实用美国俚语集锦

上传人:仙*** 文档编号:65567534 上传时间:2022-03-24 格式:DOC 页数:41 大小:181.50KB
收藏 版权申诉 举报 下载
实用美国俚语集锦_第1页
第1页 / 共41页
实用美国俚语集锦_第2页
第2页 / 共41页
实用美国俚语集锦_第3页
第3页 / 共41页
资源描述:

《实用美国俚语集锦》由会员分享,可在线阅读,更多相关《实用美国俚语集锦(41页珍藏版)》请在装配图网上搜索。

1、实用美国俚语集锦apple-polisher马屁精例如:She is a real apple-polisher for the way shes crawling around the bossand making eyes at him.她是一个马屁精,整天围着老板眉来眼去的。as busy as a bee (象蜜蜂)忙忙碌碌的as graceful as a swan(象天鹅)姿态优雅的as gentle as a lamb(象羊羔)性情温顺的as cunning as a fox(象狐狸)一样狡猾的as poor as a church mouse一贫如洗Im beat.我非常疲乏。

2、beat gums 空洞无物、废话连篇的讲话bell the cat为众人的利益承担风险black sheep 害群之马Buddy, where is john? 要上厕所?Bungee jumping蹦极跳Stop bugging me, man!喂,别烦我了。dog-eared books 读得卷了边的书dog sleep不时惊醒的睡眠dog-tired像狗一样的累dog watch 夜班old dog上了岁数的人、老手a sly dog 偷鸡摸狗者a yellow dog杂种狗、卑鄙可耻的小人a big dog 看门狗、保镖;要人Youre a lucky dog!你真是个幸运儿!hot

3、 dog热狗dog nose啤酒与杜松子酒的混合酒a dog in a blanket 葡萄卷饼或卷布丁as faithful as a dog像狗一般的忠诚,在西方文化中,狗是忠实、卖力、辛劳的化身,He that lies down with dogs must rise up with flea.近朱者赤,近墨者黑A good dog deserves a good bone.西方人论功行赏时常说好狗应有好骨头 aa dog in the manger占着马槽(不拉屎)Honey, I forget to duck.亲爱的,我忘记闪开了。eat crow 由于夸大其词或过分自信,最后不得

4、不承认错误。eat his words食言out at elbows 捉襟见肘elbow ones way 用胳膊肘挤来挤去为自己开道get a black eye 被别人打青了眼睛mind your eye 叫别人当心blink our eyes眨眼睛flash our eyes at sth. 瞟一眼make eyes抛媚眼cast sheeps eye 暗送秋波You have an eye for something.有眼光有见解finely arched eyebrows 纤细的弓形眉pencil the eyebrows描眉eyebrow pencil眉笔rough bushy e

5、yebrows 浓密的粗眉eyelash grower睫毛膏eyelash curler卷睫毛器without turning an eyelash泰然自若,不动声色not bat an eyelid没合眼睡觉not bat an eyelid 对事情泰然自若hang on by the eyelids事情危在旦夕face the music 不得不接受惩罚、承担后果,必须承受出现的局面a matter of face 面子攸关的事情lose face 丢面子例如:He knew he was wrong, but he would not admit it for fear of losin

6、g face.他知道自己错了,但却不肯承认错误,因为怕失去面子。save ones face挽回面子pull a long face拉长了脸make a face at you对你做个鬼脸have the face厚颜无耻例如:Im so surprised that you have the face to do so!你怎么有脸做出这样的事!cold fish态度冷冰冰,没有热情的人。drink like a fish 牛饮flats平跟鞋footfall客流量例如:We strive to show booksellers what we are doing to support the

7、m anddrive footfall into their stores.我们要努力向图书商展示我们将如何支持他们,并使更多的客人进入他们的商店。green eyed嫉妒green finger(thumb)?把大伙干不好的活都干得漂漂亮亮例如:A person with green finger has a magic touch that makes plants grow well and quickly.长着绿手指的人是有魔法的,只要他一碰,植物就长的又快又好。green hand 生手例如: Im still green at my job.我依然是个新手。green light允

8、许、许可例如: Im only waiting for the green light from you.我在等您的允许。green revolution 绿色革命例如:These developing countries produced enough food to serve their people aftergreen revolution.绿色革命后,这些发展中国家就生产出足够的粮食来满足国民的需要。the green years青春年华He is ripe in years but green in heart.形容某人是老当益壮lose your heart to someon

