环境噪声污染防治法
《环境噪声污染防治法》由会员分享,可在线阅读,更多相关《环境噪声污染防治法(10页珍藏版)》请在装配图网上搜索。
1、LawofthePeoplesRepublicofChinaonPreventionandControlofEnvironmentalNoisePollution(Adoptedatthe22ndMeetingoftheStandingCommitteeoftheEighthNationalPeoplesCongressonOctober29,1996andpromulgatedbyOrderNo.77ofthePresidentofthePeoplesRepublicofChinaonOctober29,1996)ContentsChapter I GeneralProvisionsChap
2、ter II SupervisionandAdministrationofthePreventionandControlofEnvironmentalNoisePollutionChapter III PreventionandControlofIndustrialNoisePollutionChapter IV PreventionControlofConstructionNoisePollutionChapter V PreventionandControlofTrafficNoisePollutionChapter VI PreventionandControlofPollutionby
3、NoiseofSocialActivitiesChapter VII LegalLiabilityChapter VIII SupplementaryProvisionsChapterIGeneralProvisionsArticle 1 ThisLawisenactedforthepurposeofpreventingandcontrollingenvironmentalnoisepollution,protectingandimprovingthelivingenvironment,ensuringhumanhealthandpromotingeconomicandsocialdevelo
4、pment.Article 2 ForpurposesofthisLaw,environmentalnoisemeansthesoundthatisemittedinthecourseofindustrialproduction,construction,transportationandsocialactivitiesandthatimpairsthelivingenvironmentoftheneighbourhood.Environmentalnoisepollution,asusedinthisLaw,meansthattheenvironmentalnoiseemittedexcee
5、dstheenvironmentalnoiseemittedlimitssetbytheStateontheenvironmentalnoiseemittedandimpairspeoplesdailylife,workandstudy.Article 3 ThisLawshallapplytopreventionandcontrolofenvironmentalnoisepollutionintheterritoryofthePeoplesRepublicofChina.ThisLawshallnotapplytopreventionandcontrolofnoisehazardsincur
6、redinthecourseofproductionorbusinessoperationoneisengagedin.Article 4 TheStateCouncilandlocalpeoplesgovernmentsatvariouslevelsshallincorporatepreventionandcontrolofenvironmentalnoisepollutionintotheirenvironmentalprotectionplansandadopteconomicandtechnologicalpoliciesandmeasurestoprotecttheacoustice
7、nvironment.Article 5 Localpeoplesgovernmentsatvariouslevelsshall,whendrawingupurbanandruraldevelopmentplans,givefullconsiderationtotheimpactofnoiseemittedbyconstructionprojectsandregionaldevelopmentandrenovationprojectsonthelivingenvironmentoftheneighbourhood,makeunifiedplansandrationallyarrangethel
8、ayoutofthefunctionareasandthebuildings,inordertopreventorminimizeenvironmentalnoisepollution.Article 6 ThecompetentadministrativedepartmentforenvironmentalprotectionundertheStateCouncilshallexerciseunifiedsupervisionandadministrationofthepreventionandcontrolofenvironmentalnoisepollutionthroughoutthe
9、country.Thecompetentadministrativedepartmentsforenvironmentalprotectionofthelocalpeoplesgovernmentsatorabovethecountylevelshallexerciseunifiedsupervisionandadministrationofthepreventionandcontrolofenvironmentalnoisepollutionwithintheirrespectiveadministrativeregions.Thecompetentadministrativedepartm
10、entsforpublicsecurity,communications,railwaysandcivilaviationaswellasharboursuperintendencyadministrationatvariouslevelsshall,withintheirrespectivefunctionsandduties,exercisesupervisionandadministrationofthepreventionandcontrolofnoisepollutionbytrafficandsocialactivities.Article 7 Allunitsandindivid
11、ualsshallhavetheobligationtoprotecttheacousticenvironmentandshallhavetherighttoinformagainstandaccuseanyunitorindividualthatpollutestheenvironmentwithnoise.Article 8 TheStateencouragesandsupportsscientificresearchandtechnologicaldevelopmentrelatingtothepreventionandcontrolofenvironmentalnoisepolluti
