小学古诗词朗诵整理

上传人:文*** 文档编号:59294630 上传时间:2022-03-02 格式:DOC 页数:23 大小:68.50KB
收藏 版权申诉 举报 下载
小学古诗词朗诵整理_第1页
第1页 / 共23页
小学古诗词朗诵整理_第2页
第2页 / 共23页
小学古诗词朗诵整理_第3页
第3页 / 共23页
资源描述:

《小学古诗词朗诵整理》由会员分享,可在线阅读,更多相关《小学古诗词朗诵整理(23页珍藏版)》请在装配图网上搜索。

1、文档供参考,可复制、编制,期待您的好评与关注! 虞美人春花秋月何时了作者:李煜春花秋月何时了?往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。译文这年的时光什么时候才能了结,往事知道有多少!昨夜小楼上又吹来了春风,在这皓月当空的夜晚,怎承受得了回忆故国的伤痛。精雕细刻的栏杆、玉石砌成的台阶应该还在,只是所怀念的人已衰老。要问我心中有多少哀愁,就像这不尽的滔滔春水滚滚东流。注释此调原为唐教坊曲,初咏项羽宠姬虞美人死后地下开出一朵鲜花,因以为名。又名一江春水、玉壶水、巫山十二峰等。双调,五十六字,上下片各四句,皆为两仄韵转两平韵。1、

2、了:了结,完结。2、砌:台阶。雕栏玉砌:指远在金陵的南唐故宫。3、应犹:一作“依然”。4、朱颜改:指所怀念的人已衰老。5、君:作者自称。能:或作“都”、“那”、“还”、“却”。苏幕遮怀旧作者:范仲淹碧云天,黄叶地。秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水。芳草无情,更在斜阳外。黯乡魂,追旅思。夜夜除非,好梦留人睡。明月楼高休独倚。酒入愁肠,化作相思泪。译文白云满天,黄叶遍地。秋天的景色映进江上的碧波,水波上笼罩着寒烟一片苍翠。远山沐浴着夕阳天空连接江水。岸边的芳草似是无情,又在西斜的太阳之外。黯然感伤的他乡之魂,追逐旅居异地的愁思,每天夜里除非是美梦才能留人入睡。当明月照射高楼时不要独自依倚。端起

3、酒来洗涤愁肠,可是都化作相思的眼泪。注释苏幕遮:词牌名。此调为西域传入的唐教坊曲。宋代词家用此调是另度新曲。又名云雾敛鬓云松令。双调,六十二字,上下片各五句。1、碧云天,黄叶地:大意是蓝天白云映衬下的金秋大地,一片金黄。黄叶,落叶。2、秋色连波:秋色仿佛与波涛连在一起。3、波上寒烟翠:远远望去,水波映着的蓝天翠云青烟。4、山映斜阳天接水:夕阳的余晖映射在山上,仿佛与远处的水天相接。5、芳草无情,更在斜阳外:草地延伸到天涯,所到之处比斜阳更遥远。6、黯乡魂:心神因怀念故乡而悲伤。黯,黯然,形容心情忧郁,悲伤。7、追旅思:撇不开羁旅的愁思。追,紧随,可引申为纠缠。旅思,旅途中的愁苦。8、夜夜除非,

4、好梦留人睡:每天夜里,只有做返回故乡的好梦才得以安睡。夜夜除非,即“除 非夜夜”的倒装。按本文意应作“除非夜夜好梦留人睡”。 念奴娇赤壁怀古作者:苏轼大江东去,浪淘尽,千古风流人物。故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。江山如画,一时多少豪杰。遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。(樯橹 一作:强虏)故国神游,多情应笑我,早生华发。人生如梦,一尊还酹江月。译文大江浩浩荡荡向东流去,滔滔巨浪淘尽千古英雄人物。那旧营垒的西边,人们说那就是三国周瑜鏖战的赤壁。陡峭的石壁直耸云天,如雷的惊涛拍击着江岸,激起的浪花好似卷起千万堆白雪。雄壮的江山奇丽

