某化工项目装置区钢结构龙门架吊装施工方案(中英文对照)

上传人:仙*** 文档编号:32158416 上传时间:2021-10-13 格式:DOC 页数:19 大小:431.50KB
收藏 版权申诉 举报 下载
某化工项目装置区钢结构龙门架吊装施工方案(中英文对照)_第1页
第1页 / 共19页
某化工项目装置区钢结构龙门架吊装施工方案(中英文对照)_第2页
第2页 / 共19页
某化工项目装置区钢结构龙门架吊装施工方案(中英文对照)_第3页
第3页 / 共19页
资源描述:

《某化工项目装置区钢结构龙门架吊装施工方案(中英文对照)》由会员分享,可在线阅读,更多相关《某化工项目装置区钢结构龙门架吊装施工方案(中英文对照)(19页珍藏版)》请在装配图网上搜索。

1、Bayer TDI Train HCL-OX Plant拜耳异氰酸酯和聚醚项目TDI联合装置盐酸氧化装置Steel Lift Construction Plan钢结构吊装施工方案Approved by/批准:Checked by/审核:Prepared by/编制:中国南海工程有限公司Mar 26th, 2011Content目 录一.General 概况二.Reference 编制依据三.Lift procedure吊装施工程序四.Safety measures 安全措施五.Labor force arrangement 劳动力组织六.List of construction machine

2、s and tools 施工机具一览表七. Calculation of cable wire吊索具计算八.Risk Evaluation风险评估九.Properties of crane吊车性能表一、General 概况:本工程为拜耳TDI联合装置盐酸氧化装置行车梁钢结构改造工程,其目的是为盐酸装置压缩机厂房南面增加钢结构龙门架。由于本项目是属于装置区内的吊装作业,出于安全考虑,必须做好必要的吊装风险评估,吊装时注意避免原有设备和仪器遭到损坏。在进行吊装前对运输通道、电源、消防设施、主要材料和机具及劳动力应有充分准备和安排。现根据现场勘查,在地面上进行钢梁柱组对后,拟采用50吨汽车吊进行一次

3、性吊装就位的方案。二、Compilation reference编制依据The lifting work shall execute the following codes, specifications and requirements: 本吊装工程执行以下规范、规程和要求: Code for Construction of Lifting Work for Engineering Architecture 工程建设起重施工规范; Specification of Safe Operation for Lifting Work 起重吊装安全操作规程; Performance List of

4、Conveying flatbed trucks, cranes 运输平板车、吊车性能表; Management System of Safe Operation of Cranes Issued by Bayer Company 拜耳公司有关吊车安全作业管理制度; All concrete requirements for lifting work set out by the Owner and Engineering Supervisor. 业主和工程监理对吊装工程的各项具体要求。三、Lifting execution procedure 吊装施工程序3.1、Construction p

5、rocedure施工步骤1、Field and ground base treatment 场地及地基处理 a、The main road for the Plant shall keep unblocked. 装置的主干道始终保持通畅。b、Ensure the crane legs have sufficient bearing areas. Bayer provide the area and the concealed work document.保证吊车支腿有足够的承压面积(业主提供此区域隐蔽工程资料)。2、Crane shall enter into site and be in p

6、osition as per drawings. (see lifting drawings for details) 汽车吊车进入现场,按图站位(详见吊装示意图)。3、Written consent by the owner and management company shall be obtained before removing existent iron balustrade if necessary. 需要拆除原有铁围栏或其它原有设施前要经过由业主及管理公司方面的书面许可。4、钢结构组对施工程序。4.1首先将两根钢柱按照施工图顺序平放至平整的地面上进行竖立,两端用三角形48钢管做

7、好临时支撑。4.2将钢梁用吊车吊至两钢柱中间组对,然后进行穿螺栓紧固。4.3绑扎好龙门架钢结构吊点,进行起吊就位。(见吊装示意图)5、The hoist spreading position should be approved by Bayer & TJU. 吊车的站位应得到业主及管理公司的确认。6、Crane shall be hooked and start lifting. Lift the steel apart from the truck to the work area radius and stay for 5 minutes. Inspect the support of

