答韦中立论师道书全文以译文

上传人:d****1 文档编号:58417873 上传时间:2022-02-28 格式:DOC 页数:3 大小:21.50KB
收藏 版权申诉 举报 下载
答韦中立论师道书全文以译文_第1页
第1页 / 共3页
答韦中立论师道书全文以译文_第2页
第2页 / 共3页
答韦中立论师道书全文以译文_第3页
第3页 / 共3页
资源描述:

《答韦中立论师道书全文以译文》由会员分享,可在线阅读,更多相关《答韦中立论师道书全文以译文(3页珍藏版)》请在装配图网上搜索。

1、答韦中立论师道书文/ 柳宗元二十一日,宗元白:辱书云欲相师,仆道不笃,业甚浅近,环顾其中,未见可师者。虽 常好言论,为文章,甚不自是也。不意吾子自京师来蛮夷间,乃幸见取。仆自卜固无取,假 令有取,亦不敢为人师。为众人师且不敢,况敢为吾子师乎?孟子称“人之患在好为人师” 。由魏、晋氏以下,人益不事师。今之世,不闻有师,有 辄哗笑之,以为狂人。独韩愈奋不顾流俗,犯笑侮,收召后学,作师说 ,因抗颜而为师。 世果群怪聚骂, 指目牵引, 而增与为言辞。 愈以是得狂名, 居长安, 炊不暇熟, 又挈挈而东。 如是者数矣。屈子赋曰:“邑犬群吠,吠所怪也。 ”仆往闻庸、蜀之南,恒雨少日,日出则犬吠,余以 为过言

2、。 前六七年, 仆来南, 二年冬, 幸大雪逾岭, 被南越中数州。 数州之犬, 皆苍黄吠噬, 狂走者累日,至无雪乃已,然后始信前所闻者。今韩愈既自以为蜀之日,而吾子又欲使吾为 越之雪,不以病乎?非独见病, 亦以病吾子。 然雪与日岂有过哉?顾吠者犬耳。度今天下不 吠者几人?而谁敢炫怪于群目,以召闹取怒乎?仆自谪过以来,益少志虑。居南中九年,增脚气病,渐不喜闹,岂可使呶呶者早暮咈吾 耳、骚吾心?则固僵仆烦愦,愈不可过矣。平居望外遭齿舌不少,独欠为人师耳!抑又闻之, 古者重冠礼, 将以责成人之道, 是圣人所尤用心者也。 数百年来, 人不复行。 近有孙昌胤者,独发愤行之。既成礼,明日造朝,至外廷,荐笏言

3、于卿士曰: “某子冠毕。 应之者咸怃然。京兆尹郑叔则怫然曳笏却立,曰: “何预我耶?”廷中皆大笑。天下不以非 郑尹而快孙子,何哉独为所不为也。今之命师者大类此。吾子行厚而辞深, 凡所作皆恢恢然有古人形貌, 虽仆敢为师, 亦何所增加也?假而以仆 年先吾子,闻道着书之日不后,诚欲往来言所闻,则仆固愿悉陈中所得者。吾子苟自择之, 取某事,去某事,则可矣。若定是非以敎吾子,仆才不足,而又畏前所陈者,其为不敢也决 矣。吾子前所欲见吾文,既悉以陈之。非以耀明于子,聊欲以观子气色,诚好恶如何也。今 书来,言者皆大过。吾子诚非佞誉诬谀之徒,直见爱甚,故然耳!始吾幼且少, 为文章以辞为工。 及长, 乃知文者以明

4、道, 是固不苟为炳炳烺烺, 务釆色、 夸声音而以为能也。 凡吾所陈, 皆自谓近道, 而不知道之果近乎, 远乎?吾子好道而可吾文, 或者其於道不远矣。 故吾每为文章, 未尝敢以轻心掉之, 惧其剽而不留也; 未尝敢以怠心易 之,惧其弛而不严也;未尝敢以昏气出之,惧其昧没而杂也;未尝敢以矜气作之,惧其偃蹇 而骄也。抑之欲其奥,扬之欲其明;疏之欲其通,廉之欲其节;激而发之欲其清,固而存之 欲其重。此吾所以羽翼夫道也。本之书以求其质,本之诗以求其恒,本之礼以 求其宜,本之春秋以求其断,本之易以求其动。此吾所以取道之原也。参之谷梁氏 以厉其气,参之孟 、苟以畅其支,参之庄 、老以肆其端,参之国语以博其 趣

5、,参之离騒以致其幽,参之太史公以着其洁。此吾所以旁推交通,而以为之文也。凡 若此者,果是耶,非耶?有取乎,抑其无取乎?吾子幸观焉择焉,有余以告焉。苟亟来以广是道, 子不有得焉, 则我得矣, 又何以师云尔哉?取其实而去其名, 无招越、 蜀吠怪,而为外廷所笑,则幸甚!宗元白。【译文】二十一日,宗元复信如下:承蒙您来信说,要拜我为老师。我的道德修养不纯厚,学业 也很浅薄,综观我的胸中,看不到什么可学的东西。虽然常常好发议论,写文章,但很不敢 自以为是。没想到您从京城刚来到荒僻的永州,我就荣幸地得到您的赏识。我自己估量实在没有可取之处,假使有一点可取之处,也不敢做别人的老师。做普通人的老师尚且不敢当,