9、e和某人谈恋爱lack heart缺乏勇气win your heart赢得你的心broken heart破碎的心heart of stone 石头心肠pour out your heart 倾吐你的心事have a heart可怜可怜你 his heart in the right place 他的心肠是很好的not to wear your heart on your sleeve不要太情绪化Dont take the failure to your heart.别为失败而难过lose heart失去信心your heart of gold金子般的心,美好心灵write a letter t

10、o her and declared your heart.写信表达爱慕之情Dont let your heart get cold.不要让你的热情冷却下来a man after her own heart正和她心意的人put your heart at rest放下心来straight from the horses mouth来自权威和可靠的消息。I was welcomed with open arms.我被热烈欢迎。keep a good house招待周到例如:I havent got a good house, but Ill keep a good house.我没有好的房子,但

11、我会招待周到的。kill someone with kindness热情的让人受不了know sth. like the palm of ones hand了如指掌lashes睫毛lead a cat-and-dog life 过着不和睦的、敌对的生活。lead a double life婚外恋、婚外情leather boots皮靴love at first sight一见钟情lummox傻大个儿例如:The lummox has loused up their companys whole business.那个傻大个儿把公司的买卖搞的一团糟.lean meat 瘦肉fat meat肥肉sa

12、lted meat咸肉fresh meat鲜肉smoked meat (bacon)熏肉strong meat 难以消化的食品,难理解的事物grill the meat在烤架上把肉烤得滋滋冒油fry the meat把肉炒一下a meaty book一本有实际内容的好书you young m#111nkey 小淘气鬼Stop m#111nkeying with my camera!别摆弄我的相机!make a mokey (out) of愚弄、耍弄例如:You suddenly realized that you had been made a m#111nkey (out) of by yo

13、ur opponents. 你就会突然发现自己被对手给耍了。m#111nkey business 耍些骗人的把戏、捣鬼例如:You suspected m#111nkey business at the polls.你怀疑选举投票中有鬼。M#111nkey 代表500美元例如:He won a m#111nkey at the horse races.他在跑马中赢了500美元。Nature calls要上厕所。例如:You gave me an awful pain in the neck.你真让我觉得讨厌。up to ones neck忙的不可开交break ones neck努力地、拼命地

14、做事例如:Im really up to my neck in my work today, I couldnt get away from the officetill 6:30. So I had to break my neck to get to my sisters engagement party at 7 oclock.我今天忙得不可开交,因为我不能6:30下班,所以我必须拼命地做事才能参加我妹妹7:00的订婚宴会。save ones neck免受苦难或惩罚例如:The fighter planes saved our necks.空军的战斗机保全了我们的生命。crane one

15、s neck to see sth.伸长脖子看什么东西never say uncle嘴硬,不肯服输、不肯承认。例如:I refused to say uncle no matter how they threatened me.无论他们怎样吓唬我,我都不肯服输。Tom never says uncle. He wouldnt admit hes wrong for the life of him.汤姆的嘴特硬,打死都不肯承认错误。nitpicker爱吹毛求疵的人(nitpicker means a kind of person who always criticizesothers by no

16、ticing small and unimportant differences)one track-minded单轨思维,大脑不灵活,缺乏灵活的思维能力例如:If you are a track-minded person, you will not understand what I intend.如果你是一根筋的人,你就无法领会我的意图了。ones cup of tea某人喜欢的事情例如:Thats not my cup of tea.那不是我喜欢的事。I hope youll soon be in the pink again.我希望你早点恢复健康。play the woman撒娇hi

17、s right man 他的得力助手The Last Rose of Summer夏天的最后一朵玫瑰The Way-Side Rose路边的玫瑰the rose of the party晚会上最美丽、最引人注目的女孩Everything is comimg up roses.自己经历的每件事都非常顺利、圆满.Life is not all roses.人生并不是十全十美。No rose without a thorn.没有不带刺的玫瑰;rosy view 乐观看法rosy prospect美好前景have roses in your cheeks 面色红润sandals凉鞋set the wo

