I wandered lonely as a cloud中英对照
![I wandered lonely as a cloud中英对照_第1页](https://file2.zhuangpeitu.com/fileroot2/2021-12/27/521410db-5e70-4c44-9372-0f5229ba9440/521410db-5e70-4c44-9372-0f5229ba94401.gif)
《I wandered lonely as a cloud中英对照》由会员分享,可在线阅读,更多相关《I wandered lonely as a cloud中英对照(1页珍藏版)》请在装配图网上搜索。
1、精品文档,仅供学习与交流,如有侵权请联系网站删除I wandered lonely as a cloudI wandered lonely as a cloud我独游于天际,如一朵流云That floats on high oer vales and hills,凌空于谷峰,飘然然悠闲。When all at once I saw a crowd,忽地,我看见了一群,A host, of golden daffodils;一簇簇金黄色的水仙;Beside the lake, beneath the trees,看在树之荫,湖之缘,Fluttering and dancing in the br
2、eeze.在微风中,她们舞姿翩翩。Continuous as the stars that shine她们似银河星钻,连延不断,And twinkle on the milky way,碧银银,闪闪发光,They stretched in never-ending line沿着湖湾的水缘线,Along the margin of a bay:伸向无穷无尽的远方:Ten thousand saw I at a glance,一瞥去便是一万朵,Tossing their heads in sprightly dance.轻舞中花首频颠簸。The waves beside them danced;
3、but they波光里的涟漪也舞弄清影,却Out-did the sparkling waves in glee:怎比得水仙的欢快;A poet could not but be gay,伴有这等喜悦,In such a jocund company:诗人如何不快!I gazed-and gazed-but little thought我久久凝视但毫无答复,What wealth the show to me had brought:可知这景致给予我多少财富:For oft, when on my couch I lie每当我久卧不眠,In vacant or in pensive mood,心绪空荡,或忧思难抱,They flash upon that inward eye她们便闪现在心田,Which is the bliss of solitude;正如寂寥中的光照;And then my heart with pleasure fills,于是我的心儿满溢着欢畅,And dances with the daffodils.同这群水仙起舞歌唱!【精品文档】第 1 页
- 温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。