5、如图画,一时间涌现出多少英雄豪杰。遥想当年的周瑜春风得意,绝代佳人小乔刚嫁给他,他英姿奋发豪气满怀。手摇羽扇头戴纶巾,谈笑之间,强敌的战船烧得灰飞烟灭。我今日神游当年的战地,可笑我多情善感,过早地生出满头白发。人生犹如一场梦,且洒一杯酒祭奠江上的明月。注释念奴娇:词牌名。又名“百字令”“酹江月”等。赤壁:此指黄州赤壁,一名“赤鼻矶”,在今湖北黄冈西。而三国古战场的赤壁,文化界认为在今湖北赤壁市蒲圻县西北。大江:指长江。淘:冲洗,冲刷。风流人物:指杰出的历史名人。故垒:过去遗留下来的营垒。周郎:指三国时吴国名将周瑜,字公瑾,少年得志,二十四为中郎将,掌管东吴重兵,吴中皆呼为“周郎”。下文中的“公

6、瑾”,即指周瑜。雪:比喻浪花。遥想:形容想得很远;回忆。小乔初嫁了(lio):三国志吴志周瑜传载,周瑜从孙策攻皖,“得桥公两女,皆国色也。策自纳大桥,瑜纳小桥。”乔,本作“桥”。其时距赤壁之战已经十年,此处言“初嫁”,是言其少年得意,倜傥风流。雄姿英发(f):谓周瑜体貌不凡,言谈卓绝。英发,谈吐不凡,见识卓越。羽扇纶(gun)巾:古代儒将的便装打扮。羽扇,羽毛制成的扇子。纶巾,青丝制成的头巾。樯橹(qingl):这里代指曹操的水军战船。樯,挂帆的桅杆。橹,一种摇船的桨。“樯橹”一作“强虏”,又作“樯虏”,又作“狂虏”。宋集珍本丛刊之东坡乐府,元延祐刻本,作“强虏”。延祐本原藏杨氏海源阁,历经季

7、振宜、顾广圻、黄丕烈等名家收藏,卷首有黄丕烈题辞,述其源流甚详,实今传各版之祖。故国神游:“神游故国”的倒文。故国:这里指旧地,当年的赤壁战场。神游:于想象、梦境中游历。“多情”二句:“应笑我多情,早生华发”的倒文。华发(f):花白的头发。一尊还(hun)酹(li)江月:古人祭奠以酒浇在地上祭奠。这里指洒酒酬月,寄托自己的感情。尊:通“樽”,酒杯。强虏:强大之敌,指曹军。虏:对敌人的蔑称。卜算子咏梅驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更著风和雨。无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。注释卜算子咏梅:选自吴氏双照楼影宋本渭南词卷一。词律以为调名取义于“卖卜算命之人”。词谱以苏轼

8、词为正体。又名百尺楼、眉峰碧、缺月挂疏桐等。双调,四十四字,仄韵。驿外:指荒僻之地驿:驿站,古代传递政府文书的人中途换马匹休息、住宿的地方。断桥:残破的桥。无主:无人过问著(zhuo):同“着”,这里是遭受的意思。苦:尽力,竭力一任:任凭零落:凋谢碾:轧碎。选自剑南稿(上古籍出版社1985年版)译文驿亭之外的断桥边,梅花自开自落,无人理睬。暮色降临,梅花无依无靠,已经够愁苦了,却又遭到了风雨的摧残。梅花并不想费尽心思去争芳斗艳,对百花的妒忌与排斥毫不在乎。即使凋零了,被碾作泥土,又化作尘土了,梅花依然和往常一样散发出缕缕清香。如梦令常记溪亭日暮作者:李清照常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟

9、,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。译文应是常常想起一次郊游,一玩就到日暮时分,沉醉在其中不想回家。一直玩到没了兴致才乘舟返回,却迷途进入藕花池的深处。怎么才能把船划出去,不小心,却惊起了一群的鸥鹭。注释1、常记:时常记起。“难忘”的意思。2、溪亭:临水的亭台。3、日暮:黄昏时候。4、沉醉:比喻沉浸在某事物或某境界中。5、兴尽:尽了兴致。6、晚:比合适的时间靠后,这里意思是天黑路暗了。7、回舟:乘船而回。8、误入:不小心进入。9、藕花:荷花。10、争渡:怎渡,怎么才能划出去。争(zen),怎样才能11、惊:惊动。12、起:飞起来。13、一滩:一群。14、鸥鹭:这里泛指水鸟。满江红写怀作者

