公野胡和母野胡也会像公野胡跟公野胡那样激烈地吵嘴打架这两件事都达到了极其无耻残暴的地步任何别的有感情的动物都永远也无法比拟 野胡身上还有一点令它觉得不明白它们怎么竟然偏爱肮脏污秽而别的动物似乎都有爱好清洁的天性至于前面那两项责难我还是愿意不作回答掩饰过去了事因为我没有一句话可以说出来为自己的同类辩护否则按我的愿望是肯定要为他们辩护一番的但是最后那一条它指责我们有喜脏的怪毛病如果这个国家有

45、猪可惜它们没有我原本可以为我们人类辩解一下的猪这种四足动物虽然可能比野胡要来得温顺可是说句公道话在下以为它没有资格说自己比野胡更干净要是主人亲眼看到猪那脏兮兮的吃相看到猪在烂泥中打滚睡觉的习惯它一定会承认我说的话是对的 我的主人还提到了另外一个特性那是它的仆人在几只野胡身上发现的在它看来却完全不能理解它说野胡有时不知怎么会想到要躲进一个角落里去在那里躺下来又是嚎叫又是呻吟谁走近它都把人家一脚踢开虽然年轻体胖却可以不吃不喝仆人们也出它可能哪里会不舒服后来它们发现唯一可以治疗它的办法是让它去干重活重活一干肯定恢复正常由于我偏向自己的同类所以听了这话我只好默不作声这倒也使我找到了忧郁症的病源也只有懒

46、惰奢侈的人以及有钱人才得这样的病如果强迫他们接受这同样方法的治疗我可以保证他们病马上就会好 主人阁下接着说一只母野胡常常会站在一个土堆或者一丛灌木的后面两眼紧盯着过往的年轻公野胡一会儿出一会儿藏作出种种丑态和鬼脸据说这时候她的身上会发出一种极其难闻的气味要是有一只公野胡这时走上前来她就会慢慢地往后退一边却不住地回头看装出一副很害怕的样子接着就跑进一个可以方便行事的所在她知道那公野胡一定会尾随而至 有时不知从哪来了一只陌生的母野胡三四只母野胡就会团团围着她又是打量又是议论一会儿冷笑一会儿将她浑身上下闻个遍然后就会装腔作势地走开了似乎表示她们非常瞧不起她 这些都是我主人自己的观察所得或者也可能是别

47、人告诉它的当然话也许可以再说得文雅一点不过我想起来倒不免有几分惊讶同时也很悲哀在女性的本能中竟都可以找到淫荡风骚苛刻和造谣的萌芽 我时刻都等待着我的主人来指责男女野胡身上这些违反自然的欲望那在我们中间是十分普遍的可是造物似乎还不是一位手段非常高明的教师这些较为文雅的享乐在我们这一边的地球上却完全是艺术和理性的产物Unit 6 Romantic Poets I 羔羊小羊羔谁创造了你你可知道谁创造了你给你生命哺育着你在溪流旁在青草地给你穿上好看的衣裳最软的衣裳毛茸茸多漂亮给你这样温柔的声音让所有的山谷都开心小羔羊谁创造了你你可知道谁创造了你小羔羊我要告诉你小羔羊我要告诉你他的名字跟你的一样他也称他

48、自己是羔羊他又温顺又和蔼他变成了一个小小孩我是个小孩你是羔羊咱俩的名字跟他一样小羔羊上帝保佑你小羔羊上帝保佑你杨苡译布莱克老虎老虎老虎火一样辉煌燃烧在那深夜的丛莽是什么超凡的手和眼睛塑造出你这可怖的匀称从何处取得你眼中的火焰取自深海还是取自高天凭什么翅膀他有此胆量凭什么手掌敢擢取这火光什么样的膂力什么样的神工把你心脏的筋拧制成功当你的心脏第一次搏跳那是什么样可怕的手脚什么样的铁锤什么样的铁链什么熔炉把你脑子烧炼什么样的握力什么样的铁砧敢把这无人敢碰的材料握紧当群星向下界发射金箭把泪珠洒遍那天宇之园他可曾对自己的作品微笑莫不是他羔羊的作者把你造老虎老虎火一样辉煌燃烧在那深夜的丛莽是什么超凡的手和

