中华人民共和国海关外交公自用物品进出境申报单

上传人:仙*** 文档编号:34621669 上传时间:2021-10-22 格式:DOC 页数:6 大小:322.50KB
收藏 版权申诉 举报 下载
中华人民共和国海关外交公自用物品进出境申报单_第1页
第1页 / 共6页
中华人民共和国海关外交公自用物品进出境申报单_第2页
第2页 / 共6页
中华人民共和国海关外交公自用物品进出境申报单_第3页
第3页 / 共6页
资源描述:

《中华人民共和国海关外交公自用物品进出境申报单》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中华人民共和国海关外交公自用物品进出境申报单(6页珍藏版)》请在装配图网上搜索。

1、JG43 海关编号 Customs Serial No. _中中 华华 人人 民民 共共 和和 国国 海海 关关CUSTOMS OF THE PEOPLES REPUBLIC OF CHINA外外 交交 公公/ /自自 用用 物物 品品 进进 出出 境境 申申 报报 单单DECLARATION FORM OF ARTICLES FOR OFFICIAL OR PRIVATE USE IMPORTED OR EXPORTED BY DIPLOMATIC MISSIONS所在机构及海关代码Organization Name & Customs Code 物品所有人 物品所有人证件号码 用途(公用/

2、私用)Name of Owner ID No. of Owner Purpose (Official/Private) 物品批文号 电话 进/出境 进出境口岸Permit No. of Article Telephone Entry/Exit Entry/Exit Port 起运/运抵国(地区) 装货/指运港Departure/Destination Country(Region) Port of Loading/Delivery 运输方式(水路 铁路 汽车 航空 邮件 其它) 运输工具名称 航次(班)号Means of Transport: (water rail road air mail

3、 other) Carriers Name Voyage/Flight No. 提运单号 件数 毛重(千克) 备注Bill of Lading No. Number of Piece(s) Gross Weight (kg) Remarks 以下内容可由受托方填写以下内容可由受托方填写TheThe followingfollowing maymay bebe completedcompleted byby thethe partyparty entrustedentrusted本人本人( (机构机构) )申请进申请进/ /出境下列自用出境下列自用/ /公用物品,并保证所有申报属实。公用物品,并

4、保证所有申报属实。We,We, thethe undersignedundersigned organization,organization, herebyhereby applyapply forfor thethe import/exportimport/export ofof thethe followingfollowing articlesarticles forfor personalpersonal useuse oror forfor officialofficial useuse andand guaranteeguarantee thatthat allall ourou

5、r declarationdeclaration isis true.true.项号Item No.物品税号Tariff Code物品名称Descriptions 规格/型号Speci./ Model数量Quantity单位Unit币制Currency 总价Total Value 备注Remarks进/出境日期 年 月 日 包装种类 体积 标箱数Date of Entry/Exit Year Month Date Type of Package Volume Number of TEU 内包装件数 受托方名称及海关代码(身份证件号码)Quantity of Inside Packages Ag

6、ency/Agent and Customs Code/ID No. 馆长、机构负责人签名Signature of Head of the Diplomatic Mission/Organization 馆印、机构印鉴Seal of Mission/Organization申报日期 年 月 日Date of Declaration Year Month Date 附 页 Pages Attached海关批注Customs Remarks 海关签章Customs Seal注:领馆、国际组织机构也适用本表(This form is also applicable to consulates and

7、 representative offices of international organizations) JG43JG43 填表说明:填表说明: 1. 所在机构及海关代码:机构中文全称及机构的海关代码。2. 物品所有人: 申报个人自用物品的,填本人中英文姓名。3. 物品所有人证件号码:申报个人自用物品的,填本人证件号码。4. 用途:在下列用途中选择一项。公用;自用。5. 物品批文号:相关部门出具的批准文号。6. 电话:境内联系电话。7. 进出境:进境、出境、其他(写明原因,如报废等) 。以下内容按提货单填写以下内容按提货单填写8. 进出境口岸:物品实际进出我国关境口岸海关的名称。9. 起

8、运/运抵国(地区):起运国(地区)指进口货物直接运抵我国的起始发出的国家(地区) ;运抵国(地区)指出口货物离开我国关境直接运抵的国家。无实际进出境的,本栏目填报中国。请按海关规定的国别(地区)代码表选择填报相应的起运/运抵国(地区)的中文名称。10. 装货/指运港:装货港指进口物品在运抵我国关境前的最后一个境外装运港;指运港指出口物品运往境外的最终目的港。无实际进出境的,本栏目填报“中国境内” 。请按海关规定的港口航线代码表选择填报相应的港口中文名称。11. 运输方式:水路运输;铁路运输;汽车运输;航空运输; 邮政运输; 其它运输(须注明具体方式) 。注:非邮政方式进出口的快递物品,按实际运

