加工贸易合同中英对照

上传人:dus****log 文档编号:63487102 上传时间:2022-03-19 格式:DOCX 页数:4 大小:13.04KB
收藏 版权申诉 举报 下载
加工贸易合同中英对照_第1页
第1页 / 共4页
加工贸易合同中英对照_第2页
第2页 / 共4页
加工贸易合同中英对照_第3页
第3页 / 共4页
资源描述:

《加工贸易合同中英对照》由会员分享,可在线阅读,更多相关《加工贸易合同中英对照(4页珍藏版)》请在装配图网上搜索。

1、加工贸易合同中英对照Processing Trade Contracts加工贸易合同Processing Trade Contracts加工贸易是指由国外厂商提供一定的原材料、辅助材料、零部件、元器件、包装材料,必要时提供及其设备及生产技术,委托国内企业按国外厂商要求进行加工、装配,成品由国外厂商负责销售,国内企业按合同规定收取加工费。以下为来料加工和来件装配合同的参考格式:来料加工和来件装配合同Contract for Processing With Supplied Materials and Assembling With Supplied Parts订约人:_以下简称甲方_以下简称乙方

2、Undersigned Parties:_Co. Ltd (hereinafter called Party A)_Co. Ltd (hereinafter called Party B)兹经双方同意甲方委托乙方在_加工标准磁罗经,一切所需的零件与原料由甲方提供,其条款如下:The undersigned parties agree that Party A entrust Party B to manufacture Standard Magnetic Compasses in _ with all necessary parts and materials provided by Part

3、y A under the following terms and conditions:1来料加工和来件装配的商品和数量1商品名称标准磁罗经;2数量共计_台;1. Commodity and quantity for processing with provided materials and parts(1) Name of CommodityStandard Magnetic Compasses(2) Quantity_ sets in total;2一切所需用的零件和原料由甲方提供,或乙方在_或_购置,清单附于本合同内;2. All necessary parts and materi

4、als listed in the contract shall be provided by Party A or purchased by Party B in _ or _;3每种型号的加工费如下:1GLC1型标准磁罗经:_USD大写:_美元;2GLC2型标准磁罗经:_ USD大写_美元;3GLC3型标准磁罗经:_ USD大写_美元;3. Processing Charge for each model is as follows:(1) Standard Magnetic Compass GLC-1: $_ U.S. (SAY: _ U.S.D) each;(2) Standard M

5、agnetic Compass GLC-2: $_ U.S. (SAY: _ U.S.D) each;(3) Standard Magnetic Compass GLC-3: $_ U.S. (SAY: _ U.S.D) each;4加工所需的主要零件、消耗品及原料由甲方运至_,假设有缺少或破损,甲方应负责补充供给;4. The main parts and consumables and materials required for processing shall be shipped to _ by Party A. In case of any shortage or deterior

6、ation, Party A shall be held responsible for supplying replacement;5甲方应于成品交运前一个月,开立信用证或电汇全部加工费用及由乙方在_ 或_ 购置零配件、消耗品及原料费用;5. Party A shall pay Party B by L/C or T/T covering the full amount of processing charges and costs of parts, consumables and materials purchased by Party B in _ or _ one month in

7、prior to the shipment of finished products;6乙方应在双方同意的时间内完成GLC1型标准磁罗经的加工和交运,不得延迟,凡发生无法控制的和不可预见的情况例外;6. Party B shall finish the manufacturing of Standard Magnetic Compass GLC-1 and effect shipment within the date both parties agree on, excluding the occurrence of uncontrollable or unforeseeable event

8、s;7零件及原料的损耗率:加工时零件及原料损耗率为_,其损耗率由甲方免费供给,如损耗率超过_ ,应由乙方补充加工所需之零件和原料;7. Attrition Rate of Parts and MaterialsAttrition rate of parts and materials in processing is _% and shall be provided by Party A for free. In case attrition rate exceeds _%, Party B shall supplement the additional parts and materials

9、 required for processing;8假设甲方误运原料及零件,或因大意而将原料及零件超运,乙方应将超运局部退回,其费用由甲方承当,假设遇有短缺,应由甲方补充;8. In case the shipment of parts and materials by Party A is wrong or in excess, Party B shall return the excessive portion at Party As expenses. In case of short shipment, Party A shall make up the shortage;9甲方提供加

10、工GLC1型标准磁罗经的零件及原料,乙方应严格按规定的设计加工,不得变更;9. Parts and materials provided by Party A for Standard Magnetic Compasses GLC-1 shall be manufactured by Party B in strict accordance with design without modification;10技术效劳:甲方同意乙方随时提出派遣技术人员到_的要求,协助培训乙方的技术人员,并允许所派技术人员留在乙方检验成品。为此,乙方同意支付每人日薪_美元,其他一切费用包括来回旅费概由甲方负责:

11、10. Technical Service: Party A agrees to send technicians to _ to help training Party Bs technicians at the request of Party B at any time, and allows the technicians sent by Party A to remain with Party B for inspection of the finished products. As such, Party B agrees to pay a daily wage of $_ U.S

12、. for each person, all other expenses (including round trip tickets) will be borne by Party A;11与本合同有关的一切进出口手续应由乙方予以办理:11. All import and export formalities concerning this contract shall be effected by Party B;12加工后的标准磁罗经,乙方应运交给甲方随时指定的国外买方:12. All Standard Magnetic Compasses processed shall be ship

13、ped by Party A to the foreign purchasers appointed by Party A at any time;13其他条件1标准磁罗经的商标应由甲方提供,假设出现法律纠纷,甲方应负完全责任:2假设必要时乙方在_或_ 购置加工标准磁罗经的零件及原料,其品质必须符合标准并事先需甲方核准。3为促进出口业务,乙方应储藏标准磁罗经样品,随时可寄往甲方所指定的国外买主,所需的零件和原料,由甲方所运来的零件及原料地报销。13. Other Terms and Conditions:(1) Party A shall provide the trademark of St

14、andard Magnetic Compasses and shall be held fully responsible for legal disputes if any;(2) The quality of parts and materials purchased by Party B in _ or _ for processing Standard Magnetic Compasses, if necessary, shall be in conformity with the standard and approved by Party A in advance;(3) For

15、promotion of export, Party B shall prepare and store samples of Standard Magnetic Compasses and send them to foreign purchasers appointed by Party A. All parts and materials required shall be provided out of the stock provided by Party A;14本合同一式三份,甲方与乙方在鉴字后各执一份,另一份呈送_有关部门备案。14. This contract is made out in triplicate. Party A and Party B shall retain one copy after signing all copies, and submit one to the authorities concerned in _ (place) for registration._Co. Ltd _Co. Ltd(Signature) (Signature)Manager: Manager:

展开阅读全文
温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!