试论如何将新闻英语教学引入到高职英语教学之中

上传人:1666****666 文档编号:37419353 上传时间:2021-11-03 格式:DOC 页数:2 大小:30.01KB
收藏 版权申诉 举报 下载
试论如何将新闻英语教学引入到高职英语教学之中_第1页
第1页 / 共2页
试论如何将新闻英语教学引入到高职英语教学之中_第2页
第2页 / 共2页
资源描述:

《试论如何将新闻英语教学引入到高职英语教学之中》由会员分享,可在线阅读,更多相关《试论如何将新闻英语教学引入到高职英语教学之中(2页珍藏版)》请在装配图网上搜索。

1、文章来源 毕业论文网 试论如何将新闻英语教学引入到高职英语教学之中文章来源 毕业论文网 论文关键词:高职基础教学拓展教学论文摘要:新闻英语是英语的一种变体,清新、简练,妙趣横生,紧跟时代、富有感染力,具有很强的实用性。将新闻英语的教学引入到高职英语教学之中,既让学生了解天下事,又让学生学到许多英语知识,全面提高听、说、读、写、译综合语言技能,也让学生多了一双了解世界的慧眼。本文拟从新闻英语的基础教学和拓展教学两方面来探讨如何将新闻英语教学引入到高职英语教学之中去。  引言: 近年来,伴随着高等的跨越式发展,高等也得到飞速的发展。教育部司(2000)57号文件高职高专教育英语课程教学基

2、本要求中对高职英语教学的目标、教学内容及教学要求等作出了明确规定,即:高职英语教学应以培养学生实际运用语言的能力为目标,突出教学内容的实用性和针对性;针对目前高职高专学生入学参差不齐的实际情况,提出统一要求、分级的原则,并强调在教学中要遵循“实用为主,够用为度”的方针。 新闻英语是英语的一种变体,清新、简练,妙趣横生,紧跟时代、富有感染力,具有很强的实用性。将新闻英语的教学引入到高职英语教学之中,既让学生了解天下事,又让学生学到许多英语语言知识,也让学生多了一双了解世界的慧眼。本文拟从新闻英语的基础教学和拓展教学两方面来探讨如何将新闻英语教学引入到高职英语教学之中去。 一、新闻英语的基础教学

3、(一)新闻标题教学 新闻标题简约、醒目、概括、风趣,使读者在尽可能短的时间里获得尽可能多的消息。如:Death Takes No Holiday(Time)死神无假期。报道的是美国假日车祸多。一份大型的报纸每天都要登刊大量的消息,如果没有简约、醒目、概括的标题为辅佐,读者不可能有时间、精力和兴趣从中选择所需新闻。因此,标题教学则成为了打开新闻英语教学的一扇大门。教学时,首先引导学生用“三步法”理解标题的含义:浏览标题扫读整篇新闻回过头对照标题。此外,引导学生从语法、词汇、修辞三方面了解标题的特点。语法:为了着眼于突出事件的现实感和新鲜感,英语新闻标题通常以现在时广泛代替几乎所有的时态。例如:A

4、uthorities seize 4m illegal publications(China Daily)政府查获四百万种非法出版物。当然在表意和语法上不能不用其他时态时,也常按实情使用不同时态。如:Jury Acquits Woman 26,Who killed Ex-husband(NYT)一26岁妇女谋杀前夫,陪审团竟宣判无罪。此外,标题广泛使用非谓语动词,常用不定式表将来时,过去分词表过去时或被动式,现在分词表进行时。如:Telecom to be Privatised(Guardian)电讯通讯公司行将实行私人企业化。句法上,标题的最大特点是省略。如:Losing,Whoever W

5、ins (Time):(He will be)losing,whoever wins. 词汇:广泛使用名词。名词具有很强的表意功能和广泛的语法可容性:充当多种词类,以简约的结构形式表达完整的句法概念。如:Cabinet papers leak inquiry(The Guardian)内阁文件泄密事件工作。修辞:新闻标题常使用幽默、讽刺、夸张、比喻、双关语等修辞手段来增加趣味性。如:Accusers Accused (Economist)原告成了被告(幽默);A Vow to Zip His Lips(Time)誓将守口如瓶(夸张);Detroits Uphill Battle (Time)底

6、特律的爬坡战(比喻:美汽车面临严峻的前景),等等。 (二)新闻词汇教学 高职学生英语底子薄,词汇贫乏。课本上的词汇与生活的贴近程度以及反复出现的频率都较低,记忆难,遗忘率高。而英语新闻文体用词最为广泛,几乎没有一种行业的用语不被新闻电讯、新闻评论以及各种体裁的特写所吸收、采用。因此把新闻英语教学引入到高职英语教学中能使学生接触到丰富的词汇,而且这些词汇贴近生活,出现频率高,学生能反复接触,符合记忆规律,减轻了记忆的难度。随着社会的发展、科技的进步,英语里出现了许多新词语,而这些新词语总是首先出现在新闻中。有时是旧词添新义,如dove(鸽子)和hawk(鹰)从上世纪60年代后用来表示“主和派”和

7、“主战派”;有时把两个或两个以上的词合成一个新词,如:job hop 跳槽;有时派生出新词:用旧词的词缀来创造新词,如:ecomenu表示“对生态无影响的菜单”;有时采用缩略及拼缀法:brunch表示“早餐、中餐一起吃的那一餐”;此外还经常使用外来语,如:Zen(禅宗,源出日语)、blitz(闪电战,源出德语)。与用词求新并行的一种倾向是套语很多,时间的紧迫性又迫使新闻稿件的撰写者墨守一定的程式。如:according to(据报道),quoted as saying(援引的话说)。 (三)新闻语法教学 学生在英语学习的过程中会面临语法和语用分离的瓶颈阶段,觉得语法深奥、晦涩。而一旦突破了这一

8、阶段,就会产生一个质的飞跃:达到语法与语用的融会贯通。长期阅读新闻英语是突破这一瓶颈阶段切实可行的一种方法。引导学生从句子结构和行文程式来注意英语新闻文体的特点:通常采用所谓“扩展的简单句”。使用简单句使记者在短促的时间内将事实交代清楚,有助于明白地、有层次地叙述事件的发展。将简单句加以扩展的办法是使用定语、状语、同位语等补加成分。大多数情况下充当定语和状语的是介词短语及分词短语,不定式短语也常用以表示目的、意图及行为结果等。如:One fireman said four people had been rescued from the ministry,suffering from minor injuries.而非谓语动词即分词和不定式的用法是语习的难点。通过大量接触扩展的简单句,学生不仅能掌握这一语法内容,久而久之还能自如运用。英语新闻文体倾向于用主动语态,辅以被动语态。使用主动语态句叙事使读者产生一种“直接感”,具有无可置疑的“直言不讳”的效果。不论是新闻报道、新闻分析或新闻特写都要求具有“最大限度的客观性”。因此英语新闻文体广泛使用直接引语与间接引语和平易的英语,忌用夸张的词汇和激情的文句,极少使用感叹句和祈使句。

展开阅读全文
温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!