49、眼睛敢塑造你这可怖的匀称威廉布莱克William Blake17571827是英国第流的诗人画家和雕塑家1757年11月28日生于伦敦一个袜商家庭天性倔强不愿接受呆板的正规教育而宁可进一家雕版作坊当学徒其后即自办印刷所以雕片印刷为业同时刻苦自学写诗作画自己印刷出版分赠友人1827年去世布莱克生前文名寂寞且被人目为疯子这与他终生被幻觉萦绕有关据说这种幻觉能达到相当强烈的程度以至使他一时竟难以分辩想象与实在之间的区别但批评家们指出正是这种非凡的幻觉力使他得以穿透日常经验的帷幕将它与史前时代黑暗而混沌的原始经验合为一体从而创造出一个肯有深邃的历史感和启示力量的象征世界成为现代工业社会的先知和预言家老

50、虎是布莱克抒情短诗中的名篇选自诗集天真与经验之歌这部诗集的主旨如诗人在副题中提示的是为了展示人类心灵的两种对立状态天真与经验在天真之歌中诗人以羔羊为中心意象组成一个欢乐善良和谐的农业文明图景牧童吹着欢乐的短笛歌声荡漾在青草地上孩子在荒野中迷了路上帝就化身为父亲将他送回家去小蚂蚁迷了路萤火虫打着灯笼送它回家羔羊在吃草狮子在羊栏边徘徊了一阵流下金色的眼泪终于躺下来和它睡在一起而在经验之歌中诗人则以老虎为中心意象展现现一幅正在生长中的痛苦邪恶分裂的现代工来文明图景田野一片荒芜道路长满荆棘孩子们论落街头挨家挨户扫烟囱士兵们在流血叹息妓女们在夜半的街头诅咒街道和河流专利化残酷妒忌恐怖和隐秘代替了爱仁慈怜

51、悯与和平这首诗原谅用英诗中不多见的扬抑格即先重后轻的音步写成音调铿锵有力如铁锤敲打在铁砧上被为你砧的音乐全诗以天问的姿态一口气提出十四个问题步步追逼层层推进更加强了诗的力度和崇高感张 德 明 译噢玫瑰你病了 那无形的飞虫 乘着黑夜飞来了 在风暴呼号中 找到了你的床 钻进红色的欢欣 他的黑暗而隐秘的爱 毁了你的生命 张德明译 一朵红红的玫瑰 啊我的爱人象朵红红的玫瑰六月里迎风初开啊我的爱人象支甜甜的曲子奏得合拍又和谐 我的好姑娘多么美丽的人儿请看我多么深挚的爱情亲爱的我永远爱你纵使大海干涸水流尽 纵使大海干涸水流尽太阳将岩石烧作灰尘亲爱的我永远爱你只要我一息犹存 珍重吧我唯一的爱人珍重吧让我们暂

52、时别离但我定要回来哪怕千里万里-王佐良译罗伯特彭斯 友谊地久天长 难道能把老朋友遗忘不把他记在心上难道能把老朋友遗忘还有过去的时光 副歌为了过去的时光朋友 为了过去的时光 再痛饮一杯友情之酒 为了过去的时光 你举起大杯一饮而尽我也把我的喝光再痛饮一杯友情之酒为了过去的时光 我们曾一起在山中游荡采摘野菊的芬芳但后来我们历尽坎坷 不再有过去的时光 我们曾一起在小河荡漾从日出到正午时光但后来被呼啸的海浪阻隔不再有过去的时光 这是我的手忠实的朋友请给我你的手掌让我们再干上一杯美酒为了过去的时光我好似一朵孤独的流云 高高地飘游在山谷之上 突然我看到一大片鲜花 是金色的水仙遍地开放 它们开在湖畔开在树下