9、输方式填报,如航空运输;进出境旅客随身携带的公用物品、免税店购买的物品,应填报其它运输。 12. 运输工具名称:水路运输填报船舶编号或船舶英文名称;铁路运输填报车厢编号或交接单号;汽车运输填报该跨境运输车辆的国内行驶车牌号;航空运输免予填报;邮政运输填报邮政包裹单号;其它运输填报具体运输方式名称;旅客随身携带的公用物品,填报旅客所乘运输工具名称。13. 航次(班)号:水路运输填报船舶的航次号;铁路运输填报进出境日期;汽车运输填报该跨境运输车辆的进出境日期(8 位) ;航空运输免予填报;邮政运输填报进出境日期;旅客随身携带的公用物品,填报旅客所乘运输工具的航次班号;其他各类运输方式免予填报。14

10、. 提运单号:水路运输填报进出口提运单号,如有分提运单的,填报进出口提运单号+“*”+分提运单号;铁路运输填报运单号;汽车运输免予填报;航空运输填报总运单号+“_”(下划线)+分运单号,无分运单的填报总运单号;邮政运输填报邮运包裹单号; 其他各类运输方式免予填报。 15. 件数:按提货单或场站收据填写。16. 毛重(千克):按提货单或场站收据填写。计量单位为千克,不足 1 千克的填报为“1” 。17. 备注:需向海关说明的其它情况。18. 进/出境日期:运输工具进/出境的日期。无实际进出境的填申报日期。19. 包装种类:选择以下一种包装填报。木箱; 纸箱; 桶装; 散装;托盘; 包; 其它。2

11、0. 体积:按提货单或场站收据填写,计量单位为立方米。21. 标箱数:标准集装箱数量(散货填报为“0” ,1 个 20 呎集装箱填报为“1” ,1 个 40 呎集装箱填报为“2” ,以此类推) 。 22. 内包装件数:内包装箱(如纸板箱)件数。23. 受托方名称及海关代码(身份证件号码):委托代理公司申请的填报代理公司名称及海关代码;委托他人申请的填报受托人姓名和身份证件号码。以下内容按装箱清单、发票填写:以下内容按装箱清单、发票填写:24. 项号:物品序列号。25. 物品税号:自用物品按入境旅客行李物品和个人邮递物品进口税税则归类表归类填写。公用物品按中华人民共和国海关进出口税则8 位税号填

12、报。26. 物品名称:物品规范的中文商品名称。汽车申报为:车辆牌名(如捷达、佳美等)+排气量(以“CC”为单位)+车型(如越野车、小轿车等) ,旧车应在车辆牌名前加“旧”字,新车不加。27. 规格/型号:如普通电视机应申报荧幕尺寸,冰箱应申报容积数,汽车申报型号,如 E320、750I 等。28. 数量:自用物品按携带物品的实际数量填写,如电脑主机 1 台、CD 片 20 片、家具 5 件。公用物品按发票所列数量填写。29. 单位:按法定计量单位填写。30. 币制:按发票币制填写。31. 总价:该项物品的总价值,须与发票一致。32. 馆长、机构负责人签名:按海关备案的馆长、机构负责人及其授权人

13、的签名样本签名。33. 馆印、机构印鉴:按海关备案的机构印章。34. 申报日期:向海关呈交申报单的日期。35. 附页数:附页总页数(无附页的填“0” ) 。JG43JG43 Instructions:Instructions: 1. Organization Name & Customs Code: Full Chinese name of the organization and its Customs code. 2. Name of Owner: The name in Chinese and/or English of the owner who declares articles f

14、or personal use.3. ID No. of Owner: ID No. of the owner who declares articles for personal use.4. Purpose: Select one between the following uses: official or private. 5. Permit No. of Article: No. of permit issued by competent authorities6. Telephone: Telephone No. in China7. Entry/Exit: Indicate en

15、try, exit and other. If “other” is selected, reasons such as “scrapped” shall be stated. CompleteComplete thethe followingfollowing informationinformation withwith referencereference toto thethe BillBill ofof Lading.Lading. 8. Entry/Exit Port: The name of the Customs port within Chinas Customs terri

16、tory where the actual importation or exportation of relevant articles is effected9. Departure/Destination Country/Region: Departure country/region refers to the original starting country/region from which the import goods are directly consigned to Chinas Customs Territory. Destination country/region

17、 refers to the country/region to which the export goods are directly consigned from Chinas Customs territory. In case there is no actual importation or exportation, fill in “China” in this item. Give the corresponding name in Chinese for the departure/destination country/region in conformity with Co

18、untry/Region Code prescribed by China Customs. 10. Port of Loading/Delivery: The port of loading refers to the last overseas port where the import goods are loaded before their arrival in Chinas Customs Territory. The port of delivery refers to the final foreign destination port to which the export