10、:岳飞怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲,白了少年头,空悲切! 靖康耻,犹未雪。臣子恨,何时灭!驾长车,踏破贺兰山缺。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。待从头、收拾旧山河,朝天阙。译文我愤怒得头发竖了起来,帽子被顶飞了。独自登高凭栏远眺,骤急的风雨刚刚停歇。抬头远望天空,禁不住仰天长啸,一片报国之心充满心怀。三十多年来虽已建立一些功名,但如同尘土微不足道,南北转战八千里,经过多少风云人生。好男儿,要抓紧时间为国建功立业,不要空空将青春消磨,等年老时徒自悲切。靖康之变的耻辱,至今仍然没有被雪洗。作为国家臣子的愤恨,何时才能泯灭!我要驾着战

11、车向贺兰山进攻,连贺兰山也要踏为平地。我满怀壮志,打仗饿了就吃敌人的肉,谈笑渴了就喝敌人的鲜血。待我重新收复旧日山河,再带着捷报向国家报告胜利的消息!注释1、怒发冲冠:气得头发竖起,以至于将帽子顶起。形容愤怒至极,冠是指帽子而不是头发竖起。2、潇潇:形容雨势急骤。3、长啸:感情激动时撮口发出清而长的声音,为古人的一种抒情举动。4、三十功名尘与土:年已三十,建立了一些功名,不过很微不足道。5、八千里路云和月:形容南征北战、路途遥远、披星戴月。6、等闲:轻易,随便。7、靖康耻:宋钦宗靖康二年(1127年),金兵攻陷汴京,虏走徽、钦二帝。8、贺兰山:贺兰山脉位于宁夏回族自治区与内蒙古自治区交界处。9

12、、朝天阙:朝见皇帝。天阙:本指宫殿前的楼观,此指皇帝生活的地方。破阵子为陈同甫赋壮词以寄之作者:辛弃疾醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声。沙场秋点兵。马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊。了却君王天下事,赢得生前身后名。可怜白发生!译文醉梦里挑亮油灯观看宝剑,梦中回到了当年的各个营垒,接连响起号角声。把烤牛肉分给部下,乐队演奏北疆歌曲。这是秋天在战场上阅兵。战马像的卢马一样跑得飞快,弓箭像惊雷一样,震耳离弦。(我)一心想替君主完成收复国家失地的大业,取得世代相传的美名。可怜已成了白发人!注释1、醉里:醉酒之中。2、挑灯:拨动灯火,点灯。3、 看剑:查看宝剑。准备上战场杀敌的形象。

13、说明作者即使在醉酒之际也不忘抗敌。4、八百里:指牛。5、麾:军旗。麾下:指部下。6、炙:烤肉。7、五十弦:本指瑟,泛指乐器。 翻:演奏。 塞外声:以边塞作为题材的雄壮悲凉的军歌。8、沙场:战场9、点兵:检阅军队。10、马作的卢( d l)飞快:战马像的卢马那样跑得飞快;作,像一样;的卢,马名。一种额部有白色斑点性烈的快马。相传刘备曾乘的卢马从襄阳城西的檀溪水中一跃三丈,脱离险境。11、作:像,如。12、霹雳(p l):特别响的雷声,比喻拉弓时弓弦响如惊雷。13、了(lio)却:了结,完成。14、天下事:此指恢复中原之事。15、赢得:博得。16、身后:死后。17、可怜:可惜面朝大海,春暖花开作者

14、:海子从明天起,做一个幸福的人 喂马、劈柴,周游世界 从明天起,关心粮食和蔬菜我有一所房子,面朝大海,春暖花开 从明天起,和每一个亲人通信 告诉他们,我的幸福那幸福的闪电告诉我的 我将告诉每一个人 给每一条河每一座山取一个温暖的名字陌生人,我也为你祝福 愿你有一个灿烂的前程愿你有情人终成眷属 愿你在尘世获得幸福 我只愿面朝大海,春暖花开面朝大海,春暖花开是海子于1989年所写的一首抒情诗。全诗共三节,第一节表现了诗人对质朴、单纯而自由的人生境界的向往,对永恒、未知世界的探寻精神。第二节写诗人找到幸福后无法抑制的喜悦之情。第三节写诗人对世界的祝福。诗人将直抒胸臆与暗示、象征手法结合起来,使全诗既