8、crane, ground, cable wire, clamp and body of container. Lifting shall be continued after written confirmation with the owner.汽车吊车挂钩,起吊,当钢结构离开车体后将设备吊至吊装的工作半径,静止5分钟,观察吊车支腿、地面、钢丝绳、卸扣以及设备本体,经业主确认无误签字后,继续起吊。7、After finishing of lifting work, the Owner shall sign and approve. 吊装结束以后,业主签字确认。8、Arrangement o

9、f period for crane application 吊车台班时间安排。One working period of crane is 1 days. 汽车吊吊车工作台班为1天. 3.2Technical presentation already done and prepared lifting plan approved by the owner. 已经进行吊装施工技术交底工作,并编制吊装施工方案已报得业主批准。3.3 龙门架钢结构吊装就位龙门架钢结构吊装就位后,先不要立即卸扣,让吊带带上劲,将两边钢柱用垫铁垫实后,将中间行车大梁螺栓拧紧,然后再缓慢降落卸钩。立即进行二次灌浆,等混凝

10、土达到一定强度后对两端钢柱受损螺栓进行更换。3.4.50t lifting Parameters 70t吊装参数3.4.1Steel parameters钢结构参数 Overall dimensions 外形尺寸: 10.8x6.9x1.0 mSteel Weight重量:4tLifting weight吊装重量:G=Q+Q)=4+0.5=4.5tIn the formula 式中:G- Lifting weight吊装重量Q- Steel weight重量:Q=4tQ Weight of hooks, guy wire and sling chains 钩头、吊索具的重量Q0.5tLocat

11、ing height 就位高度:-1.000m3.4.2Check Calculation of Lifting Height 吊装高度核算Lifting height at a radius of 15m 15米半径时吊装高度Length of pole 杆长:21.6mRadius 半径:15mVertical height of jib 吊臂垂直高度:15.5mLifting height 起重高度:15.5mCrane height 吊车自身高度:1.8米Therefore, lifting height can meet lifting requirement. (see attac

12、hment 1 and 2) 因此,吊装高度能满足吊装要求。(见附图1、2)3.4.3Calculation of Lifting load rate 吊装负荷率计算3.4.4Parameters of70-ton hydraulic crane (see attachment 1 and 2)70吨液压吊参数(见附图1、2) Lifting weight:4.5t (steel weight + guy wire and sling chain weight)吊装重量:4.5t (钢结构重+吊索具重) Working radius 作业半径: 15米 Rated lifting capaci

13、ty 额定吊装重量:11吨 Load rate 负荷率:41%See Attachment- 1/2 见附图-1、2四、Safety Measures 安全措施1、 We are responsible for inspection of the employees work permit issued by the labour bureau. 我公司负责检查所有参加施吊人员的劳动局颁发的职工上岗证。2、We shall organize all lifting participants to understand construction plan and define their own

14、 responsibility and obey commander.我公司组织参加施吊人员熟悉详细施工方案,并明确各自的岗位职责,服从指挥。3、Prior to work, safety officer shall organize the personnel concerned to inspect the machine and tools. No mechanical trouble and unacceptable tools shall be allowed.施工前安全员负责组织有关人员对施工机械和工具检查,严禁机械带故障作业及使用不合格的工具。4、When wind force

15、6, working at night, and under stormy and foggy weather. Stop lifting work.风力6级、夜间、大雨大雾或能见度低天气,停止吊装作业。5、Enclose the working area with flag rope and provide warning signboard. 2 guards shall be appointed to stop personnel with no access permission. 在作业区域用旗绳围栏,并设禁行警告牌,设2名警戒人员,严禁无关人员进出。6、Lifted load sh

16、all not rest on the air for a long time. Standing under the jib shall be strictly forbidden.起吊重物,不得长时间停留在空中,吊车起重臂下严禁站人。7、Establish safety guarantee system for equipment lifting建立设备吊装安全保证体系。8、Operators working at elevated height shall require regularly physical examined. Personnel who are not suitabl

17、e for elevated work shall not be allowed to work at height.从事高空作业人员要定期体检,凡不适合从事高空作业的人员,不得从事高空作业。9、Safety helmets should be prepared when entering into construction site and safety belts or harness should be prepared when working at height. 进入施工现场必须戴好安全帽,高处作业系牢安全带。10、All cranes (including assisting c

18、rane) shall not be allowed to overload work . 所有吊车(包括溜尾吊车),严禁超负荷作业。11、Prior to lifting, confirm uniform commanding signal. When commanding, flag and whistle should be prepared completely with clear signal, timely cooperation and uniform commanding. 吊装前统一指挥信号,指挥时旗哨齐全.信号明确,配合及时,服从统一指挥。五、Labor Organiza