12、on,promoteswideadoptionofadvancedtechnologiesinthisareaanddisseminatesscientificknowledgeaboutpreventionandcontrolofsuchpollution.Article 9 Thepeoplesgovernmentsshallgiveawardstounitsandindividualsthathaveachievedoutstandingsuccessesinpreventingandcontrollingenvironmentalnoisepollution.ChapterIISupe
13、rvisionandAdministrationofthePreventionandControlofEnvironmentalNoisePollutionArticle 10 ThecompetentadministrativedepartmentforenvironmentalprotectionundertheStateCouncilshallestablishnationalstandardsforacousticenvironmentalqualityfordifferentfunctionareas.Localpeoplesgovernmentsatorabovethecounty
14、levelshall,inaccordancewiththenationalstandardsforacousticenvironmentalquality,dividetheirrespectiveadministrativeregionsintodifferentzonesforapplicationofdifferentstandardsforacousticenvironmentalqualityandexercisecontrolaccordingly.Article 11 Thecompetentadministrativedepartmentforenvironmentalpro
15、tectionundertheStateCouncilshall,inaccordancewiththenationalstandardsforacousticenvironmentalqualityandtheStateseconomicandtechnologicalconditions,fixnationallimitsforenvironmentalnoiseemission.Article 12 Whendeterminingthelayoutofbuildings,urbanplanningdepartmentsshall,inaccordancewiththenationalst
16、andardsforacousticenvironmentalqualityandthesoundinsulationdesignstandardsforcivilarchitecture,decideontherationaldistancebetweenthestructuresandthetraffictrunklinesinordertokeepthestructuresawayformnoiseaswellastherequirementsonplanninganddesignaccordingly.Article 13 Everyprojectunderconstruction,r
17、enovationorexpansionmustconformtotheregulationsoftheStategoverningenvironmentalprotection.Whereaconstructionprojectmightcauseenvironmentalnoisepollution,theunitundertakingtheprojectmustprepareanenvironmentalimpactstatementwhichincludesthemeasuresittakestopreventandcontrolsuchpollution,andsubmitit,fo
18、llowingtheproceduresprescribedbytheState,tothecompetentadministrativedepartmentforenvironmentalprotectionforapproval.Theenvironmentalimpactstatementshallincludethecommentsandsuggestionsoftheunitsandresidentsintheplacewheretheconstructionprojectislocated.Article 14 Facilitiesforpreventionandcontrolof
19、environmentalnoisepollutionmustbedesigned,builtandputintousesimultaneouslywiththemainpartofaconstructionproject.Beforeaconstructionprojectisputintoproductionoruse,itsfacilitiesforpreventionandcontrolofenvironmentalnoisepollutionmustbeinspectedbythecompetentadministrativedepartmentforenvironmentalpro
20、tectionthatoriginallyapprovedtheenvironmentalimpactstatement;ifsuchfacilitiesfailtomeettherequirementsoftheState,theconstructionprojectmaynotbeputintoproductionoruse.Article 15 Enterprisesandinstitutionsthatproduceenvironmentalnoisepollutionmustmaintainnormaloperationofthefacilitiesforpreventionandc
21、ontrolofsuchpollution;whoeverintendstodismantleorleaveidlesuchfacilitiesmustreportthematterinadvancetothecompetentadministrativedepartmentforenvironmentalprotectionofthelocalpeoplesgovernmentatorabovethecountylevelforapproval.Article 16 Unitsthatproduceenvironmentalnoisepollutionshalltakemeasurestoc
22、ontrolitandpayfeesforexcessiveemissionofsuchpollutionaccordingtotheregulationsoftheState.Thefeescollectedfromexcessiveemissionofpollutionmustbeusedforpreventionandcontrolofpollutionandmaynotbeappropriatedforanyotheruse.Article 17 Anyenterpriseorinstitutionthatproducesseriousenvironmentalnoisepolluti
