孔子语录翻译

上传人:s****a 文档编号:53273051 上传时间:2022-02-10 格式:DOC 页数:7 大小:61.50KB
收藏 版权申诉 举报 下载
孔子语录翻译_第1页
第1页 / 共7页
孔子语录翻译_第2页
第2页 / 共7页
孔子语录翻译_第3页
第3页 / 共7页
资源描述:

《孔子语录翻译》由会员分享,可在线阅读,更多相关《孔子语录翻译(7页珍藏版)》请在装配图网上搜索。

1、篇一 :孔子语录翻译性相近也 ,习相远也。by nature, men are nearly alike; by practice, they get to be wide apart.过而不改 ,是谓过矣。not to mend the fault one has made is to err indeed.己所不欲 ,勿施于人。what you do not want done to yourself, do not do to others.言必信 ,行必果。keep what you say and carry out what you do.君子以文会友 ,以友辅仁。the supe

2、rior man on grounds of culture meets with his friends, and by their friendship helps his virtue.三军可夺师也 ,匹夫不可夺志也。后生可畏 ,焉知来者之不如今也 ?a youth is to be regarded with respect. how do you know that his future will not be equal to our present?有朋自远方来 ,不亦乐乎 ?人不知而不愠 ,不亦君子乎 ?父在 ,观其志。父没 ,观其行。三年无改于父之道,可谓孝矣。while a

3、 mans father is alive, look at the bent of his will; when his father is dead, look at his conduct. if for three years he does not alter from the way of his father, he may be called filial.不患人之不己知 ,患不知人也。i will not be afflicted at mens not knowing me; i will be afflicted that i do not know men.诗三百 ,一

4、言以蔽之 ,曰:思无邪。in the book of poetry are three hundred pieces, but the design of them all may be embraced in one sentence- having no depraved thoughts.关睢乐而不淫 ,哀而不伤。the kwan tsu is expressive of enjoyment without being licentious, and of grief without being hurtfully excessive.父母在 ,不远游 ,游必有方。while his p

5、arents are alive, the son may not go abroad to a distance. if he does go abroad, he must have a fixed place to which he goes.德不孤 ,必有邻。virtue is not left to stand alone. he who practises it will have neighbors.吾十有五而志于学 ,三十而立 ,四十而不惑 ,五十而知天命 ,六十而耳顺 ,七十而从心所欲 ,不逾矩。at fifteen i set my heart upon learning.

6、 at thirty, i planted my feet firm upon the ground. at forty, i no longer suffered from perplexities. at fifty, i knew what were thebiddings of heaven. at sixty, i heard them with docile ear. at seventy, i could follow the dictates of my own heart; for what i desired no longer overstepped the bounda

7、ries of right.贤哉回也 !一箪食 ,一瓢饮 ,在陋巷 ,人不堪其忧 ,回也不改其乐。贤哉回也!知者乐水 ,仁者乐山。知者动 ,仁者静。知者乐 ,仁者寿。the wise find pleasure in water; the virtuous find pleasure in hills. the wise are active; the virtuous are tranquil. the wise are joyful; the virtuous are long-lived.逝者如斯夫 ,不舍昼夜。it passes on just like this, not ceasi

8、ng day or night!食不厌精 ,脍不厌细。he did not dislike to have his rice finely cleaned, nor to have his minced meat cut quite small.非礼勿视 ,非礼勿听 ,非礼勿言 ,非礼勿动。look not at what is contrary to propriety; listen not to what is contrary to propriety; speak not what is contrary to propriety; make no movement which is

9、 contrary to propriety.人无远虑 ,必有近忧。if a man take no thought about what is distant, he will find sorrow near at hand君.子有三戒。少之时 ,血气未定 ,戒之在色。及其壮也 ,血气方刚 ,戒之在斗。及其老也 ,血气既衰 ,戒之在得。there are three things which the superior man guards against. in youth, when the physical powers, are not yet settled, he guards

10、against lust. when he is strong and the physical powers are full of vigor, he guards against quarrelsomeness. when he is old, and the animal powers are decayed, he guards against covetousness.唯女子与小人 ,为难养也。近之则不孙 ,远之则怨。of all people, girls and servants are the most difficult to behave to. if you are f

11、amiliar with them, they lose their humility. if you maintain a reserve towards them, they arediscontented篇.二 :英语翻译孔子语录英语翻译孔子语录性相近也 ,习相远也。过而不改 ,是谓过矣。己所不欲 ,勿施于人。言必信 ,行必果。君子以文会友 ,以友辅仁。 their friendship helps his virtue.三军可夺师也 ,匹夫不可夺志也。后生可畏 ,焉知来者之不如今也 ?a youth is to be regarded with respect. how do youk

12、now thatwhile a mans father is alive, not alter from the way of his father, he may be calledfilial.不患人之不己知 ,患不知人也。 i will not be afflicted at mens not knowing me; i will be afflicted that i do not know men.诗三百 ,一言以蔽之 ,曰:思无邪。 in the book of poetry are three hundred pieces, but the design of them all