53、它们随风嬉舞随风飘荡 它们密集如银河的星星 像群星在闪烁一片晶莹 它们沿着海湾向前伸展 通往远方仿佛无穷无尽 一眼看去就有千朵万朵 万花摇首舞得多么高兴 粼粼湖波也在近旁欢跳 却不如这水仙舞得轻俏 诗人遇见这快乐的旅伴 又怎能不感到欢欣雀跃 我久久凝视-却未领悟 这景象所给我的精神至宝 后来多少次我郁郁独卧 感到百无聊赖心灵空漠 这景象便在脑海中闪现 多少次安慰过我的寂寞 我的心又随水仙跳起舞来 我的心又重新充满了欢乐忽必烈汗覃学岚 译在上都忽必烈汗曾下诏建一座堂皇的逍遥宫圣河阿尔弗从那里借道流经一个个深不可测的山洞注入不见阳光的海中于是方圆五英里的沃土上便围造起一座座城堡和宫墙更有小溪蜿蜒的

54、明媚花园里面许多树花儿盛开香味扑鼻眼前的树林山一样的悠远环抱着一片片洒满阳光的绿地 可是啊别看山坡上满目苍翠松柏下面却斜着那条富于传奇色彩的深渊好一个荒蛮之地神圣而又令人迷惑仿若女子的游魂出没在一轮残月下面在哀哭自己的魔鬼情人深渊下无尽的骚动在沸腾仿佛大地正急促地喘着粗气不时化作大股泉水往外喷冒在它间不容发的迸发间隙里迸出的巨石就像弹起的冰雹或是打谷人连枷下带糠的谷粒在这些石块一发而不可收的劲舞中那条圣河一路奔腾不息钻迷宫式地蜿蜒了五英里穿过了树林和峡谷然后到达那些深不可测的山洞喧闹中沉入了死气沉沉的海洋里喧闹中忽必烈远远地听见祖先的声音对战争的预言那座逍遥宫的影子漂浮在水波的中央传来了泉水与

55、洞子发出来的混响这是一个奇迹难得一见的神工鬼斧眼光灿烂的逍遥宫居然有许多冰窟 有一次睡梦中我看见一个少女抱着一把洋琴那是个阿比西尼亚姑娘她拨动了手中的琴弦在把阿波拉山歌唱倘若我能够让她的乐曲和歌声在我心中活现我一定会喜不自胜用悦耳悠扬的音乐在空中修建那座宫殿那座阳光灿烂的宫那些冰窟听见了的人都应该看得见都应该大喊当心当心他飘逸的秀发闪烁的眼睛围一个绕他三周的圆圈怀着神圣的敬畏闭上你的双眼因为他吃的是蜜样的甘露喝的是天堂里的玉乳Unit 7 Jane Austen 1775-1817 第一章 英文 凡是有钱的单身汉总想娶位太太这已经成了一条举世公认的真理这样的单身汉每逢新搬到一个地方四邻八舍虽然

56、完全不了解他的性情如何见解如何可是既然这样的一条真理早已在人们心目中根深蒂固因此人们总是把他看作自己某一个女儿理所应得的一笔财产 有一天班纳特太太对她的丈夫说我的好老爷尼日斐花园终于租出去了你听说过没有班纳特先生回答道他没有听说过的确租出去了她说朗格太太刚刚上这儿来过她把这件事的底细一五一十地告诉了我班纳特先生没有理睬她你难道不想知道是谁租去的吗太太不耐烦地嚷起来了既是你要说给我听我听听也无妨这句话足够鼓励她讲下去了哦亲爱的你得知道郎格太太说租尼日斐花园的是个阔少爷他是英格兰北部的人听说他星期一那天乘着一辆驷马大轿车来看房子看得非常中意当场就和莫理斯先生谈妥了他要在米迦勒节以前搬进来打算下个周

57、未先叫几个佣人来住这个人叫什么名字彬格莱有太太的呢还是单身汉噢是个单身汉亲爱的确确实实是个单身汉一个有钱的单身汉每年有四五千磅的收入真是女儿们的福气这怎么说关女儿女儿们什么事我的好老爷太太回答道你怎么这样叫人讨厌告诉你吧我正在盘算他要是挑中我们一个女儿做老婆可多好他住到这儿来就是为了这个打算吗打算胡扯这是哪儿的话不过他倒作兴看中我们的某一个女儿呢他一搬来你就得去拜访拜访他我不用去你带着女儿们去就得啦要不你干脆打发她们自己去那或许倒更好些因为你跟女儿们比起来她们哪一个都不能胜过你的美貌你去了彬格莱先生倒可能挑中你呢我的好老爷你太捧我啦从前也的确有人赞赏过我的美貌现在我可有敢说有什么出众的地方了一