23、oninanareawherenoise-sensitivestructuresareconcentratedshallbeorderedtocontrolthepollutionwithinatimelimit.Theunitthatisorderedtocontrolthepollutionwithinatimelimitmustaccomplishthetaskonschedule.Adecisiononsuchcontrolshallbemadebythepeoplesgovernmentatorabovethecountylevelwithinthelimitsofitspowerg
24、rantedbytheStateCouncil.Inthecaseofasmallenterpriseorinstitution,thedecisiononcontrollingpollutionwithinatimelimitmaybemadebythecompetentadministrativedepartmentforenvironmentalprotectionthatisauthorizedbyapeoplesgovernmentatorabovethecountylevelwithinthelimitsofitspowergrantedbytheStateCouncil.Arti
25、cle 18 TheStateappliesaneliminationsystemforout-datedequipmentthatproducesseriousenvironmentalnoisepollution.ThecompetentdepartmentforcomprehensiveeconomicandtradeaffairsundertheStateCouncilshall,togetherwithrelevantdepartmentsoftheStateCouncil,publishcatalogsofequipmentthat,becauseoftheseriousenvir
26、onmentalnoisepollutionitproduces,isforbiddentobemanufactured,soldorimportedwithinatimelimit.Themanufacturers,sellersandimportersmuststopmanufacturing,sellingorimportingtheequipmentincludedinthecatalogsmentionedintheprecedingparagraph,withinthetimelimitsetbythecompetentdepartmentforcomprehensiveecono
27、micandtradeaffairsundertheStateCounciltogetherwiththerelevantdepartmentsoftheStateCouncil.Article 19 Inthecasewheresporadicstrongnoiseistrulyunavoidableinproductionconductedwithinanurbanarea,themattermustfirstbeappliedtothelocalpublicsecurityorganforapproval.Upongivingapproval,thelocalpublicsecurity
28、organshallmakeitknowntothepublic.Article 20 ThecompetentadministrativedepartmentforenvironmentalprotectionundertheStateCouncilshallestablishasystemformonitoringenvironmentalnoise,establishmonitoringstandards,andsetupamonitoringnetworkwiththerelevantdepartments.Theenvironmentalnoisemonitoringinstitut
29、ionsshall,asrequired,submitreportsontheenvironmentalnoisemonitoringresultstothecompetentadministrativedepartmentforenvironmentalprotectionundertheStateCouncil.Article21Thecompetentadministrativedepartmentsforenvironmentalprotectionofthepeoplesgovernmentsatorabovethecountylevelandotherdepartmentsorin
30、stitutionsinchargeofsupervisionandadministrationofthepreventionandcontrolofenvironmentalnoisepollutionshall,withinthelimitsoftheirrespectivefunctionsandduties,havethepowertoconducton-the-spotinspectionoftheunitsthatemitenvironmentalnoisewithintheareasundertheirjurisdiction.Theunitsunderinspectionmus
31、tgiveatrueaccountoftheactualsituationandprovidethenecessaryinformation.Thedepartmentsorinstitutionsconductingsuchinspectionshallkeepconfidentialthetechnologicalandbusinesssecretsoftheinspectedunits.Theinspectorsshallproducetheircredentialsbeforeconductingon-the-spotinspection.ChapterIIIPreventionand
32、ControlofIndustrialNoisePollutionArticle22ForpurposesofthisLaw,industrialnoisemeansthesoundthatisemittedbythepermanentequipmentusedinthecourseofindustrialproductionandthatimpairsthelivingenvironmentoftheneighbourhood.Article23Theindustrialnoiseemittedtothelivingenvironmentoftheneighbourhoodwithinanu
33、rbanareashallbekeptwithinthelimitssetbytheStateonemissionofenvironmentalnoisewithintheboundaryofanindustrialenterprise.Article24Anyindustrialenterprisethatproducesenvironmentalnoisepollutionduetotheuseofpermanentequipmentinthecourseofindustrialproductionmust,inaccordancewiththeregulationsofthecompet