19、tion 劳动力组织S.N.Trade 工种Number 人数Riveter 铆工2Rigger 起重1Labor 力工2welding焊工14Safety personnel 安全员 15Technician 技术员1六、List of Riggings and Materials 吊装机索具及材料一览表S.N.Description名称Size and Quality规格及材质Unit单位Quantity数量Remark备注1Liftiing strap吊带3tPc.2单根3m长2Clamp 卸扣3tPc.23Pull rope牵引绳Hemp roap麻绳 20Pc.14Crane吊车50

20、tSet15Steel tube钢管48m24 七、Calculation of cable wire 吊索具计算吊带选用3t,破断拉力180000N,安全系数取6。钢丝绳的实际拉力F1、F2、因为F1、F2、都是长度和角度一致的吊带,所以F1=F2。 2Fsina =G+g(F为吊带实际拉力,G为钢结构重量,g为吊具重量,sina =600)则F=(G+g)/(2sina)=(4000+500)/(20.866) =25982NP=SP/K=180000/6=30000N(P吊带的许用拉力,N; SP吊带的破断拉力,N;K吊带的安全系数。) FP,故吊带安全。八、Risk Evaluatio

21、n风险评估1.0 Preparation method编制方法JHA (Job Hazard Analysis) shall be prepared by safety engineers, safety officials, technicians, and construction staffs who are experienced with similar works according to the specific condition at site. Danger shall not be overstated nor hidden trouble be ignored, in

22、order to evaluate and control risk objectively, thoroughly and effectively.JHA(工作危险性分析)由安全工程师、安全员、技术员以及对该项工作具有丰富经验的施工人员,结合施工现场的具体情况统一编制,不夸大危险,不忽略隐患,使风险得到客观、充分、有效地评估和控制。2.0 Risk Evaluation风险评估For this item, likelihood, seriousness and risk value shall be evaluated. Value and meaning of analysis shall

23、 be as follows:该项就每一步骤各项危险发生的可能性、严重性和风险值进行评估,其分析价值和意义如下:Likelihood 可能性:1- Accident seldom to happen 事故很少发生; 2- Accident possible to happen but not often 事故可能发生但不经常发生; 3- Accident very likely to happen 事故很可能发生。S (Serious): subsequence of accidents or danger严重性S(Serious):事故或危险时间发生引起的后果1- the subsequen

24、ce may be slight harmful which shall not affect performance of work对人员造成不会影响工作的微小伤害;2-the subsequence may be flesh wound, slight harmful to health, small economic loss, slight pollution, such as working without work permit for crane operator or lifting worker.可能导致轻伤、对健康有轻微伤害、较小的财产经济损失、轻微污染,如吊车操作人员无证

25、上岗, 起重作业人员无证上岗等;3- the subsequence may be badly injured, deathful, serious harmful to health, big economic loss, serious pollution, such as personnel suffering from squeezing hurt, knock hurt or fall.可能导致重伤、死亡、严重危害健康、重大财产经济损失、严重环境污染,如挤伤、撞伤人员、人员摔落等。R (Risk): Risk Value = likelihood value x seriousnes

26、s value, i.e. R=LS风险值R(Risk): 风险值=可能性值严重性值,即:R=LSRisk Value shall be: 风险值为:1,2- low-level danger L低度危险L;3,4- medium level danger M中度危险M;6,9- high-level danger H高度危险H。According to analysis above, likelihood, seriousness and risk value of each danger listed in the table above shall be revealed, e.g. w

27、hen the control brake system lose effectiveness because of defect of equipment, serious harm may be made on human health without protection measure - thus the seriousness value shall be 3, and the likelihood of causing harm is “very likely” -thus the likelihood value shall be 3, and the risk value i

28、n total shall be 9, as shown in the table Risk Evaluation Value.根据以上分析,可以得知上表各项危险的可能性、严重性及其风险值,如设备缺陷,控制制动系统失灵时,若不采取防护措施将会对人体健康构成“严重危害”-严重性值为3,造成危害的可能性也“很可能”-可能值为3,则风险值为9,如表中“风险评估值”所示。Note: In fact, there are some dangers with high seriousness value and low likelihood value, and, on the other hand, t