13、may be embraced in one sentence- having no depraved thoughts. 关睢乐而不淫 ,哀而不伤。 the kwan tsu is expressive of enjoyment without being licentious, and of grief without being hurtfully excessive.父母在 ,不远游 ,游必有方。 while his parents are alive, the son may not go abroad to a distance. if he does go abroad, he

14、must have a fixed place to which he goes德.不孤 , 必有邻。 virtue is not left to stand alone. he who practises it will have neighbors.吾十有五而志于学 ,三十而立 ,四十而不惑 ,五十而知天命 ,六十而耳顺 ,七十而从心所欲 ,不逾矩。 what i desired no longer overstepped the boundaries of right.知者乐水 ,仁者乐山。知者动 ,仁者静。知者乐 ,the virtuous are long-lived.逝者如斯夫 ,

15、不舍昼夜。食不厌精 ,脍不厌细。 he did not dislike to have his rice finely cleaned, nor to have his mincedlook not at what is contrary to propriety; listenif a man take no thought about what is distant, he will find sorrow near at君子有三戒。少之时 ,血气未定 ,戒之在色。及其壮也 ,血气方刚 ,戒之在斗。及其老也 ,血气既衰 ,戒之在得。 there are three things which

16、 the superior man guards against. in youth, when the physical powers, are not yet settled, he guards against lust. when he is strong and the physical powers are full of vigor, he guards against quarrelsomeness. when he is old, and the animal powers are decayed, he guards against covetousness.唯女子与小人

17、,为难养也。近之则不孙 ,远之则怨。 of all people, girls and servants are the most difficult to behave to. if you are familiar with them, they lose their humility. if you maintain a reserve towards them, they are discontented篇.三 :孔子语录翻译性相近也 ,习相远也。 by nature, men are nearly alike; by practice, they get to be wide apa

18、rt.过而不改 ,是谓过矣。 not to mend the fault one has made is to err indeed.己所不欲 ,勿施于人。 what you do not want done to yourself, do not do to others.言必信 ,行必果。 keep what you say and carry out what you do.君子以文会友 ,以友辅仁。 the superior man on grounds of culture meets with his friends, and by their friendship helps h

19、is virtue.后生可畏 ,焉知来者之不如今也 ?a youth is to be regarded with respect. how do you know that his future will not be equal to our present?父在 ,观其志。父没 ,观其行。三年无改于父之道 ,可谓孝矣。 while a mans father is alive, look at the bent of his will; when his father is dead, look at his conduct. if for three years he does not

20、 alter from the way of his father, he may be called filial不.患人之不己知 ,患不知人也。 i will not be afflicted at mens not knowing me; i will be afflicted that i do not know men.诗三百 ,一言以蔽之 ,曰:思无邪。 in the book of poetry are three hundred pieces, but the design of them all may be embraced in one sentence- having

21、no depraved thoughts. 关睢乐而不淫 ,哀而不伤。 the kwan tsu is expressive of enjoyment without being licentious, and of grief without being hurtfully excessive.父母在 ,不远游 ,游必有方。 while his parents are alive, the son may notgo abroad to a distance. if he does go abroad, he must have a fixed place to which he goes德

22、不.孤 ,必有邻。 virtue is not left to stand alone. he who practises it will have neighbors.吾十有五而志于学 ,三十而立 ,四十而不惑 ,五十而知天命 ,六十而耳顺 ,七十而从心所欲 ,不逾矩。 at fifteen i set my heart upon learning. at thirty, i planted my feet firm upon the ground. at forty, i no longer suffered from perplexities. at fifty, i knew what

23、 were the biddings of heaven. at sixty, i heard them with docile ear. at seventy,i could follow the dictates of my own heart; for what i desired no longer overstepped the boundaries of right.知者乐水 ,仁者乐山。知者动 ,仁者静。知者乐 ,仁者寿。 the wise find pleasure in water; the virtuous find pleasure in hills. the wise

24、are active; the virtuous are tranquil. the wise are joyful; the virtuous are long-lived.逝者如斯夫 ,不舍昼夜。 it passes on just like this, not ceasing day or night!食不厌精 ,脍不厌细。 he did not dislike to have his rice finely cleaned, nor to have his minced meat cut quite small.非礼勿视 ,非礼勿听 ,非礼勿言 ,非礼勿动。 look not at w

25、hat is contrary to propriety; listen not to what is contrary to propriety; speak not what is contrary to propriety; make no movement which is contrary to propriety.人无远虑 ,必有近忧。 if a man take no thought about what is distant, he will findsorrow near at hand.君子有三戒。少之时 ,血气未定 ,戒之在色。及其壮也 ,血气方刚 ,戒之在斗。及其老也

26、,血气既衰 ,戒之在得。 there are three things which the superior man guards against. in youth, when the physical powers, are not yet settled, he guards against lust. when he is strong and the physical powers are full of vigor, he guards against quarrelsomeness. when he is old, and the animal powers are decayed, he guards against covetousness唯女.子与小人 ,为难养也。近之则不孙 ,远之则怨。 of all people, girls and servants are the most difficult to behave to. if you are familiar with them, they lose their humility. if you maintain a reserve towards them, they are discontented.

展开阅读全文
温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!