34、entadministrativedepartmentforenvironmentalprotectionundertheStateCouncil,reporttothecompetentadministrativedepartmentforenvironmentalprotectionofthelocalpeoplesgovernmentatorabovethecountylevelthetypesandquantityofitsequipmentthatproducesenvironmentalnoisepollution,thenoiselevelproducedundernormalo
35、perationandthefacilitiesinstalledforpreventionandcontrolofsuchpollution,andprovidetechnicalinformationrelatingtothepreventionandcontrolofnoisepollution.Anyindustrialenterprisethatintendstomakeasubstantialchangeinthetypesorquantityoftheequipmentthatproducesenvironmentalnoisepollution,inthenoiselevelo
36、rfacilitiesforpreventionandcontrolofsuchpollutionmustsubmitareportwithoutdelayandtakepreventionandcontrolmeasuresasitshould.Article25Industrialenterprisesthatproduceenvironmentalnoisepollutionshalltakeeffectivemeasurestominimizetheimpactofnoiseonthelivingenvironmentoftheneighbourhood.Article26Withre
37、gardtoindustrialequipmentthatmightproduceenvironmentalnoisepollution,therelevantcompetentdepartmentsundertheStateCouncilshall,inaccordancewiththerequirementsforprotectionoftheacousticenvironmentandtheStateseconomicandtechnologicalconditions,graduallyincludethenoiselevellimitsinthenationalstandardsan
38、dtradestandardsforproductsestablishedaccordingtolaw.Thelevelofnoiseemittedbytheindustrialequipmentinoperationmentionedintheprecedingparagraphshallbespecifiedinrelevanttechnicaldocuments.ChapterIVPreventionandControlofConstructionNoisePollutionArticle27Constructionnoise,asusedinthisLaw,meansthesoundt
39、hatisemittedinthecourseofconstructionandthatimpairsthelivingenvironmentoftheneighbourhood.Article28TheconstructionnoiseemittedtothelivingenvironmentoftheneighbourhoodwithinanurbanareashallbekeptwithinthelimitssetbytheStateontheemissionofenvironmentalnoisewithintheboundaryofaconstructionsite.Article2
40、9Theunitinchargeofaconstructionprojectwhichmayproduceenvironmentalnoisepollutionduetotheuseofmachinesandotherequipment,mustreport,15daysbeforecommencementofconstruction,tothecompetentadministrativedepartmentforenvironmentalprotectionofthelocalpeoplesgovernmentatorabovethecountylevelthenameoftheproje
41、ct,theconstructionsite,thelengthoftimeneededforcompletionoftheproject,thepossiblelevelofenvironmentalnoiseandthemeasurestakenforpreventionandcontrolofsuchpollution.Article30Inanurbanareawherenoise-sensitivestructuresareconcentrated,constructionoperationthatproducesenvironmentalnoisepollutionisforbid
42、denatnight,withtheexceptionofrushrepairs,rescueoperationsorcontinuedoperationsrequiredbyproductiontechniquesorbyspecialneeds.Forcontinuedoperationduetospecialneeds,theremustbeapermitissuedbythepeoplesgovernmentatorabovethecountylevelorbytherelevantcompetentdepartmentunderit.Nightoperationmentionedin
43、theprecedingparagraphmustbemadeknowntotheresidentsintheneighbourhood.Chapter VPreventionandControlofTrafficNoisePollutionArticle31Trafficnoise,asusedinthisLawmeansthesoundthatisemittedbysuchmeansoftransportasmotorvehicles,locomotives,motorvesselsandaircraftinmotionandthatimpairsthelivingenvironmento
44、ftheneighbourhood.Article32Itisforbiddentomanufacture,sellorimportautomobilesthatemitnoisebeyondthelimitssetonnoiselevel.Article33MufflersandhornsofmotorvehiclesdrivenwithinurbanareasmustmeettherequirementsoftheState.Motorvehiclesmustberegularlyservicedandkeptingoodrepairinordertomaintainexcellentte