29、here are also some other dangers with high likelihood value and low seriousness value. In view of that, all dangers shall be evaluated one by one when practical evaluation is performed.注:鉴于是有的危害严重性较高,但可能性较小(需要指出的是,这些危害,由于可能性很小,往往不会引起人们的重视,而事故往往就起源于这些人们忽视的危险),而有的危害可能较高,但严重性较小,在实际评估时可以对各项危害逐一进行评估。3.0

30、Control Method of Danger 危险控制方法 For risk existing in each work and risk evaluation value, control method of danger shall be indicated. Refer to the item Control Method of Danger in the form.针对各项工作中存在的风险及风险评估值,指出控制危害的方法。见表中“对危害的控制方法”一栏。4.0 Remaining Danger 剩余危险 Dangers which still remain after danger

31、 control shall be listed in this item to remind workers paying special attention during construction. Dangers which has been reduced to an acceptable level or almost removed do not have to be listed.本项将列出经过危害控制后仍然存在的部分无法控制的危险,以提请作业人员在施工时特别注意。如果通过采取控制措施,风险已经减低到可以接受的程度或已基本消除,则剩余危险不用列出。5.0 Review and A

32、pproval for Risk Control Measures 风险控制措施审批After signed by preparation personnel and principal of this work (team leader or group leader), completed JHA shall be submit to HSE manager to inspect and approve with construction method. It can also be treated as an attachment of construction method.编制好的J

33、HA经编制人员和该项工作负责人(组长或伙长)签字后与施工方案一起送交HSE经理审批,也可以做为施工方案的附件同时进行审批。6.0 Execution 执行 JHA返回后下发所在施工班组执行。After issuance, JHE shall be executed by the construction team concerned.Before construction, technicians shall carry out safety presentation to make every workers get acquainted with danger existing in co

34、nstruction and pay attention to it during construction. After completion of presentation, all members of construction team shall sign on the back of JHA to ensure execution of JHA safety measures.施工前,技术员作安全交底,使每位作业人员知道、熟悉施工中存在的危险并在工作时注意,交底完成后,所有班组人员须在JHA背面签字,以保证按JHA安全措施执行。During construction, JHA sh

35、all be hanged near construction site to facilitate readings for construction workers.施工期间,JHA应挂在施工位置附近,以方便施工人员翻阅。JHA shall be content to be studied in safety activities on every Monday and toolbox meeting every day.将JHA作为每周周一安全活动和每天班前会的学习内容。Safety department shall inspect execution condition of JHA.

36、安全部门将对JHA执行情况进行检查。It can be said that by execution of JHA and relative protection measures, every workers shall fully know dangers existing in their working and handle them calmly and smoothly in case they happen.可以说,通过实行JHA并采取相应防范措施,可以让每位作业人员对自己从事工作所存在的危险做到心中有数,即使有意外发生也能沉着应对。Danger Analysis Report

37、危险性分析报告Job type: lifting & hoisting work工作项目:起重吊装作业序号No隐患或风险Potential Danger orRiskL/可能性S/严重性R/风险值对危害的控制方法Control Method of Danger剩余危险RemainingDanger一、起吊设备存在缺陷 Defects of Lifting Equipment1性能达不到要求Function not meeting requirement236按施工技术方案要求选择起重吊车。Crane shall be selected according to construction met

38、hod.起重吊车按期参加年检且合格。Annual inspection shall be necessary for cranes and shall be approved.3、吊车有劳动部门核发的有效作业许可证。Effective construction permit issued by Labor Authority shall be necessary for cranes.4、定期对起重机进行年度、每月和每日检查。Regularly annual, monthly and daily inspection shall be necessary for crane.5、定期进行动(静

39、)载荷试验,试验结果作好记录建档备查。Regular dynamic (static) load test shall be performed and test result recorded and filed.6、禁止超负荷运行。Overload operation shall be prohibited.7、设备定机、定人,吊车司机每日班前进行自检、自查。 Operator shall be fixed for equipment. Crane driver shall perform self-inspection every day before work.8、Two cranes

40、 for lifting shall be consistent in type. 双机抬吊应尽可能型号一致。9、2台以上吊车抬吊,每台设备不得超过额定负荷75%。When more than 2 cranes for lifting together, load of each crane shall not exceed 75% of rated load.10、大件吊装作业前,对设备要进行全面检查。Thorough inspection of equipment shall be necessary before heavy and large lifting work.2传动系统运转不