15、清澈又深厚,既明朗又含蓄,畅快淋漓而又凝重、丰富,抒发了诗人的向往幸福而又孤独凄凉之情。迢迢牵牛星作者:佚名迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨;河汉清且浅,相去复几许!盈盈一水间,脉脉不得语。译文看那遥远的牵牛星,明亮的织女星。(织女)伸出细长而白皙的手 ,摆弄着织机(织着布),发出札札的织布声。一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落。这银河看起来又清又浅,两岸相隔又有多远呢?虽然只隔一条清澈的河流,但他们只能含情凝视,却无法用语言交谈。注释1.迢迢牵牛星选自古十九首2.古诗十九首:选自南朝梁萧统文选卷二九(中华书局1977年版)。此诗是古诗十九首之

16、一。古诗十九首,作者不详,时代大约在东汉末年。3.迢迢(tio):遥远。牵牛星:隔银河和织女星相对,俗称“牛郎星”,是天鹰星座的主星,在银河南。4.皎皎:明亮。河汉:即银河。河汉女,指织女星,是天琴星座的主星,在银河北。织女星与牵牛星隔河相对。5.河汉女:银河边上的那个女子,指织女星。6.擢(zhu):伸出,拔出,抽出。这句是说,伸出细长而白皙的手。7.札(zh)札弄机杼:正摆弄着织机(织着布),发出札札的织布声。弄:摆弄8.杼(zh):织机的梭子9.终日不成章:是用诗经大东语意,说织女终日也织不成布。诗经原意是织女徒有虚名,不会织布;这里则是说织女因害相思,而无心织布。10.零:落。11.几

17、许:多少。这两句是说,织女和牵牛二星彼此只隔着一条银河,相距才有多远!12.盈盈:清澈、晶莹的样子。13.脉脉(m m):默默地用眼神或行动表达情意。14.素:白皙。15.涕:眼泪。16.章:指布帛上的经纬纹理,这里指布帛。17 .间:相隔。短歌行作者:曹操对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。越陌度阡,枉用相存。契阔谈讌,心念旧恩。(谈讌 一作:谈宴)月明星稀,乌鹊南飞。绕树三匝,何枝可依?山不厌高,海不厌深。周公吐哺,天下归心。(

18、海 一作:水)译文一边喝酒一边高歌,人生短促日月如梭。好比晨露转瞬即逝,失去的时日实在太多!席上歌声激昂慷慨,忧郁长久填满心窝。靠什么来排解忧闷?唯有狂饮方可解脱。那穿着青领(周代学士的服装)的学子哟,你们令我朝夕思慕。只是因为您的缘故,让我沉痛吟诵至今。阳光下鹿群呦呦欢鸣,悠然自得啃食在绿坡。一旦四方贤才光临舍下,我将奏瑟吹笙宴请嘉宾。当空悬挂的皓月哟,什么时候才可以拾到;我久蓄于怀的忧愤哟,突然喷涌而出汇成长河。远方宾客踏着田间小路,一个个屈驾前来探望我。彼此久别重逢谈心宴饮,争着将往日的情谊诉说。月光明亮星光稀疏,一群寻巢乌鹊向南飞去。绕树飞了三周却没敛翅,哪里才有它们栖身之所?高山不辞

19、土石才见巍峨,大海不弃涓流才见壮阔。我愿如周公一般礼贤下士,愿天下的英杰真心归顺与我。注释1.对酒当歌:一边喝着酒,一边唱着歌。当,是对着的意思。2.几何:多少。3.去日苦多:跟(朝露)相比一样痛苦却漫长。有慨叹人生短暂之意。4.慨当以慷:指宴会上的歌声激昂慷慨。当以,这里“应当用”的意思。全句意思是,应当用激昂慷慨(的方式来唱歌)。5.杜康:相传是最早造酒的人,这里代指酒。6.青青子衿(jn),悠悠我心:出自经郑风子衿。原写姑娘思念情人,这里用来比喻渴望得到有才学的人。子,对对方的尊称。衿,古式的衣领。青衿,是周代读书人的服装,这里指代有学识的人。悠悠,长久的样子,形容思虑连绵不断。7.沉吟