45、chnicalperformanceandhelppreventandcontrolenvironmentalnoisepollution.Article34Whenmotorvehiclesaredriveninurbanareas,motorvesselsarenavigatedalonginlandriversinurbanareas,andlocomotivesarerunningthroughorenteringurbanareasorsanatoriumareas,theirsound-makingapparatusmustbeusedincompliancewithregulat
46、ions.Alarmingsirensmustbeinstalledonsuchmotorvehiclesaspolicecars,fireengines,engineeringrescuevehiclesandambulancesandusedincompliancewiththeregulationsofthepublicsecuritydepartmentundertheStateCouncil.Itisforbiddentousethealarmingsirensunlesswhenurgenttasksareperformed.Article35Thepublicsecurityor
47、gansofmunicipalpeoplesgovernmentsmay,inlinewiththeneedtoprotectthelocalacousticenvironmentoftheurbanareas,demarcateno-motor-vehicleorno-hornroadsectionsandhours,andmakethemknowntothepublic.Article36Tobuildexpressways,urbanoverheadroadandlight-tractlinesthattraverseareaswherethereareconcentratednoise
48、-sensitivestructuresandthatmightproduceenvironmentalnoisepollution,soundbarriersshallbeerectedorothereffectivemeasuresshallbetakentocontrolenvironmentalnoisepollution.Article37Tobuildnoise-sensitivestructuresonbothsidesofexistingurbantraffictrunklines,theconstructionunitshall,inaccordancewiththeregu
49、lationsoftheState,keepsuchstructuresacertaindistanceawayfromthelinesandtakemeasurestomitigateoravoidtheimpactoftrafficnoise.Article38Whereloudspeakersareusedtodirectoperationsattransportterminals,railwaymarshalyards,ports,docksandairports,thesoundvolumeshallbecontrolledsoastominimizethenoiseimpacton
50、thelivingenvironmentoftheneighbourhood.Article39Wherelocomotiveswhentraversingurbanresidential,culturalandeducationdistrictsproduceenvironmentalnoisepollution,thelocalmunicipalpeoplesgovernmentsshallgettherailwaydepartmentsandotherrelevantdepartmentstogethertoworkoutplansformitigatingsuchpollution.T
51、herailwaydepartmentsandotherrelevantdepartmentsshallactinaccordancewithsuchplansandtakeeffectivemeasurestomitigateenvironmentalnoisepollution.Article40Withtheexceptionoftake-off,landingorothersituationsasprovidedforbylaw,nocivilaircraftmayflyovertheurbanareasofcities.Themunicipalpeoplesgovernmentssh
52、alldemarcateareasinthevicinityofobstacleclearancezonesforthetake-offandlandingofaircraftwhereconstructionofnoise-sensitivestructuresisrestricted.Tobuildnoise-sensitivestructureswithinsuchareas,theconstructionunitsshalltakemeasuretomitigateoravoidtheimpactofthenoiseemittedbyaircraftinmotion.Thecivila
53、viationdepartmentshalltakeeffectivemeasurestomitigateenvironmentalnoisepollution.Chapter VIPreventionandControlofPollutionbyNoiseofSocialActivitiesArticle41Noiseofsocialactivities,asusedinthisLaw,meansthesoundthatisemittedbyman-conductedactivitiesandthatimpairsthelivingenvironmentoftheneighbourhood,
54、otherthanindustrial,constructionandtrafficnoise.Article42Acommercialenterprisethat,inanurbanareawherenoise-sensitivestructuresareconcentrated,produceenvironmentalnoisepollutionastheresultofitsuseofpermanentequipmentinthecourseofcommercialactivitiesmust,inaccordancewiththeregulationsofthecompetentadm
55、inistrativedepartmentforenvironmentalprotectionundertheStateCouncil,reporttothecompetentadministrativedepartmentforenvironmentalprotectionofthelocalpeoplesgovernmentatorabovethecountyleveltheconditionoftheequipmentthatproducesenvironmentalnoisepollutionandprovideinformationaboutthefacilitiesforpreve