41、正常Abnormal running of transmission system.236吊车司机每日班前按规定要求进行自检、自查,设备定期检查,发现隐患及时消除。Crane driver shall perform self-inspection before work every day according to specification. Equipments shall be inspected regularly. Any discovered potential danger shall be removed in time.2、在现场检查时及时修复与调整还原。 Immediat

42、e repair, adjustment and restore shall be required during site inspection. 3、加强日常养护,保持车况良好。Daily maintenance shall be reinforced to keep crane in good condition.吊车带病更不得超负荷作业。Crain with malfunction shall not be allowed to run under overload.3控制系统失灵、失效Defectiveness of control system 2361、 定期检查设备安全防护装置

43、、电路电控开关、液、气动系统。Safety protection device of equipment, electric circuit switch, hydraulic & pneumatic system shall be inspected regularly.2、 制动轮表面无明显凹缘。 No obvious sunken edge is allowed on surface of braking wheel.3、 制动瓦(带)无开裂现象,制动瓦和制动轮接触面大于50%。No cracking is allowed on braking band. Contact surface

44、 between braking band and braking wheel shall exceed 50%4Surface abrasion of rope slot of pulley and reel滑轮与卷筒的绳槽表面磨损2361、 滑轮凸缘无破裂。No damage is allowed on flange pulley.2、 齿轮齿厚磨损量不超过原厚的10%。Abrasion of tooth of gear shall not exceed 10% of original thickness.5Out of effect of limiting device and swit

45、ch 限位及开关失效2361、 选择的开关与限位装置、力矩限制器等符合设计要求。Selected switch, limiting devices, and moment limiter shall meet design requirement.二、吊车操作和起重作业人员资质不符合要求Qualification of Crane Operators and Lifting Worker not Meeting Requirement.1No drivers permit 司机无证上岗2361、 按要求参加培训、取证,按期复审,持证上岗。Attend training, obtain lice

46、nse according to requirements, rechecked on time, and work with permit.2、 定期参加业务技能培训,进一步提高业务素质和技能。 Take part in skill training regularly to further improve operation capacity and skill.2No riggers permit 起重工无证上岗 2361、 按要求参加培训、取证,按期复审,持证上岗。Attend training, take license according to requirements, rech

47、ecked on time, and work with permit.2、 定期参加业务技能培训,进一步提高业务素质和技能。Take part in skill training regularly and further improve operation capacity and skill.3方案不符合要求Method Not Meeting Requirements1331、 吊装技术方案必须由有资格人员编制,并按规定审批。Lifting technical method shall be prepared by qualified personnel and inspected a

48、nd approved according to specification.2、100t以上(含100t)及特殊环境条件下吊装方案,本单位自审后按规定必须报公司审批。 Lifting method under the condition of loads exceeding 100t (including 100t) or special surroundings shall be submitted to company for inspection and approval after self-inspection.2、 作业前组织进行联合检查确认并办理作业票,签发起吊令。Before

49、 work, joint inspection shall be organized to confirm, handle working permit, sign and issue lifting-start order. 三、吊索具存在缺陷 Defect of Sling Chain1索具断裂 Rupture of Lifting Tools2361、 按施工技术方案选用合适的吊装索具。Proper lifting tools shall be selected according to construction technical method2、 钢丝绳在使用前应由专人仔细检查。A

50、full-time personnel is required to examine steel wire rope carefully before application.3、 吊运散件及超长工件时要将工件捆绑牢固。When lifting workpieces in bulk or super-length workpieces, such workpieces shall be secured firmly.4、 吊运工件时必须选择正确的吊点,且吊点稳固可靠。Correct lifting point shall be selected when lifting workpieces,

51、 and it shall be stable and reliable.5、 吊装设备的尖(棱)角要加衬垫保护措施。Protective measure shall be necessary for sharp corners and edges of lifting equipments.6、 大型吊装时设备上的管轴式吊耳上应涂抹黄油。Grease shall be applied for tubular lifting lugs of equipment when employed for heavy lifting7、 索具和电线(缆、焊把线)有效隔离。Lifting tools sh