20、:原指小声叨念和思索,这里指对贤人的思念和倾慕。8.呦(yu)呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙(shng):出自诗经小雅鹿鸣。呦呦:鹿叫的声音。苹:艾蒿。9.鼓:弹。10.何时可掇(du):什么时候可以摘取呢?掇,拾取,摘取。另解:掇读chu,为通假字,掇,通“辍” ,即停止的意思。何时可掇,意思就是什么时候可以停止呢?11.越陌度阡:穿过纵横交错的小路。陌,东西向田间小路。阡,南北向的小路。12.枉用相存:屈驾来访。枉,这里是“枉驾”的意思;用,以。存,问候,思念。13.讌(yn):通“宴”(原文中讌为“”)。14.三匝(z):三周。匝,周,圈。15.海不厌深:一本作“水不厌深”。这里是

21、借用管子形解中的话,原文是:“海不辞水,故能成其大;山不辞土,故能成其高;明主不厌人,故能成其众.”意思是表示希望尽可能多地接纳人才登金陵凤凰台作者:李白凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流。吴宫花草埋幽径,晋代衣冠成古丘。三山半落青天外,二水中分白鹭洲。(二水 一作:一水)总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。译文凤凰台上曾经有凤凰来悠游,凤去台空只有江水依旧东流。吴宫鲜花芳草埋着荒凉小径,晋代多少王族已成荒冢古丘。三山云雾中隐现如落青天外,江水被白鹭洲分成两条河流。总有奸臣当道犹如浮云遮日,长安望不见心中郁闷长怀愁。注释凤凰台:在金陵凤凰山上。据江南通志载:“凤凰台在江宁府城内之西南隅,犹有陂陀,尚可

22、登览。宋元嘉十六年,有三鸟翔集山间,文彩五色,状如孔雀,音声谐和,众鸟群附,时人谓之凤凰。起台于山,谓之凤凰山,里曰凤凰里。”江:长江。吴宫:三国时孙吴曾于金陵建都筑宫。晋代:指东晋,南渡后也建都于金陵。衣冠:指的是东晋文学家郭璞的衣冠冢。现今仍在南京玄武湖公园内。一说指当时豪门世族。衣冠,士大夫的穿戴,借指士大夫、官绅。成古丘:晋明帝当年为郭璞修建的衣冠冢豪华一时,然而到了唐朝人来看的时候,已经成为一个丘壑了。现今这里被称为郭璞墩,位于南京玄武湖公园内三山:山名。据景定建康志载:“其山积石森郁,滨于大江,三峰并列,南北相连,故号三山”。今三山街为其旧址,明初朱元璋筑城时,将城南的三座无名小山

23、也围在了城中。这三座山正好挡住了从城北通向南门聚宝门的去路。恰逢当时正在城东燕雀湖修筑宫城,于是将这三座山填进了燕雀湖。三山挖平后,在山基修了一条街道,取名为三山街。半落青天外:形容极远,看不大清楚。二水:一作“一水”。指秦淮河流经南京后,西入长江,被横截其间的白鹭洲分为二支。白鹭洲:白鹭洲:古代长江中的沙洲,洲上多集白鹭,故名。今已与陆地相连,位于今南京市江东门外。浮云蔽日:比喻谗臣当道障蔽贤良。浮云:比喻奸邪小人。陆贾新语慎微篇:“邪臣之蔽贤,犹浮云之障日月也。”日:一语双关,因为古代把太阳看作是帝王的象征。长安:这里用京城指代朝廷和皇帝。刻舟求剑 / 楚人涉江作者:佚名楚人有涉江者,其剑