6、 更何况做您的老师呢?孟子曾说:“人的毛病在于喜好做别人的老师。”从魏晋以来,人们越来越不愿做老师了。现在社会上,听不到有人做老师。如果有,人们就会嘻嘻哈哈地嘲笑他,认为他是疯子。惟 独韩愈一人奋然而其,不顾社会上流行的坏风气,冒着讥笑和侮辱,招收了学生,写了师 说,就这样态度严正地做起了老师。社会上的人果然成群结队地怪罪他,聚集起来辱骂他,指指点点、眉来眼去、拉拉扯扯地蔑视他,并且加油添醋地诽谤他。韩愈因此得了一个“狂 人”的名声。住在长安,连饭都来不及煮熟,便又急急忙忙地去了东都洛阳。像这种情况已 经有过多次了。屈原附赋说:“城里的狗一起叫起来, 叫他们觉得奇怪的事情。”我从前听说湖北、四

7、川 以南,时常下雨,少见太阳,太阳一出来狗就叫, 我还以为这是言过其实的话呢。前六七年,我来到南方。第二年冬天,正好大雪飘过五岭,覆盖了两广地区的好几个州。这些州里的狗 都慌慌张张地乱叫乱咬,狂奔乱跑了好几天, 直到雪融化了才停止, 这以后我才相信了以前所说的“蜀犬吠日”的故事。如今韩愈已经把自己当做四川的太阳,而您又要让我做南方的 大雪,不也太难为人了吗?不仅我感到为难,您也会因此感到为难的。然而雪和太阳有什么过错吗?只不过狂叫的是狗罢了。请估量一下现在社会上不狂叫的人能有几个?那谁还敢在众人眼前炫耀自己的不同一般,从而招惹喧闹,自讨众怒呢?我自从因罪获贬以来,意志日益消沉。在南方带了九年,

8、添了脚气病,渐渐不喜欢喧闹了,怎么能让那些吵吵闹闹的噪音从早到晚地骚扰我得耳朵,搅乱我的心境呢?那样本来就仰卧不动,心烦意乱的日子,便越发过不下去了。日常生活中已经遭到不少意味的口舌,只差做人的老师了!况且我又听说,古代很注重举行冠礼,希望通过这种礼仪用成人的标准去要求年轻人, 这是圣人特别用心的事情。几百年来,人们不再这么做了。近来有个叫孙昌胤的人,独自一 家发愤举行冠礼。冠礼行完后,第二天上朝来到外廷,把笏板插在腰里对众官说:“我儿子的冠礼举行完了。”听到这话的人都茫然莫名其妙。京兆尹郑叔则很生气地倒提着笏板,退 后一步站定,说:“这与我有什么相干?”外廷里的人都哈哈大笑起来。社会上的人并

9、不认 为郑长官的话不对,反而以取消孙先生为快事,这是为什么呢?这是因为孙昌胤专做别人所不做的事啊!如今自命为老师的人,大都类似这种情况。您的品性纯厚,文辞素养也很深,所有的作品,都气魄宏大,有古人的风貌,即使我敢 做您的老师,对您又有什么帮助呢?假如认为我的年纪比你大,懂道理写文章的时间还不算晚,实在想跟我往来,谈谈彼此的见闻,那么我却是愿意把我所有的东西都告诉给您。您姑且自己去选择,吸取什么东西,剔除什么东西,自行决定就可以了。如果让我判定是非来教 您,那我的才学是不够的,而且还担心前面所说的情况,自己是决不敢做老师的呀。您从前想看到的我的文章,已经全部摆在您面前了。 这并不是借以向您夸耀,

10、而是姑且来看看的您 的脸色,来判断我的文章究竟好到了什么程度,坏到了什么地步。现在您来信,说的话都太过分了。您确实不是花言巧语巴结奉承别人的那一类人, 只是因为您过分看重我, 所以才这 样过奖罢了。当初我很幼稚,年纪也小,写起文章来,把讲究辞藻当做工巧。等到年纪大些了,才懂 得所谓文章是用来阐明圣人的学说的,本来就不应当随随便便地追求形式的漂亮,专讲色彩的华丽,夸耀神韵的和美,把这些当做有才能的表现。凡是我所写的文章,都自以为接近圣人的学说,但不知道是果真接近了呢,还是离得很远呢?您因为爱好圣人的学说而称赞我的 文章,或许我的文章离圣人的学说不远了吧。所以我每次写文章的时候, 从来不敢掉以轻心

11、,恐怕文章轻浮而不沉着; 从来不返懒散草率,恐怕文章松散而不严谨; 从来不敢以昏庸的头 脑来写作,恐怕文章杂乱而不明朗; 从来不敢以自满的态度来写作,恐怕文章中流露出傲慢的骄气。抑制文思要使文章含蓄深刻,尽情发挥要使文章明快显豁;疏导文章要使文章气势 通畅,删削繁冗要使文章简洁有力; 荡去污垢要使文章清新俊爽,保存文气要使文章深厚凝重。这就是我用来阐明圣人学说的写作态度。另外还要根据尚书以求文章质朴无华,根 据诗经以求文章情味隽永,根据“三礼”以求文章合乎礼仪,根据春秋以求文章明 断是非,根据周易以求文章灵活变化。这就是我借以汲取圣人学说的源泉所在。同时还 要参考谷梁传使文气得到磨练,参考孟子、荀子使文章条理畅通,参考老子庄子使文章思路开阔,参考国语是文章富有情趣,参考离骚使文章情思幽深, 参考史记使文章更加简洁。这就是我广泛推求,融会贯通来写文章的方法。所有者一切 是对呢,还是不对呢?有可取之处呢,还是没有可取之处呢?希望您仔细看看,选择一下, 有空闲的时候把意见告诉我。如果能常常来信推广这些作文的态度和方法, 及时您没有什么收获, 而我却会得到您的 教益,那您又何必称我为老师呢?注重实际而舍弃虚名, 不要招惹越犬吠雪、 蜀犬吠日这样 的麻烦,被朝廷官员们当做怪物而大加嘲笑,那就很幸运了!宗元敬告。

展开阅读全文
温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!