厦门译国译民合同英语翻译(2)

上传人:hjk****65 文档编号:35711644 上传时间:2021-10-27 格式:PPT 页数:16 大小:257.50KB
收藏 版权申诉 举报 下载
厦门译国译民合同英语翻译(2)_第1页
第1页 / 共16页
厦门译国译民合同英语翻译(2)_第2页
第2页 / 共16页
厦门译国译民合同英语翻译(2)_第3页
第3页 / 共16页
资源描述:

《厦门译国译民合同英语翻译(2)》由会员分享,可在线阅读,更多相关《厦门译国译民合同英语翻译(2)(16页珍藏版)》请在装配图网上搜索。

1、厦门译国译民合同英语翻译(2)福州译国译民翻译公司www.ygym.org 11. 其他条款 Other Terms & Conditions (1) 甲方不得向经销地区其他买主供应本协议所规定的商品。如有询价,当转达给乙方洽办。若有买主希望从甲方直接订购,甲方可以供货,但甲方须将有关销售确认书副本寄给乙方,并按所达成交易的发票金额给予乙方*%的佣金。 Party A shall not supply the contracted commodity to any other buyer(s) in the above mentioned territory. Direct enquiries

2、, if any, will be referred to Party B. However, should any other buyers wish to deal with Party A directly, Party A may do so. But party A shall send to Party B a copy of Sales Confirmation and give Party B% commission on the basis of the net invoice value of the transaction(s)concluded.福州译国译民翻译公司ww

3、w.ygym.org (2) 若乙方在*月内未能向甲方提供至少*订货,甲方不承担本协议的义务。 Should Party B fail to pass on his orders to Party A in a period of months for a minimum of , Party A shall not bind himself to this Agreement. (3) 对双方政府间的贸易,甲方有权按其政府的授权进行有关的直接贸易,而不受本协议约束。乙方不得干涉此种直接贸易,也无权向甲方提出任何补偿或佣金要求。 For any business transacted betw

4、een governments of both Parties, Party A may handle such direct dealings as authorized by Party As government without binding himself to this Agreement. Party B shall not interfere in such direct dealings nor shall Party B bring forward any demand for compensation therefrom.福州译国译民翻译公司www.ygym.org (4

5、) 本协议受签约双方所签订的销售确认条款的制约。 This Agreement shall be subject to the terms and conditions in the Sales Confirmation signed by both parties hereto. 本协议于*年*月*日在*签订,正本两份,甲乙双方各执一份。 This Agreement is signed on at and is in two originals;each Party shall have one copy. 借贷合同英文范本 LOAN CONTRACT Contract Number: B

6、ORROWER: Address: LENDER: Address:福州译国译民翻译公司www.ygym.org In accordance with provisions of Contract Law of the Peoples Republic of China and Bank of China, after reviewing the status and the request of the Borrower, the Lender agrees to grant the Borrower a line of credit on . The Borrower, Lender an

7、d Guarantor, through friendly negotiation, have executed this Contract as follows: ARTICLE 1 CURRENCY, AMOUNT AND TERM OF THE LOAN: 1. The Currency under this loan is Reiminbi. 2. The Line of the loan is yuan. 3. The period of this loan is 12 months from the date of effectiveness of this contract.福州

8、译国译民翻译公司www.ygym.org ARTICLE 2 THE PURPOSE OF THE LOAN: 1. The purpose of this loan is used for working capital turnover. 2. Without written approval of the Lender, the Borrower could not use the loan out of the scope of the purpose. ARTICLE 3 INTEREST RATE AND CALCULATION OF INTEREST: 1. Interest r

9、ate: The interest rate shall be * During the loan term, if the countrys related authority adjusted the interest rate or the manner of calculation of interest, the interest of this contract shall be adjusted accordingly after one year from the date of execution of this contract. The adjustment shall

10、be conducted when the interest rate are executed one year.It is not obliged to inform the Borrower when the adjustment of interest.福州译国译民翻译公司www.ygym.org 2. The interest shall be calculated from the date of first drawdown and the actual days the borrower use. One year shall be calculated as 360 days

11、. 3. The payment of interests: The Borrower shall pay the interests per quarter. The payment date shall be , and If the payment for the last installment is not on the payment date,the interests shall deduct the interest from the bank account of the Borrower. In the event that the Borrower fails to p