24、自舟中坠于水。遽契其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎!译文楚国有个渡江的人,他的剑从船中掉到水里。他急忙在船边上用剑在掉下剑的地方做了记号,说:“这是我的剑掉下去的地方。”船到目的地后停了下来,这个楚国人从他刻记号的地方跳到水里寻找剑。 船已经航行了,但是剑没有行进,像这样寻找剑,不是很糊涂吗!注释1、涉:过,渡。2、者:的人,定语后置的标志。3、其:他的,代词。4、自:从。5、坠:落。6、于:在,到。7、遽:急忙,立刻。8、契:用刀雕刻,刻。9、是:指示代词,这,这个,这儿,这样。10、吾:我的。11、之:主谓之间取消句子独立性。1

25、2、所从坠:从剑落下的地方。坠:落下13、其:他,代词。14、求:找,寻找。15、之:剑,代词。16、矣:了。17、而:然而,表转折。18、若:像。19、此:这样。20、不亦惑乎:不是很糊涂吗?惑,愚蠢,糊涂。“不亦.乎”是一种委婉的反问句式。21、止:停止,指船停了下来。假如生活欺骗了你(俄)普希金假如生活欺骗了你不要悲伤,不要心急忧郁的日子里需要镇静相信吧,快乐的日子将会来临心儿永远向往着未来现在却常是忧郁一切都是瞬息一切都将会过去而那过去了的就会成为亲切的怀恋作者简介:亚历山大谢尔盖耶维奇普希金(17991837)。俄罗斯民族诗人,小说家,19世纪俄国浪漫主义文学代表,同时也是批判现实主

26、义文学的奠基人。他诸体皆擅,创立了俄罗斯民族文学和文学语言,在诗歌、小说、戏剧乃至童话等文学各个领域都给俄罗斯文学提供了典范。普希金的文学创作结束了俄国文学的落后局面。为俄国19世纪文学的繁荣创造了条件。普希金还被高尔基誉为“俄罗斯文学之父”。他的着名诗作有自由颂致大海致恰达耶夫上尉的女儿等。他的创作对俄国文学和语言的发展影响很大。普希金生于莫斯科一个崇尚文学的贵族家庭。成年后不断发表诗歌评击时政,歌颂自由,被视为自由主义的代言人。为此遭到了沙皇政府的多次打击,他曾被两次流放,也曾身陷囹圄,但他始终不渝地信守着诗中表达的生活原则,即使付出生命也再所不惜。他虽然被沙皇政府阴谋杀害了,但他的精神却

27、永远鼓舞着人们。他的诗具有很高艺术成就和无言的艺术魅力。俄罗斯着名的文学理论批评家别林斯基曾这样赞誉普希金的诗:“所表现的音调和语言的力量到了令人惊异的地步:它像海波的喋喋一样柔和、优美,像松脂一样醇厚,像闪电一样鲜明,像水晶一样透明、洁静,像春天一样芬芳,像勇士手中的剑击。假如生活欺骗了你选自普希金诗集,写于普希金被沙皇流放的日子里。那时俄国革命如火如荼,诗人却被迫与世隔绝。在这样的处境下,诗人仍没有丧失希望与斗志,他热爱生活,执着地追求理想,相信光明必来,正义必胜。诗中阐明了这样一种积极乐观的人生态度:当生活欺骗了你时,不要悲伤,不要心急;在苦恼之时要善于忍耐,一切都会过去,未来是幸福、美

28、好的。生活中不可能没有痛苦与悲伤,欢乐不会永远被忧伤所掩盖,快乐的日子终会到来。第二节,诗人表达了心儿永远向着未来的积极人生态度,并告诉人们,当越过艰难困苦之后再回首那段往事时,那过去的一切便会变得美好起来。这是诗人人生经验的总结,也是生活的真谛。这首诗没有什么形象可言,短短八句,都是劝告的口吻按常理这是诗歌创作要尽力避免的,但这首诗却以说理而取得了巨大的成功。其原因在于诗人以平等的娓娓的语气写来,语调亲密和婉,热诚坦率,似乎诗人在与你交谈;诗句清新流畅,热烈深沉,有丰富的人情味和哲理意味,从中可以让人感受到诗人真诚博大的情怀和坚强乐观的思想情绪。这首诗问世后,许多人把它记在自己的笔记本上,成

