德语介词an的用法

上传人:缘*** 文档编号:29580970 上传时间:2021-10-07 格式:PPT 页数:25 大小:881KB
收藏 版权申诉 举报 下载
德语介词an的用法_第1页
第1页 / 共25页
德语介词an的用法_第2页
第2页 / 共25页
德语介词an的用法_第3页
第3页 / 共25页
资源描述:

《德语介词an的用法》由会员分享,可在线阅读,更多相关《德语介词an的用法(25页珍藏版)》请在装配图网上搜索。

1、 1. anpassen sich an 2. denken an 3. erinnern sich an 4. gewhnen sich an 5. glauben an 6. grenzen an 7. halten sich an 8. schicken etwas an jn 9. schreiben an jn10. vermieten etwas(A) an jn11. wenden sich an Wir haben uns schon an das Leben in Deutschland angepasst.使适应于翻译:我们已经适应德国的生活。 Denkst du oft

2、an deine schne Kinderheit?想、思念翻译:你经常想起你美好的童年么? Kannst du dich an die Studienzeit an der Jilinhuaqiao-Universitt erinnern?使回忆起、回忆、提醒翻译:你能想起在吉林华桥学习的那段时光么? Ich gewhne mich an die niedrige Temperatur hier im Studentenheim nicht.习惯、使习惯于翻译:我不习惯这的宿舍这样冷的(niedrig)温度。 Ich glaube an Gott nicht.相信翻译:我不信上帝。 Chin

3、a grenzt an Russland.与接壤翻译:中国和俄罗斯接壤。 Alle mssen sich an die Gesetze halten.遵守翻译:所有人都必须遵守法律。 Letzte Woche habe ich an ihn eine E-Mail geschickt.把寄给翻译:上周我给他寄了一封电子邮件。 Ich habe schon an meinen Chef geschrieben.给写信翻译:我已经给老板写信了。 Er mchte das Zimmer nur an eine schne Frau vermieten.把出租给翻译:他只想把房子出租给漂亮的女人。 W

4、enn du Schwierigkeit hast, kannst du dich an mich wenden.求助于翻译:当你有困难时,你可以向我求助。12. arbeiten an13. beteiligen sich an14. erkennen jn/etwas an15. erkranken an16. es fehlt jm an17. hindern jn an18. es liegt an19. leiden an20. sterben an21. teilnehmen an22. vorbeikommen an23. zweifeln an Dieser Dichter a

5、rbritet jetzt an einer Lyrik.创作、制作翻译:那个诗人(Dichter)正在创作诗歌(Lyrik)。Er hat sich an unserer Diskussion beteiligt.参加(讨论、比赛等)翻译:他参加了我们的讨论。Ich habe Herrn YangYang an seinen grossen Augen erkannt.从(D)认出翻译:从他的大眼睛我认出了他是杨杨。Seit 2000 erkrankt er an der Lungenkrankheit.得的病翻译:从2000开始他就得了肺病(Lungenkrankheit)。Immer f

6、ehlt es mir an Zuversicht.缺少翻译:我一直缺乏自信(Zuversicht)。Der Lehrer hindert die Studenten an der Unterhaltung im Unterricht.阻止/阻碍翻译:老师阻止学生上课说话。Es liegt am schlechten Wetter,dass ich nicht kommen kann.原因在于翻译:我没有来是因为天气不好。Seit 2000 leidet er an der Lungenkrankheit.患病翻译:从2000开始他就得了肺病(Lungenkrankheit)。2010 ist er an Lungenkrankheit gestorben.死于翻译:2010年他死于肺病(Lungenkrankheit)。 Ich habe an der letzten Prfung teilgenommen.参加翻译:我参加了上次的考试。Auf dem Weg nach Hause komme ich an der Post vorbei.顺便路过翻译:回家的路上我路过了邮局。Mao Zedong zweifelt an Deng Xiaopings Ehrlichkeit .怀疑翻译:毛泽东怀疑邓小平的忠诚。

展开阅读全文
温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!