52、all be effectively separated from electric wire (cable, weld holder wire)8、 防止过卷扬。Over hoisting shall be avoid.2Fracture of lifting hook吊钩折断2361、作业前对吊钩进行检查,出现下列情况之一时,严禁使用: Lifting hook shall be examined before work. Application shall be strictly prohibited under any of the following conditions: A、裂纹

53、;crackingB、危险断面(吊钩工作部位正常磨损断面达原尺寸的1/10;dangerous fracture face (normal abrasion fracture face of working place of lifting hook reaches 1/10 of original size)C、开口度比原尺寸大15%; Opening exceeds 15% of original size.D、扭转变形超过10; Torsional deformation exceeds 10.E、危险断面或吊钩颈部产生塑性变形; Plastic deformation at dange

54、rous fracture face or neck of lifting hook.F、补焊过的吊钩; Lifting hook after welding repaired.3、 在吊钩上的防脱钩装置必须齐全有效。 Relief protective device on lifting hook shall be complete and effective. 3平衡梁折断Breaking Off of Balance Beam 2361、按标准要求选材制作平衡梁,吊耳设置符合强度要求。Select material to fabricate balance beam. Setting o

55、f lifting lug shall meet requirements of strength.3、 绳扣和平衡梁受力角度符合要求。Load bearing angle of knots and balance beam meets requirements.4、 受力U型卡满足强度要求并严禁横向受力。 Strength of U-shape clamp meets requirement and lateral load shall be strictly prohibited.4Fracture and break-off of clamping ring卡环断裂、脱落2361、 选用

56、的卡环满足受力强度要求。Selected clamping ring shall meet requirements of strength. 4、 禁止使用铸造和焊接(补焊)的卡环。Cast clamping ring and welded clamping ring (repaire welding) shall be prohibited to use.5、 用前检查。Examine before application.5、 严禁卡环横向受力,钢丝绳受力方向必须与销轴垂直.Lateral load of clamping ring shall be strictly prohibite

57、d. Load bearing orientation of steel wire rope shall be vertical with pin.5Mangling of lifting lug 吊耳撕裂2361、According to lifting weight choose (orifice and tubular) lifting lug meeting strength requirement. 根据吊重选择符合强度要求的(板孔式与管轴式)吊耳。2、Conduct penetration test for lifting lug before use. 使用前对吊耳焊缝进行着色检

58、查。3、Lifting lug shall meet loading requirement. 吊耳必须满足负荷要求。IVTilting of crane 吊车倾覆2361、 吊车站位的地面应平整、坚实,否则应进行处理。Ground where crane is located shall be flat and firm or it should be disposed.2、Treatment of base for crane support legs according to requirement. Bearing capacity meeting loading requiremen

59、t of the plan. 吊车支腿处地基处理符合要求,承载力满足方案载荷需要。3、Pad bearing shall be road timber and load bearing cannot be tilted垫腿使用道木且道木不得倾斜受力。V指挥人员和司机配合失误Misplay of Coordination between Commanders and Drivers2361、Signal commander shall work with approved permit. flag and whistle shall be complete with clear commandi

60、ng order. 信号指挥人员持证上岗,旗哨齐全,指令要清楚明确。 2、Signal commander shall communicate with drivers before working. 信号指挥人员和司驾人员作业前进行信号沟通。3、Interphone shall be provided for long-distant signal transmission. If necessary, intermediate signal transmission shall be set up. 远距离信号传递配置步话机,必要时设中间信号传递。4、Fully understand th

61、e jobsite surroundings and crane mechanical property should be qualified. 作业前要了解作业现场环境及吊车机械性能的完好状况。5、Construction strictly according to scheme. Prior to work, explain work procedure and handle work permit. No random change of construction plan allowed during work. 严格按照方案施工、作业前进行交底并办理作业票,作业时不得随意改变施工方

62、案。六作业时造成人身设备事故Person & Equipment Accidents During Construction2361、Strictly follow “10 lifting limitations” specifications. 严格遵守“十不吊”规定。2、Set up warning area for lifting work. No standing and passing within the working radius of lifting jib and under lifting weights allowed 设置吊装作业警戒区,吊臂吊装作业旋转范围内及吊臂、吊物下方严禁有员工作业或行人通过。3、before normal lifting work, test lifting shall be necessary. If no problem, lifting work can be continued. 正式吊装前必须试吊,无问题后,方可再继续工作。4、Boom crane s

展开阅读全文
温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!