58、个女人家有了五个成年的女儿就不该对自己的美貌再转什么念头这样看来一个女人家对自己的美貌也转不了多少念头喽不过我的好老爷彬格莱一搬到我们的邻近来你的确应该去看看他老实跟你说吧这不是我份内的事看女儿的份上吧只请你想一想她们不论哪一个要是攀上了这样一个人家够多么好威廉爵士夫妇已经决定去拜望他他们也无非是这个用意你知道他们通常是不会拜望新搬来的邻居的你的确应该去一次要是你不去叫我们怎么去你实在过分心思啦彬格莱先生一定高兴看到你的我可以写封信给你带去就说随便他挑中我哪一个女儿我都心甘情愿地答应他把她娶过去不过我在信上得特别替小丽萃吹嘘几句我希望你别这么做丽萃没有一点儿地方胜过别的几个女儿我敢说论漂亮她抵

59、不上吉英一半论性子好抵不上丽迪雅一半你可老是偏爱她她们没有哪一个值得夸奖的他回答道他们跟人家的姑娘一样又傻又无知倒是丽萃要比她的几个姐妹伶俐些我的好老爷你怎么舍得这样糟蹋自己的新生亲生女儿你是在故意叫我气恼好让你自己得意吧你半点儿也不体谅我的神经衰弱你真错怪了我我的好太太我非常尊重你的神经它们是我的老朋友至少在最近二十年以来我一直听道你慎重其事地提到它们啊你不知道我怎样受苦呢不过我希望你这毛病会好起来那么象这种每年有四千镑收入的阔少爷你就可以眼看着他们一个个搬来做你的邻居了你既然不愿意去拜访他们即使有二十个搬了来对我们又有什么好处放心吧我的好太太等到有了二十个我一定去一个个拜望到班纳特先生真是

60、个古怪人他一方面喜欢插科打浑爱挖苦人同时又不拘言笑变幻莫测真使他那位太太积二十三年之经验还摸不透他的性格太太的脑子是很容易加以分析的她是个智力贫乏不学无术喜怒无常的女人只要碰到不称心的事她就以为神经衰弱她生平的大事就是嫁女儿她生平的安慰就是访友拜客和打听新闻 第五十八章 英文 彬格莱先生非但没有如伊丽莎白所料接到他朋友不能履约的道歉信而且有咖苔琳夫人来过以后没有几天就带着达西一同来到浪搏恩两位贵客来得很早吉英坐在那儿时时刻刻担心唯恐母亲把达西的姨母来访的消息当面告诉达西好在班纳特太太还没有来得及说这件事彬格莱就提议出去散步因为他要和吉英单独待在一块儿大家都同意班纳特太太没有散步的习惯曼丽又从来

61、不肯浪费时间于是一同出去的只有五个人彬格莱和吉英以马上就让别人走在前头自己在后边走让伊丽莎白吉蒂和达西三个人去相应酬三个人都不大说话吉蒂很怕达西因此不敢说话伊丽莎白正在暗地里下最大的决心达西或许也是一样 他们向卢卡斯家里走去因为吉蒂想要去看看玛丽亚伊丽莎白觉得用不着大家都去于是等吉蒂离开了他们以后她就大着胆子跟他继续往前走现在是她拿出决心来的时候了她便立刻鼓起勇气跟他说达西先生我是个自私自利的人我只想叫自己心里痛快也不管是否会伤害你的情感你对我那位可怜的妹妹情义太重我再也不能不感激你了我自从知道了这件事情以后一心就想对你表示谢忱要是我家里人全都知道了那么就不止我一个要感激你了我很抱歉我真抱歉达