29、为激励自己前进的座右铭。孟子二生于忧患 死于安乐舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。人恒过然后能改,困于心衡于虑而后作;征于色发于声而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。然后知生于忧患,而死于安乐也。得道多助 失道寡助天时不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。

30、故曰,域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,亲戚畔之。多助之至,天下顺之。以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣。【翻译】生于忧患 死于安乐舜从田地中被任用,傅说从筑墙的泥水匠中被选拔,胶鬲从鱼盐贩中被举用,管仲从狱官手里获释后被录用为相,孙叔敖从隐居的海边进了朝廷,百里奚从市井之间登上了相位。所以上天将要下达重大使命给这样的人,一定要先使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他的身体经受饥饿之苦,使他受到贫穷之苦,使他做事不顺,(通过这些)来使他的心惊动,使他的性格坚强起来,增加他所不具有的能力。一个人常常犯错误,这样以后才会改正;内

31、心困惑,思绪阻塞,然后才能有所作为;憔悴枯槁,表现在脸色上,吟咏叹息之气发于声音。(看到他的脸色,听到他的声音)然后人们才了解他。在国内如果没有坚持法度的大臣和辅佐君王的贤士,在国外如果没有敌对国家的忧患,往往容易亡国。这样以后,人们才会明白忧患可以使人生存,而安逸享乐使人死亡。得道多助 失道寡助有利于作战的天气时令不如有利于作战的地理形势,有利于作战的地理形势不如作战中的人心所向,内部团结。方圆三里的内城,方圆七里的外城,包围着攻打它却不能取胜。包围着攻打它,必定是得到了有利于作战的天气时运,然而不能取胜,这是因为有利于作战的天气时令不如有利于作战的地理形势的原因。城墙并不是不高,护城河并不

32、是不深,武器装备并不是不精良,粮食也并不是不充足,但(守城者)弃城而逃,是对作战有利的地理形势不如作战中的人心所向,内部团结的原因。所以说,使人民定居下来而不迁到别的地方去,不能依靠划定边疆的界限,巩固国防不能靠山河的险要,震慑天下不能靠武力的强大。能够施行仁政的君主,得到帮助支持他的人就多,不能够施行仁政的君主,得到帮助支持他的人就少。帮助他的人少到了极点,内外亲属都背叛他。帮助他的人多到了极点,天下人都归顺他。凭借天下人都归顺他的这一点,攻打被内外亲属背叛的君主,所以君子不战则已,战就一定能胜利。孟子四咸丘蒙(1)问曰:“语云:盛德之士,君不得而臣,父不得而子。舜南面而立,尧帅诸侯北面而朝

33、之,瞽瞍亦北面而朝之;舜见瞽瞍,其容有蹙(2)。孔子曰:於斯时也,天下殆哉岌岌乎(3)!不识此语诚然乎哉?”孟子曰:“否。此非君子之言,齐东野人之语也。尧老而舜摄也。尧典(4)曰:二十有八载(5),放勋(6)乃徂落(7);百姓(8)如丧考妣(9),三年,四海遏密八音(10)。孔子曰:天无二日,民无二王(11)。舜既为天子矣,又帅天下诸侯以为尧三年哉,是二天子矣!”咸丘蒙曰:“舜之不臣尧,则吾既得闻命矣。诗云:普天之下,莫非王土;率土之滨,莫非王臣(12)。而舜既为天子矣,敢问瞽瞍之非臣如何?”曰:“是诗也,非是之谓也,劳於王事而不得养父母也。曰:此莫非王事,我独贤劳(13)也。故说诗者,不以文