56、ntionandcontrolofsuchpollution.Article43Noiselevelattheboundaryofnewly-constructedprofit-makingculturalandentertainmentcentersmustbekeptwithinthelimitsofenvironmentalnoiseemissionsetbytheState.Nocompetentadministrativedepartmentforculturemayissueculturaloperationlicenceandnoadministrativedepartmentf
57、orindustryandcommercemayissuebusinesslicencetothecentersthatfailtokeepsuchemissionwithinthelimits.OperatorsandmanagersofculturalandentertainmentcentersmusttakeeffectivemeasurestokeepnoiseattheboundaryfromexceedingthelimitssetbytheStateonemissionofenvironmentalnoise.Article 44 Incommercialactivitiesh
58、igh-pitchloudspeakersandotherloud-noiseinstrumentsareforbiddentobeusedforattractingcustomers.Whenusingsuchequipmentandfacilitiesasair-conditionersandcoolingtowersincommercialactivitieswhichmightproduceenvironmentalnoisepollution,theoperatorsandmanagersshalltakemeasurestokeepthenoiseattheboundaryfrom
59、exceedingthelimitssetbytheStateonemissionofenvironmentalnoise.Article 45 Allunitsandindividualsareforbiddentousehigh-pitchloudspeakersinurbanareaswherenoise-sensitivestructuresareconcentrated.Whereaudioapparatusthatmightproducesuchexcessivesoundvolumeastoimpairthelivingenvironmentoftheneighbourhooda
60、reusedforentertainmentsarrangedorgatheringsheldatsuchpublicplacesasstreets,squaresorparksinurbanareas,theregulationsofthelocalpublicsecurityorganmustbeobserved.Article 46 Whoeveruseshouseholdappliancesormusicalinstrumentsorholdsotherindoorentertainmentactivitiesshallkeepthesoundvolumeundercontrolort
61、akeothereffectivemeasurestoavoidproducingenvironmentalnoisepollutiontotheneighbours.Article 47 Whoevermakesindoordecorationandrefittinginaresidentialbuildingthatisalreadycompletedanddeliveredforuseshalldosoinrestrictedhoursandtakeothereffectivemeasurestomitigateoravoidproducingenvironmentalnoisepoll
62、utiontotheneighbours.ChapterVIILegalLiabilityArticle48Anyonewho,inviolationoftheprovisionsofArticle14ofthisLaw,putsintoproductionoruseaconstructionprojectbeforethenecessaryfacilitiesforpreventionandcontrolofenvironmentalnoisepollutionhavebeencompletedormeettherequirementslaiddownbytheState,shallbeor
63、deredtostopproductionoruseandmayalsobefinedbythecompetentadministrativedepartmentforenvironmentalprotectionthatoriginallyapprovedtheenvironmentalimpactstatementregardingthisconstructionproject.Article49Anyonewho,inviolationoftheprovisionsofthisLaw,refusestoreportormakesafalsereportontheparticularssu
64、bjecttoreportregardingtheenvironmentalnoiseemission,maybegivenadisciplinarywarningorfinedinlightoftheseriousnessoftheviolationbythecompetentadministrativedepartmentforenvironmentalprotectionofthelocalpeoplesgovernmentatorabovethecountylevel.Article50Anyenterpriseorinstitutionthat,inviolationofthepro
65、visionsofArticle15ofthisLaw,dismantlesorleavesidlethefacilitiesforpreventionandcontrolofenvironmentalnoisepollutionwithoutapprovalofthecompetentadministrativedepartmentforenvironmentalprotection,therebyemittingenvironmentalnoiseinexcessofthelimitsprescribed,shallbeorderedtosetitrightandalsobefinedbythecompetentadministrativedepartmentforenvironmentalprotectionofthelocalpeoplesgovernmentatorabovethecountylevel.Article51Anyunitthat,inviolationoftheprovisionsofArticle16ofthisLaw,failstopay,asrequiredbytheState,feesforexcessiveemissionofnoise,maybegivenad
- 温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。