62、西先生又是惊奇又是激动这件事要是以错误的眼光去看也许会使你觉得不好受想不到竟会让你知道我没有料到嘉丁纳太太这样不可靠你不应该怪我舅母只因为丽迪雅自己不留神先露出了口风我才知道你牵涉在这件事情里面那么我不打听个清楚明白当然不肯罢休让我代表我全家人谢谢你多谢你本着一片同情心不怕麻烦受尽委屈去找他们达西说如果你当真要谢我你只消表明你自己的谢忱无用否认我所以做得那么起劲除了别的原因以外也为了想要使你高兴你家里人不用感谢我我虽然尊敬他们可是当时我心里只想到你一个人伊丽莎白窘得一句话也说不出来过了片刻工夫只听得她的朋友又说你是个爽快人决不会开我的玩笑请你老实告诉我你的心情是否还是和四月里一样我的心愿和情感

63、依然如旧只要你说一句话我便再也不提起这桩事伊丽莎白听他这样表明心迹越发为他感到不安和焦急便不得不开口说话她立刻吞吞吐吐地告诉他说自从他刚刚提起的那个时期到现在她的心情已经起了很大的变化现在她愿意以愉快和感激的心情来接受他这一番盛情美意这个回答简直使他感到从来没有过的快乐他正象一个狂恋热爱的人一样立刻抓住这个机会无限乖巧无限热烈地向她倾诉衷曲要是伊丽莎白能够抬起头来看看他那双眼睛她就可以看出他那满脸喜气洋洋的神气使他变得多么漂亮她虽然不敢看他的脸色却敢听他的声音只听得他把千丝万缕的感情都告诉了她说她在他心目中是多么重要使她越听越觉得他情感的宝贵他们只顾往前走连方向也不辨别一下他们有多少心思要想多

64、少情感要去体会多少话要谈实在无心去注意别的事情她马上就认识到这次双方所以会取得这样的谅解还得归功于他姨母的一番力量原来他姨母回去的时候路过伦敦果真去找过他一次把她自己到浪搏恩来的经过动机以及和伊丽莎白谈话的内容都一一告诉了他特别把伊丽莎白的一言一语谈得十分详细凡是她老人家认为嚣张乖癖厚颜无耻的地方都着重地说了又说认为这样一来纵使伊丽莎白不肯答应打消这门亲事她姨倒一定会亲口承诺不过也是老夫人该倒霉效果恰恰相反他说以前我几乎不敢奢望这一次倒觉得事情有了希望我完全了解你的脾气我想假若你当真恨我入骨再也没有挽回的余地那你一定会在咖苔琳夫人面前照直招认出来伊丽莎白涨红了脸一面笑一面说这话不假你知道我为人

65、直爽因此才相信我会做到那种地步我既然能够当着你自己的面深恶痛绝地骂你自然也会在你任何亲戚面前骂你你骂我的话哪一句不是活该虽然你的指斥都没有根据都是听到人家以讹传讹可是我那次对你的态度实在应该受到最严厉的责备那是不可原谅的我想起这件事来就免不了痛恨自己伊丽莎白说那天下午的事究竟应该谁多负责任我们也用不着争论了严格说来双方的态度都不好不过从那次以后我觉得我们双方都比较有礼貌些了我心里实在过意不去几个月以来一想起我当时说的那些话表现出的那种行为那种态度那种表情我就觉得说不出地难过你骂我的话确实骂得好叫我一辈子也忘不了你说假如你表现得有礼貌一些就好了你不知道你这句话使我多么的痛苦你简直无从想象不过说老

66、实话我也还是过了好久才明白过来承认你那句话骂得对我万万想不到那句话对你有那样大的影响我完全没有料到那句话竟会叫你难受你这话我倒很容易相信你当时认为我没有一丝一毫真正的感情我相信你当时一定是那样想法我永远也忘不了当时你竟翻了脸你说不管我怎样向你求婚都不能打动你的心叫你答应我哎哟我那些话你也不必再提提起来未免不象话告诉你我自己也早已为那件事觉得难为情达西又提起那封信他说那封信你接到我那封信以后是否立刻对我有好感一些信上所说的那些事你相信不相信她说那封信对她影响很大从此以后她对他的偏见都慢慢地消除了他说我当时就想到你看了那封信一定非常难受可是我实在万不得已但愿你早把那封信毁了其中有些话特别是开头那些话我实在不愿意你再去看它我记得有些话一定会使你恨透了我如果你认为一定要烧掉那封信才能保持我的爱情那我当然一定把它

展开阅读全文
温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!