18、rld on fire一些震撼世界的杰出成就platform shoes厚底鞋lace up your shoes系鞋带common as an old shoe 不摆架子,平易近人be in anothers shoes处于别人的位置die in shoes暴死街头My shoes bite (me). 鞋子穿了脚疼hiking shoes旅游鞋sports shoes (sneakers) 运动鞋for a song很便宜例如:I bought this house for a song.我以很便宜的价格卖了这座房子。soul mate性情相同的人、精神上的伙伴、性情相同例如:I woul

19、dnt marry anyone until I run into a soul mate of mine.碰不到性情相同的人决不结婚。Its a steal!真便宜stew用小火慢慢地炖sticky business让人左右为难的事情two-faced两面派例如:How could he be so two-faced? 他怎么能这么阴一套阳一套的?in hot water 处在困境之中in smooth water进入顺境spend money like water花钱大手大脚pour cold water on your idea 向你的这个想法浇点冷水wedge heel坡跟鞋wolf

20、 down his food狼吞虎咽地吃东西cry wolf谎言欺人例如:That politician cries wolf in every speech he makes.那个政治家在他的每篇演说中都发出的警报。from the word go立刻,马上例如:When Mary and I met, I was dazzled. But I learned right away wehad nothing in common. I knew from the word go it wouldnt work no matterhow beautiful she was。当我和玛丽初次见面时

21、,我被她迷住了。但很快我知道我们没有任何共同之处。我马上意识到不管她有多么漂亮,我们之间都不会有结果。笔译中比较难翻的概念第1篇 形形色色的人 1 一根筋儿 one track-minded. 别跟他较劲了。他一根筋,你还不知道? Stop reasoning with him. Dont you know he is one track-minded? 2.出众的人 a lulu 要说漂亮,我们公司新来的秘书可算是个相貌出众的女孩子了。 Talking about being pretty, our companys new secretary is indeed a lulu. 3.两面派

22、 two-faced 我知道怎样对付两面派,而且一眼就能看出谁是一贯两面讨好的人。I know how to handle two-faced people and can even tell at the first glance who are in the habit of running with the hare and hunting with the hounds.(注:run with the hare and hunt with the hounds指人两面讨好,不得罪任何一方的做法。) 4傻大个儿 a lummox 听说那个傻大个儿把他们公司的买卖搞得一团糟。 It is

23、said that the lummox has loused up their companys whole business. 5.收破烂儿的人 a rag man 那些收破烂儿的人走街串户,有时也能挣不少钱。 Those rag men going from door to door sometimes may also earn quite a handsome sum of money. 6.乡巴佬 a hayseed 她说她决不会嫁给一个乡巴佬,不管他多有钱。 She insisted that she would not marry herself off to a haysee

24、d, no matter how rich he was. 7.不三不四的人riff-raffs 老张的家里总来些不三不四的人,可想而知老张不是什么好东西。 There are always riff-raffs hanging around in LaoZhangs home, which gives you the feeling that Lao Zhang is not a good guy. 8.受气包儿 doormat 她天生就是个受气包儿,什么事都不敢说个不字 Shes born doormat ,afraid of going against anything. 9.面无表情的

25、人 a deadpan 和那些面无表情的人在一起工作真让人憋气。 You feel choked to work with those deadpans. 10.扫帚星 a jinx 有人说那个女人是个扫帚星,谁跟她结婚谁倒霉。 Shes said to be a jinx, who would bring bad luck to whoever she marries. 第二篇 能力与智慧 1 海量 have a hollow leg 你像灌醉他?他可是海量,从来没有醉过。 Want to drink him under the table? Wellyou can never do. He

26、 got a hollow leg, you know. 2.略胜一筹 be a notch above 论油画,张先生比刘先生画得好。但是,谈到水彩画,刘先生可就比张先生略胜一筹了。 In oil painting, Mr.Zhang paints better than Mr.Li.But when it comes to water colors,Mr.Liu appears to be a notch above Mr.Zhang. 3.有头脑 be a brain 他可是个有头脑德人,决不会相信你的那一套。 Hes a brain, who wouldnt be fooled int

27、o believing your babbling. 4.很能干 to have a lot on the ball 我知道李明很能干,但我怀疑他是否真的愿意到我们这儿来工作。 I know Li Ming has a lot on the ball. But Im not sure if he likes to work here. 5.有名无实 a poor apology 你刚才提到的那个作家不过是个有名无实的人。他的作品太没意思了。 The man youve just mentioned is but a poor apology for a writer. His writings