19、goods are consigned. In case there is no actual importation or exportation, fill in “within Chinas Customs territory” in this item. Give the corresponding name in Chinese for the port in conformity with “Port and Route Code” prescribed by China Customs.11. Means of Transport: Transport via water; ra

20、il; road; air mail; or other (to be specified).Note: For those inward or outward express parcels by non-mail, give the actual means of transport such as “air”. As for articles for official use carried by inward or outward passengers, or articles purchased in duty-free shops, indicate “other”.12. Car

21、ries name: For water transport, give the number or English name of the vessel. For rail transport, give the carriage number or the transit receipt number. For road transport, give the license plate number of the cross-border vehicle running in China. For air transport, no record is needed. For mail

22、consignment, give the number of the mail parcel form. And, for “other”, give the specific means of transport. As for the office appliances carried by inward/outward passengers, indicate the means of transport that the passenger takes.13. Voyage/Flight No.: For water transport, give the voyage number

23、 of the vessel. For rail transport, give the date of entry or exit of the territory. For road transport, give the numeric eight-digit date of entry or exit of the cross-border vehicle. For air transport, no record is needed. For mail consignment, give the date of entry or exit of the territory. As f

24、or the office appliances carried by inward/outward passengers, indicate the means of transport that the passenger takes. No entry of this item is needed for various other means of transport.14. B/L No.: For water transport, give the B/L No. If there is a house B/L, give the import or export B/L No.

25、plus “*” plus house B/L No. For rail transport, give the waybill No. For road transport, no entry is needed. For air transport, give “MAWB No. plus “_”(underline) plus HAWB No.”. Give MAWB No. if HAWB is not available. For mail consignment, give the number of the mail parcel form. No entry of this i

26、tem is needed for various other means of transport. 15. Number of pieces: Give the number of pieces as shown in the B/L or Dock Receipt. 16. Gross Weight (kg): Give the number of pieces as shown in the B/L or Dock Receipt. The unit of measurement is kilogram. Indicate “1” for the weight less than on

27、e kilogram.17. Remarks: Other explanations necessary for the Customs.18. Date of Entry/Exit: Give the date of entry or exit of the territory of the carrier. In case there is no actual entry or exit, give the date of declaration.19. Type of Package: Indicate one of the following inside packages: wood

28、en case, carton, barrel, bulk, pallet, bag or other.20. Volume: Give the number of pieces as shown in the B/L or Dock Receipt. The unit of measurement is cubic metre.21. Number of TEU: The number of standard containers (“0” for bulk cargo; “1” for one twenty-foot container and “2” for one forty-foot

29、 container, and so on.)22. Number of Inside Package: The number of inside packing cases such as cartons.23. Name of the Party Entrusted and Customs Code (ID No.): The name and Customs code of the agency entrusted to make the declaration or the name and ID No. of the person entrusted to make the decl

30、aration.CompleteComplete thethe followingfollowing informationinformation withwith referencereference toto thethe packingpacking listlist andand invoice.invoice. 24. Item No.: The Serial number of the article.25. Tariff Code: For articles for personal use, complete this item with the classification

31、according to the Classification and Nomenclature of Import Customs Tariff on Inward Passengers Luggage and Postal Items for Personal UseComplete this item with the 8-digit tariff code of the article for official use according toCustoms Tariff Nomenclature for Imports and Exports of the P.R.C.26. Des

32、criptions: The standard Chinese commercial name of the article. Automobiles are required to be declared as “brand (e.g. Jetta, Camry etc.) + exhaust capacity (measured by “cc”) + type (e.g. cross country vehicle, sedan car, etc.) As for used automobiles, indicate “used” before the brand whereas for

33、new ones, no indication is needed.27. Specifications/Model: For the common TV set, the screen size shall be declared, for the refrigerator, its capacity measured by litre, and for the automobile, its model such as “E320” or “750I” etc.28. Quantity: For articles for personal use, give the quantity in

34、 conformity with the actual amount to be imported e.g. 1 set of computer mainframe, 20 discs of CD, 5 pieces of furniture. For articles for official use give the quantity as shown in the invoice.29. Unit: Give the quantity of unit in accordance with the official measuring system.30. Currency: Comple

35、te the item in conformity with the currency applied in the invoice. 31. The total value of the article in conformity with that on the invoice.32. Signature of Head of the Diplomatic Mission/Organization: Signed by the head of the diplomatic mission/organization or the agent authorizd by him/her in c

36、onformity with the signature specimen recorded with the Customs.33. Seal of Mission/Organization: The seal of the diplomatic mission/organization in conformity with the seal specimen recorded with the Customs.34. Date of Declaration: The date of submission of this declaration form to the Customs.35. Page(s) Attached: The total pages of the attachment, not including the page of the application form. If there is no attachment, indicate “0”.

展开阅读全文
温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!