英语专业学生的二外法语教学面临的问题及其对策

上传人:仙*** 文档编号:32031421 上传时间:2021-10-13 格式:DOC 页数:2 大小:31KB
收藏 版权申诉 举报 下载
英语专业学生的二外法语教学面临的问题及其对策_第1页
第1页 / 共2页
英语专业学生的二外法语教学面临的问题及其对策_第2页
第2页 / 共2页
资源描述:

《英语专业学生的二外法语教学面临的问题及其对策》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语专业学生的二外法语教学面临的问题及其对策(2页珍藏版)》请在装配图网上搜索。

1、英语专业学生的二外法语教学面临的问题及其对策摘要本文介绍了法语的特点及英语专业选择二外法语的原因,针对教学中面临的问题,提出了自己的观点及解决的方法,着重阐述了英法比较的方法。关键词特点; 二外法语; 比较法随着对外开放的逐步深入,法语作为一门重要外语语种走进了越来越多的高校的课堂。大学法语教学针对学习对象的不同,分为法语专业教学与英语专业本科生的二外法语教学。本文主要就英语专业学生的二外法语教学进行探讨。一、法语的特点及学习二外法语的原因在经济全球化、一体化的形势下,各种门类的涉外活动日益频繁,社会对外语人才的需求量越来越大,要求也越来越高。许多非外语专业毕业生都已经达到熟练掌握一门外语的水

2、平。作为一名专业外语工作者,仅仅掌握一门外语就显得相形见绌了,应该利用其丰富的语言学知识,学习并掌握一门第二外语以增强其交际能力。一般来说,学校会开设法语、德语等语种供英语专业学生选择。许多名人都对法语有过描述。马克思曾拿法语和德语比较说:“法语像小河流水,德语像大炮。”当代作家杜龙拿法语和英语比较说:“总体而言,英语具有自发性,而法语更具有思索性。英语可以将世界拍成电影,而法语则可以对世界进行思考。”这些描述虽然不一定全面,却也揭示了法语优美、高雅、灵活的特点。法语还是一门非常严谨的语言,联合国会议上有三分之一的代表以法语发言,具有法律效力的文件多以法语书写。除法国本土外,还有瑞士、比利时、

3、加拿大等很多国家以法语为官方语言。而在英、俄等国家,长期以来说法语一直是身份、文化阶层的象征。英语与法语同属印欧语系,两种语言相互融合的历史源远流长。在语音、词汇、语法结构等方面,两种语言有许多一致或相近的地方。英语专业的学生学习法语,要比俄语、日语专业的学生容易得多。二、二外法语教学中面临的问题1. 课时少每周四课时,且期末通常作为考察课测试,总课时数被压缩,只能达到240课时左右。在这样短的时间内要达到大学法语教学大纲规定的教学目的,是摆在教师面前的一大难题。2. 教材不统一,教辅资料匮乏二外课一般使用的教材有公共法语简明法语教程和大学法语。每套教材侧重点不同,词汇和语言点也有差异,英语专

4、业学生在参加研究生考试时,要重新研读所报考学校的法语教材。而且辅导书、练习册以及音像教材匮乏。这种情况不利于学生自学,温故知新,对法语的习得完全被限制在课堂上。3. 心理障碍法语是一种美丽的语言,然而她的美是千变万化、形式多样的。她的语音、语法繁杂。例如在语音学习中最常见的语音现象“联诵”,就很难掌握; 再如仅一个法语动词的时态、语式及人称变化就有91种之多。这就使学生形成了一种畏惧的心理,使他们认为学法语真是难于上青天。4. 英语的干扰通过多年的教学实践,我们注意到英语专业的学生在学习法语时所遇到的问题往往是共性的。在接触法语之前,英语的语法特点及语言思维形式在学生心目中已经根深蒂固了。在学

5、习法语的过程中,由于英、法同属拼音文字,又同属印欧语系,因此不可避免地受到已经先入为主的英语的影响。实际上,英语、法语存在着许多差异,两种语言常常互相干扰,误导了英语专业的学生学习法语。三、解决方法1. 提高教师素质教师要充分利用有限时间,结合教学内容,尽可能地让学生全方位地接触法语知识。虽然教材不统一,但基本语法知识是相同的,知识点都不会变,教师应深入挖掘教材内容,有效利用课堂时间精讲精练,为学生提供相关的辅导资料,加强课后辅导的力度。在教学中教师应力求做到消除学生心理上的种种障碍,提高学生学习法语的兴趣。教师一定要及时掌握学生的心理活动,并重视研究他们的心理活动,必须使学生一开始就有明确的

6、学习目的,这就需要教师付出一定的努力。在教学过程中不仅仅向学生传授语言方面的知识,而且还应向他们介绍法国的历史、地理、风土人情及国际地位,并向他们介绍法语的广泛用途,使他们意识到法语的重要性。教师在授课过程中要尽量使课堂情景化,形式多样化,可以利用多媒体教学,最大限度地调动学生的积极性,使他们能主动参加语言实践活动。对初学者来说,还要使他们做好充分的心理准备,克服学习中畏难情绪。2. 加强课堂教学教学上,要注意分析学生在学习法语时所犯的共性错误,采取英语、法语、汉语三种语言对比的方法,协助学生找到英语、法语的异同点,解决实际问题。一般可采用英法比较法,下面就该方法进行简要论述。(1)语音。这两

7、种语言既相似又相异,教师很难让学生对一个音素的发音部位、发音方法和发音效果死记硬背。这时如果教师不能说明两种语言中相近音素的差别,学生就会出现无所适从,甚至读成英语发音的情况。比如学生往往对tpk这三个辅音的发音产生极大的疑问,这时教师就要说明清辅音的发音要领是声带不震动,其中又分两种情况:送气和不送气,处于音节末时才读类似英语读法的送气音,而多数情况均不送气。(2)词汇。两种语言不仅有大量互相借鉴吸收的同形同义的词汇,还有类似的构词规律。法语的四级词汇中与英语词根相同、词尾相同或有规律可循的词汇占总词汇量的56.63%。做好对比工作,就会降低记忆单词的难度,更好地理解词义。(3)时态。法语的

8、时态比较复杂,其中复合过去时与未完成过去时是两个语法重点,初学者常感到难以区别其用法。与英语作对应比较,法语的复合过去时通常相当于英语现在完成时和一般过去时。而法语中的直陈式未完成过去时包含了英语的一般过去时,过去进行时及过去完成时的用法,所以在学习时态时要注意与英语区别。英法对比法教学一方面降低了传授知识的难度,起到使法语学习事半功倍的效果,另一方面还可使学生在探讨英法异同的学习过程中得到意想不到的乐趣,长久地激发英语专业学生学习法语的积极性。综上所述,在教授英语专业的学生学习法语时,如能用英法两种语言对比的教学方法,针对学生学习中所遇到的问题,有的放矢地重点讲解与操练,会收到画龙点睛、事半功倍的效果。参考文献1吴贤良.公共法语M.上海:外语教育出版社,1997.2陈振尧.新编法语语法M.北京:外语教育与研究出版社,1992.3李平.谈大学法语的教学方法J.天津外国语学院学报,2001,(3).

展开阅读全文
温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!