28、 are tedious. 6.绞尽脑汁 to rack ones brain 他已经绞尽脑汁了,可是仍未找到问题的答案。 He had racked his brain, but hadnt been able to work out the answer to the problem. 7.没骨气 have no guts. 真没想到小高那么没骨气,竟然嫁给了坑害过她父亲的人。 Im surprised to learn that XiaoGao had married the man who had once done her father in. She rally has no gu

29、ts. 8.真了不起really something 他真了不起,竟然一个人对付了那么多的对手。 He overwhelmed so many of his opponents alone. Hes really something. 9.昙花一现 a flash in the pan 那个歌星也只是昙花一现,出了几张唱片就销声匿迹了。 That singer was only a flash in the pan. He disappeared into the air after having made one or two records. 10.寡不敌众 be outnumbered

30、她很勇敢,但终因寡不敌众,被那帮人打晕过去 The girl was brave enough, but as being outnumbered, she was finally knocked into the middle of next week by the gang. 11.单枪匹马 play a lone hand 在投资时,他总喜欢单枪匹马的去干 When investing in a business, he always likes to play a lone hand. 12.出师不利 get off one the wrong foot 他的主意不错,可一开始就出师不

31、利。 His idea was good, but he got off on the wrong foot when he started doing it. 13.口才 the gift of gab 我几乎没见过像莉莉这样有口才的女孩子。 Seldom have I met a girl whos had such a gift of gab like Lee Lees. 14.还嫩点儿 still wet behind the ears 想陷害我?你还嫩点儿 Attempt to do me in? You are still wet behind the ears. (be wet

32、behind the ears 的字面意思是“像刚生下来的婴儿一样,耳朵后的根毛还是湿的那) 15.糊涂虫 a nitwit 你真是个糊涂虫,怎么能当他的面讲他女朋友的坏话那? Youre a real nitwit. Why should you badmouth his girlfriend in his face? 16.饭量小 eat like a bird 她的饭量特别小,有一小块面包就足够了。 She eats like a bird. A small piece of bread will be enough for her. 17.痛失良机 Let something slip

33、 through ones fingers 你真蠢!这样一个发大财的机会千载难逢,你怎能眼睁睁的让他跑掉那? You cant be more stupid! How could you let such a golden opportunity to make big money slip through your fingers? It was an opportunity that comes once in a blue moon. 18.抓住机会 jump at the chance 这样的好机会,你应该抓住 You should have jump at such a good c

34、hance. 19.嘴硬 never say uncle 那个孩子的嘴特别硬,打死他都不肯认错 That boy never says uncle. He wouldnt admit hes wrong for the life of him. 20.有门道 have the means of 在挣钱方面,张先生可有门道了 Mr.Zhang has always had the means of making money. 21.找到窍门get the hang of 我已经找到学习英语动词的窍门了。 Ive now got the hang of learning English verbs

35、. 22.占上风 gain the upper hand 比赛一开始,我们队占上风。可到最后却失利了 At the beginning of the game our team gained the upper hand. But by and by, we lost our strength. 23.有资格 be in a position. 你没有资格对他那样讲话,他是那儿的老板 Youre not in a position to talk to him like that; Hes the boss there. 24.恭维话 blarney 只有傻瓜才会相信你的花言巧语。 Only

36、a fool will believe your blarney. 25.上圈套 rise to a bait 赵先生又上了那帮人的圈套了 Mr.Zhao again rose to the bait set by the guys. 26.头脑有点不正常 have a few buttons missing 能说那种话的人头脑肯定有点不正常。 Anyone who says that must have a few buttons missing. 27.见机行事 play to the score 到那儿,你要见机行事,千万不要由性子来。 When you are there with t

37、hem, play to the score. Never act on impulse. 28唆使 put somebody up to 肯定有人唆使他去干那件事 There must be someone who had put him up to that. 29.心有余而力不足 The spirit is willing, but the flesh is week. 不是他不愿意帮你,而是他心有余而力不足 30.轰动全世界set the world on fire 他吹嘘果找到这个问题的答案,其成果就会轰动全世界 He boasted that if he could find th