34、(14)害辞(15),不以辞害志;以意逆(16)志,是为得之。如以辞而已矣,云汉之诗曰:周馀黎民,靡有孑遗(17)。信斯言也,是周无遗民也。孝子之至,莫大乎尊亲;尊亲之至,莫大乎以天下养。为天子父,尊之至也;以天下养,养之至也。诗曰:永言孝思,孝思维则(18)。此之谓也。书曰:袛载见瞽瞍,夔夔齐栗,瞽瞍亦允若(19)。是为父不得而子也(20)。”【注释】(1)咸丘蒙,人名,鲁国有地名咸丘,用以为氏。赵岐孟子注谓“孟子弟子”。(2)有蹙,“有”为词头,无实义。蹙,不安貌。(3)天下殆哉岌岌乎,天下岌岌乎殆哉的倒装。岌岌,危殆貌。(4)尧典曰,今尚书.尧典、舜典,古合称尧典。(5)二十有八载,古人

35、常在十位数和个位数之间加“有”字。二十八载,按史记的说法,应指尧避位、舜摄政起,过了二十八年。(6)放勋,尧的号。(7)殂落,尔雅.释诂:“死也。”(8)百姓,这里指百官。(9)考妣,父母。(10)四海遏密八音,四海,指民间(据江声尚书集注音疏说),遏,止也。密,同谧,静语也;一曰,无声也(说文)。八音,指金、石、丝、竹、匏、土、革、木制作的乐器发出的声音。(11)孔子曰以下诸句,见礼记(曾子问、坊记)。(12)诗云以下诸句,见诗经.小雅.北山。毛诗序说,“北山,大夫刺幽王也,役使不均,己劳于从事,而不得养其父母焉。”率土之滨,率,循也(毛传)。(13)贤劳,劬劳,一说多劳。(14)文,字也(

36、朱熹孟子集注)。(15)辞,语也(朱熹集注)。(16)逆,揣测。(17)周余黎民,靡有孑遗,见诗.大雅.云汉黎民,普通民众。靡有:没有。孑遗,二字同义,都是剩余的意思。(18)诗曰以下诸句,见诗.大雅.下武。(19)书曰,引文为尚书逸文(赵岐孟子注)。袛,敬。载,事。夔夔齐(同斋)栗,敬慎战惧貌(赵岐孟子注)。允,信。若,顺。(朱熹孟子集注)(20)也,俞樾孟子平议谓同“邪”。【串讲】咸丘蒙问道:“俗话说,道德最高的人,君主不能以他为臣,父亲不能以他为子。舜(就是这种人)做了天子,尧便率领诸侯向北面朝见他,其父瞽瞍也向北朝见他。舜见到瞽瞍,容貌局促不安。孔子说:这个时候,天下非常危险啊。不知此

37、话是否当真。”孟子答道:“不,这不是君子的言语,是齐东野人的话。尧活着的时候,舜并未做天子)尧到了老年,叫舜代行天子之职罢了。尧典上说:二十八年后,尧去世了,群臣好像死了父母一样,服丧三年,民间也停止一切乐器演奏。孔子说过:天上没有两个太阳,人世没有两个天子。假若舜真在尧死以前做了天子,同时又率领天下诸侯为尧服丧三年,这便是同时有两个天子了。”咸丘蒙说:“舜不以尧为臣,我已经领受您的教诲了。诗经说过,普天之下没有土地不是属于王的,环绕国土四周,每一个人不是王的臣民。舜既然做了天子,请问瞽瞍却不是臣民,又是什么道理呢?”孟子说:“北山这首诗,不是你所说的意思,而是说作者本人勤劳国事不能奉养父母。

38、他说:这些事都是天子的事啊,为什么只有我一个人做得多呢?所以解说诗的人,不要拘于文字而误解词句,也不要拘于词句而误解诗人的本意。要通过自己读作品的感受去推测诗人的本意,这样才能真正读懂诗。如果拘于词句,那云汉这首诗说;“周朝剩余的百姓,没有一个留存。”相信这句话,那就会认为周朝真是一个人也没有了。孝子孝到极点,没有超过尊敬双亲的;尊敬双亲的极点,没有超过用天下奉养父母的。瞽瞍做了天子的父亲,可以说是尊贵到极点了;舜以天下奉养他,可以说是奉养的极点了。诗经说永远地讲究孝道,孝道是天下的法则。正是这个意思。尚书说,“舜恭敬小心地来朝见瞽瞍,态度谨慎惶恐,瞽瞍也因此真正顺理而行了。这难道是父亲不能以他为子吗?”23 / 23

展开阅读全文
温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!