汉语言学科学转型论文

上传人:靓*** 文档编号:35688656 上传时间:2021-10-27 格式:DOCX 页数:3 大小:75.55KB
收藏 版权申诉 举报 下载
汉语言学科学转型论文_第1页
第1页 / 共3页
汉语言学科学转型论文_第2页
第2页 / 共3页
汉语言学科学转型论文_第3页
第3页 / 共3页
资源描述:

《汉语言学科学转型论文》由会员分享,可在线阅读,更多相关《汉语言学科学转型论文(3页珍藏版)》请在装配图网上搜索。

1、汉语言学科学转型论文汉语言学科学转型论文近几十年来俄罗斯汉学界对汉语结构及其发展方向的看法可分为 两派。前者确认汉语的“词汇性”,即“以词为主”的发展方向。 这个概念框架体系意味着,如果说其他体系的语言通过语法手段来 表现一切,汉语及其他的孤立语则是借助于词(或是类似于词的物质 单位)来表现。后者的观点则恰恰相反,认为汉语在远古的某个时期 失去了旧形态并获得了另一些特征,在此基础上汉语开始被界定为 单音节的、词根的、无形态语(这里须指出,此种说法从来就不符合 事实),汉语在最近几十年来开始发展新形态,并走上了一条深入语 法化,语法手段不断加强和复杂之路。在东南亚的孤立语中汉语属 于语法较为复杂

2、的(主要指的是新形态),这种复杂还在日益增长着O 我们认为,新形态相对的年轻性是前者赖以存在的基础。这种年轻性决定了许多(尽管不是全部)语法成分起源上的明晰性 (例如,法语中相对来讲出现较晚的由动词avoir有构成的起 源上很明晰的简单将来时形式),以及许多语法标志在使用上的任选 性,(我们顺便指出,尽管许多人认为任选性证明相应标志的非语法 性,但我们认为,任选的只是那些表达派生的,而非基本意义的语 法标志。省略掉任何一个有实质意义的成分都会导致意义的改变。 而可以省略掉的语法标志所表达的意义总可以通过其他手段,甚至 通过上下文表达出来。)后者是以语言中存在着确定的标志及其确定 的功能,以及在

3、多数情况下不能将那些词的原有的涵义赋予功能标 志这样一个事实出发的。尽管标志的起源有时影响到其使用,但并 无直接的联系。换言之,起源归起源,而功能归功能。对汉语及其 他孤立语“无语法”的看法也从对汉民族语文传统的反思中得到了 支持,这种传统无独立的语法学说,不能用词、词干、词根、词缀、 语法成分、语法范畴等概念。我们认为尽管不能完全否认汉民族语文学传统中存在“语法性”因素(详见下述),但上述大多数概念在 汉民族语文学传统中的确是缺乏的。动的(“活的”)单位相当于动词,而不动的(“死的”)相当于名 词。运用反切注音,发展出了(非常精密的)汉语传统音韵学,并且 编著了韵典和音表,帮助巩固古文知识和

4、通过考试。大量的各种类 型的词典(工具书)编纂导致了词典学和词汇学的发展。早在古代汉 民族语文学传统形成之际,就研制出了对文本中出现的各种单位进 行描写和定性的手段与方法,这是分析文本单位(实际上就是文本中 的词)的特有方式,类似于我们当代理论词汇学中的释义分析。古代 词典(尔雅、方言、说文等)解释词的单位时使用了相应的词和表达 方式,这些词也可以称之为“操作词”,例如“犹”,用于对比同 义或近义词,“草犹皮也”(毛诗注);“谓”,将抽象的概念通过具 体事物来解释;“之为言”(或“之言”),用于解释同音词,“德之 为言得(朱熹注)等。总之,不能不看到注释手段与释义分析手段 的相似。我们认为上述

5、材料证明了汉民族语文传统中在多大程度上 区分了单位的声音与意义,也就在多大程度上区分了单位,而将构 成文本的词理解为具有两方面的属性,这从实质上看是语言和语言 学观点的萌芽。在古汉民族语文传统中就存在着对多音节词的概念, 将双音节的简单词称为“联绵字”。这些词被收进联绵字典,计36卷,运用反切注音,并对多 义词的每一个意义都分别注释。这一切都证明不仅有关于词的,而 且还有关于它的可能的多义性的概念。“联绵字”中的“字”不能 理解成单音节的、或象形的“字”,而是类似于词的一种单位,有 时可以用来表示词。古代的辞典就已因编纂的目的和任务的不同而 有所区别,并意味着语言学概念的萌芽。例如“尔雅”、“

6、方言” 等。在词典“说文”中许慎对象形字及其书写规则进行了区分,甚 至给出了许多意义较窄的词与意义较宽的词构成的同义词。实际上, 词的这种分类法类似于现代语言学中在主要的.词义一致的场的框架 内进行的研究。因为在“说文”中意义较宽的词用于解释意义较窄 的词。上述可见,所有这些词典都是一定的“语法”分析和对收人 到词典中的单位进行评价的结果。如果没有类似的对单位及其系统 关系的预先分析,不可能有任何辞典学著作。然而,尽管在汉民族语文传统中广泛地反映出类似的辞典学,却 不曾有对词的特别的语法分析手段。这种传统也是以下所说的新传 统的基础。数个世纪后新白话取代了 20世纪前一直用于书面交际的 文言文

7、,白话不只成为口头交际语,而且成为书面语。白话的推广 引起对其进行描写与研究的需求。用旧的汉民族语文的传统手段是 不可能的,因为根据以上所述,在这个传统下的确没有一个完整的 语法体系。需要一种全新的,适合于描写新语言的语法体系。中国 学者在开始创建新语法体系时从欧洲语言学中引进了许多东西。但 在此应强调,新语法体系在汉语文科学中不是处女地,而是在有了 一定的语言学基础的土壤上形成的,就像我们上文中试图指出的那 样。由此也可以解释新语言学体系较快的建构起来的原因。但是新的、 现在己不只是语文学的,而是语言学的传统的形成与建立的过程是 复杂的。同样的,在欧洲汉学研究中也能看到一方面是将印欧语的 概念机械地搬到汉语中并因此将汉语所不具备的范畴强加于它,另 一方面因为汉语的许多现象不同或不完全等同于欧洲的语言现象, 因此在描写汉语时出现了弊端。随着客体的变化,语文学的目的和 任务都发生了变化,描写现代汉语的结构和功能成为主要任务。所 有这一切引起了中国民族语文传统的彻底改变。问题的实质在于, 汉语言学中发生了科学体系的变更。

展开阅读全文
温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!