12、ay the interests on time and the balance of the account of the Borrower is not enough for the payment of interest, the Lender shall have rights to collect a penalty being * of the outstanding amount per day for the Borrowers breach of contract. ARTICLE 4 OVERDUE INTERESTS AND MISUSING INTERESTS福州译国译

13、民翻译公司www.ygym.org 1. If the Borrower fails to repay the loan and can not reach a agreement with the Lender regarding the extension, the Lender shall collect an overdue penalty for * of the overdue amount per day. 2. If the Borrower fails to uses the loan in accordance with the provisions set forth i

14、n this contract, the Lender shall have right to charge a interests for the misusing part at a rate of * per day. ARTICLE 5 ACCOUNT The Borrower shall open Reiminbi basic account and/or foreign currency account at the Lender or Lenders branch for the use of draw-down, repayment,payment of interests a

15、nd fees. ARTICLE 6 DRAW-DOWN福州译国译民翻译公司www.ygym.org 1. The loan under this contract is revolving, the balance of this contract shall not more than the line of credit. 2. The Borrower shall send a draw-down application as the form herein attached in this contract 7 days before the date of draw-down. 3

16、. The Borrower shall not draw the loan less than 1 million. ARTICLE 7 CONDITIONS FOR DRAW-DOWN福州译国译民翻译公司www.ygym.org The following conditions shall be satisfied in advance of the draw-down date: 1. The Borrower has opened foreign account and Reiminbi account at the office of the Lender or the branch

17、 of the Lender; 2. This contract and the appendices have been effective; 3. The Borrower has provided the recognition of the investment or certificate of the investment to the Lender; 4. The Borrower has provided the board resolution and power of attorney regarding this loan contract;福州译国译民翻译公司www.y

18、gym.org 5. The Borrower has provided the list and the signature sample of the authorized person who empower to sign this contract and documents; 6. The Guaranty under this contract has been effective; 7. The Borrower has been satisfied the warrants under Article 11 of this contract; 8. The other req

19、uirement for the draw-down have been satisfied. ARTICLE 8 REPAYMENT PLAN AND PREPAYMENT福州译国译民翻译公司www.ygym.org 1. The Borrower shall repay the loan in accordance with the status of its cash. The Borrower shall inform the Lender the payment amount and date * prior to make the payment. The Borrower sha

20、ll be obliged to repay the principal and related interests on due date without any condition. 2. The payment made by the Borrower and the deduction from the account of the Borrower shall be used for repaying the interest at first and then for repaying the principal. 3. In the event the Borrower fail

21、s to repay the loan, the Lender shall have rights to deduct the debt from the bank account of the Borrower at the Lender or empower the branches of the Lender to deduct the debt from the bank account of the Borrower at the Lenders branches; 4. The installment of repayment shall not less than 1 milli

22、on.福州译国译民翻译公司www.ygym.org ARTICLE 9 DEBT CERTIFICATE The Lender shall keep record in the Lenders account for the principal,interests and fees and other fees of the Borrower under this contract; The above mentioned record and the documentation for the draw-down, repayment and payment of interest is t

23、he certificates of the debts between the Borrower and the Lender. ARTICLE 10 GUARANTY 1. (the Guarantor) shall be the guarantor for the loan under this contract and take jointly liabilities.福州译国译民翻译公司www.ygym.org2. During the term of this contract, if the guarantors financial status become deteriora

24、ted or the liabilities for repayment of debts become weak, the Lender shall have right to request the Borrower changes guarantor or provide mortgage and pawn secured for this loan under this contract.福州译国译民翻译公司www.ygym.org ARTICLE 11 REPRESENTATIONS AND WARRANTIES I. The Borrowers represents and war

25、rants as follows: 1. The Borrower is a company duly organized and validly existing under the law of the Peoples Republic of China and has the power and authority to own its property to consummate the transactions contemplated in this contract and join the litigation. The Borrower has the power to ha

26、ndle it assets used in operation.福州译国译民翻译公司www.ygym.org 2. The Borrower is at its option to sign and perform this contract.It is the Borrowers true meaning and has the power to sign this contract and it is not breach it article of association or regulations or contracts. The procedure for signature

27、and performance of this contract has been gone through and fully effectiveness. 3. The all documents, materials, reports and certificates provided to the Lender by the borrower for consummation of this contract is true, real, compete and effective 4. The Borrower shall not conceal the following events which is being happened or have been happened which will cause the Lender refuse to extend the loan:福州译国译民翻译公司www.ygym.org

展开阅读全文
温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!