38、e solution to the problem, the result of it would set the world on fire. 31.盲从 follow like sheep 她们根本不知道什么是时尚,只不过是在盲从而已 They actually know nothing about what fashion is. Theyre only following others like sheep. 32.听其自然 let things slide 事到如今,我们也只好听其自然了 With things as such, well have to let things sli

39、de.第3篇 脾气和性格 1 偷懒耍滑头 goof-off 小王总是偷懒耍滑头。上班时不是去打电话就是跑到医务室去看病。 XiaoWangs always goofing-off-either making phone calls or going to the clinic to see doctors during office hours. 2.大动肝火 be up in arms 由于公司最近几个月销售业绩不佳,老板正在大动肝火 The boss is up in arms about the companys poor sales record in the past few mon

40、ths. 3.保持冷静keep cool 即使在十分气愤的情况下她也能保持冷静 She can keep cool even under heavy pressure of anger. 4.说话兜圈子 beat about the bush 5.心怀叵测 have an ax to grind 她总是心怀叵测,对她说的话你得多留神 。 She always has an ax to grind. You should take whatever she says with a pinch of salt. 6.心数不正 not have ones heart in the right pla

41、ce 他的心数不正,动不动就在别人的背后捅刀子。 He doesnt have his heart in the right place. He would find every opportunity to stab in the back of others. 7.背后捅刀子 stab in the back 我万万没想到张某会在背后捅我一刀。我过去太信任她了。 I was taken aback and didnt think Zhang would stab me in the back. I placed too much trust in her. 8.说某人的坏话 badmout

42、h somebody 我从来没说过任何人的坏话。 Ive never badmouthed anyone. 9.傻笑 grin like a Cheshire cat 她真是个傻帽,时常无缘无故的就傻笑起来。 Shes a real nitwit. She would now and then burst out grinning like a Cheshire car for no reason at all.(Cheshire是英国的郡名:柴郡。据说此地有一种猫,常常会无缘无故地咧开嘴对主人笑。后来人们便以此来形容傻笑地的人 10厚着脸皮去干 have the gall to do 你怎么

43、能厚着脸皮去抱怨说别人不勤快? How can you have the gall to complaint about other peoples being lazy? 11.大献殷勤dance attendance 小李在老板面前可会献殷勤了。 Xiao li is so good at dancing attendance on her boss. 12.血口喷人 smite with the tongue 千万别得罪她,她经常血口喷人。 Take care not to offend her. She always smites with the tongue. 13.假惺惺的说sp

44、eak with ones tongue in ones cheek 我特别讨厌她。她说话总是假惺惺地。 I feel sick of her. She always speaks with her tongue in her cheek. 14.这山望着那山高 The grass is always greener on the other hill. 人都是这山望着那山高,对自己的状况没有满意的时候。 Almost all people see that the grass is greener on the other hill. They never feel satisfied wi

45、th what theyve already got. 15.上瘾get into ones blood 说来也怪,很多不好的事往往会使人上瘾。 Its astoundingly funny that many harmful things usually get into our blood. 16.特别爱生气 be quick to take offense 17.发牢骚 beef 他坐在那里什么事也不干,总是发牢骚,真烦死人。 Im really bored stiff with his sitting there doing nothing but beefing. 18.等不及了 c

46、hamp at the bit 咱们快点吧,孩子们都等不及了。 Lets shake the leg. The kids are champing at the bit. 19.点头哈腰bow and scrape 从她在老板前点头哈腰地那个模样,你就知道她是个什么人了。 From the way shes bowing and scraping in front of the boss, youll know what sort of person she is. 20.疯疯癫癫go gaga 对他的话不要太在意了,他总是疯疯癫癫的。 Dont take what he says so se

47、riously. Hes always going gaga. 21.说话不算数go back on ones words 他那个人说话从不算数,我们可不能依靠他。 We cannot account on him. He always goes back on his words. 22.废话连篇beat ones gums 谁喜欢坐在那里听你的废话连篇? Who would enjoy sitting there listening to your beating your gums? 23.恩将仇报 bite the hand that feeds one 你难道不知道她是个恩将仇报的人

48、? Dont you know shes the one that would bite the hand that feeds her? 24.不忍心not have the heart to do 如果我是你,我可不忍心把孩子们就在家里没人照看 If I were you, I wouldnt have the heart tot leave the kids at home uncared for. 25.勤快an eager beaver 他特别勤快,从来没有闲着的时候。 Hes an eager beaver, never staying idle. 26.太不象话了The idea

49、 of somebodys doing 你太不象话了,竟然骂自己的母亲 The idea of your calling your mum damned! 27.懒透了be bone-idle 她懒透的了,连自己的袜子都不洗。 Shes bone-idle. Shes even tired of washing her own socks. 28.好客 keep open house 我们的邻居特别好客 Our neighbor keeps open house. 29.待客周到keep a good house. She keeps a good house and always makes

50、 her guests feel content and satisfied. 30.正直be on the up and up 她是个正直的姑娘,因此我相信她不会干出那种事。 Shes always been on the up and up and I dont think she would have done such a thing. 31.偷鸡摸狗be on the sly 我们这儿的人都知道他是个爱偷鸡摸狗的人 Everyone around here knows that hes a man on the sly. 32. 与不合be at odds with 不要把他们两个分

51、在一个组里,他俩不合 Dont put them in the same group. The two of them are at odds with each other. 33.巴结buddy up 她可会巴结当官的了。 Shes so good at budding up to shoes in authorities 34.装傻 play possum 我知道你当时只不过是装傻而已 I know you were only playing possum. 35.省吃俭用 pinch and scrape 她一向省吃俭用,从未浪费过一分钱 Shes always been pinchi

52、ng and scraping without ever wasting a single cent. 36. 花言巧语do a snow job 他花言巧语的哄骗那个女孩,说自己是某个部长的儿子。 He did a snow job on the girl by saying that he is the son of a minister . 37. 哪壶不开提哪壶 touch the tender spot 你真是哪壶不开提哪壶。她就怕别人提起第三者插足的话题 You were plain touching the tender spot. She was most sensitive

53、to the topic of “ the third person”, who cut in between a couple. 38.脚踩两条船 serve two masters 我可不想脚踩两条船,也不乐意两面讨好。 I dont want to serve two masers at the same time nor do I like to run with the hare and hunt with the hounds. 39.吃醋 be jealous 40.不当一回事 as soon do as look at 他根本就不把得罪人当回事 He would just as

54、 soon offend other people as look at them. 41.说到做到 be the equal of ones words 他说到做到,从不食言 Hes the equal of his words, never going back on them. 42.不依不饶 take off the gloves to 你不必对他如此的不依不饶 You dont need to take off your gloves to him like that. 43.贪吃 gluttonous 我从来没有见过像他那样贪吃的人 Ive never met a man as g

55、luttonous as him. 44.很乖 as good as gold 他的小女儿很乖,从不像别的孩子那样不听话。 His little daughter is as good as gold. Shes never been as rebellious as other children. 45.十分嫉妒 be green with envy 王先生的成功使得周围很多人都嫉妒 Mr. Wangs success has made many people around him green with envy. 46.满口脏话 swear like a trooper 那个家伙的嘴特别脏

56、,整天满口脏话骂骂咧咧的。 That guy has a foul mouth. He always swears like a trooper. 47.神经过敏thin-skinned 我看这些人都有点神经过敏 In my eyes theyre all sort of thin-skinned. 48.性子过急be too quick on the trigger 要不是因为你的性子过急,你也不至于失去那笔买卖 If you were not too quick on the trigger you wouldnt have lost the deal. 49.撒娇 play the wo

57、man 她可会在男人面前撒娇了。 She s so good at playing the woman before men. 50.占人便宜 load the dice against 你最好别和她打交道,她总爱占别人的便宜 Youd better not to get involved with her. she always loads the dice against others. 51.为自己捞油水 be on the take 近几年来,很多官员都在为自己捞油水。有谁会把国家的利益当回事哪? In recent years many officials are readily o

58、n the take .Who would give much heed to the interest of the country? 第4篇 情感和态度 1 犹豫不定be of two minds 我打算买辆汽车,可心里一直犹豫不定,不知道买那个牌子的好。 Im thinking of buying a car, but Im still of two minds .I can hardly decide as to which brand I should take. 2.心事重重 some thing weighs heavily on ones mind 老板这几天沉默寡言,看起来好像是心事重重的 The boss is quite down these days. He seems to have something weighing heavily on his mind. 3.埋头苦干 keep ones nose to the grindstone 这年头,只会埋头苦干

展开阅读全文
温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!