DISCIPLINARYCODE劳动纪律条例

上传人:文*** 文档编号:221464711 上传时间:2023-07-06 格式:DOC 页数:4 大小:76.50KB
收藏 版权申诉 举报 下载
DISCIPLINARYCODE劳动纪律条例_第1页
第1页 / 共4页
DISCIPLINARYCODE劳动纪律条例_第2页
第2页 / 共4页
DISCIPLINARYCODE劳动纪律条例_第3页
第3页 / 共4页
资源描述:

《DISCIPLINARYCODE劳动纪律条例》由会员分享,可在线阅读,更多相关《DISCIPLINARYCODE劳动纪律条例(4页珍藏版)》请在装配图网上搜索。

1、DISCIPLINARY CODE 劳动纪律条例PENALTY处罚PENALTY处罚PENALTY处罚NoDESCRIPTION说明1ST BREACH第一次违规2ND BREACH第二次违规3RD BREACH第三次违规01.Sleeping on duty 上班睡觉Verbal warning口头警告Written warning书面警告Dismissal解雇02.Leaving work without permission of immediate supervisor不经当值主管允许擅自离岗Verbal warning口头警告Written warning书面警告Dismissal解

2、雇03.Disturbing fellow employees while on duty上班时干扰同事工作Verbal warning口头警告Written warning书面警告Dismissal解雇04.Any act which is likely to bring the employer and/or its staff into disrepute损坏雇主或其同事名声Written warning书面警告Dismissal after investigations.调查属实后解雇-05.Employee commits any material breach of duties

3、or obligation under the employment contract entered into with the company.进入公司后根据雇佣合同出现重大违约Written warning书面警告Summary Dismissal即决解雇06.Employee is discovered to have given the employer false information, statement, and document or material omission relating to his/her qualification, ability or compet

4、ence.雇员提供错误信息,报表及文件,或者删改自己相关资质证书,技能等Dismissal解雇-07.Breaches of staff rules and regulations违反员工守则Verbal warning or immediate dismissal depending on gravity根据性质轻重,给予口头警告或者立即解雇Suspension (24 days) without pay停职停薪24天Dismissal解雇08.Careless or inaccurate work工作粗心,造成工作失误Verbal warning口头警告Suspension (7 days

5、) without pay停职停薪7天Dismissal解雇09.Communicating confidential information to third parties without permission.未经允许向第三方泄露机密信息Dismissal解雇-10.Assault, soliciting sexual favours, threatening or inflammatory behaviour or rudeness to clients, superiors etc.攻击,招徕性服务,威胁或者煽动行为造成对客户,上级粗鲁等Dismissal解雇 -11.Repetit

6、ion of three previous offences for which warnings have already been given at the first warning stage.第一次警告中,重复犯错三次的Dismissal解雇-12.Three days consecutive absence without any cause and notice and/or habitual absenteeism.连续三天无故旷工且无通知,习惯性旷工Written warning and recovery of days absent. 书面警告,补齐旷工天数Suspensi

7、on (24 days) without pay停职停薪24天Dismissal解雇13.Habitual or persistent late arrival习惯性连续性迟到Verbal warning口头警告Suspension (7 days) without pay.停职停薪7天Dismissal解雇14.Use of abusive language whilst on duty.上班时污言秽语Verbal warning 口头警告Written warning书面警告Dismissal解雇15.Use of company time for personal monetary ga

8、in.利用公司时间和资源挣钱Verbal warning口头警告Written warning书面警告Dismissal解雇16.Reporting back late after leave节假日后不能及时回岗上班Verbal warning and recovery of days overstayed.口头警告补齐多休假日期Suspension (24days) without pay停职停薪24天Dismissal解雇17.Refusal to obey lawful instructions, including refusal to work.不遵守法律指令,包括拒绝工作Suspe

9、nsion (24 days) without pay.停职停薪24天Termination解雇-18.Wilful lack of efficiency, Negligence of work, or deliberate stoppage of work.消极怠工,粗心大意,故意停工Written warning书面警告Suspension (7 days) without pay停职停薪7天Summary dismissal即决解雇19.Being found drunk at work.工作时醉酒Dismissal解雇-20.Drinking alcohol on duty工作时酗酒D

10、ismissal解雇-21.Theft偷盗Dismissal解雇-22.Forgery伪造东西,欺骗公司Dismissal解雇-23.Being convicted by a court of law imprisonment.被法庭判罪拘押As per company discretion after investigations.调查属实后公司自行裁决-24.Assault causing bodily harm whilst on company duty.上班是攻击别人造成身体重大伤害Dismissal解雇-25.Riotous behaviour, fighting or being

11、 found involved in a riot while on duty.上班时参与骚乱,打架或者有暴乱行为等Dismissal解雇-26.Notoriously insulting or threatening anybody inside company or shaft premises在公司及矿区侮辱及威胁他人Written warning 书面警告Dismissal解雇-27.Misconduct and insubordination to superiors.误导和不服从上级管理Written warning 书面警告Dismissal解雇-28.Fraud 欺骗公司Dis

12、missal解雇-29Accepting bribes接受,私藏赃物Dismissal解雇-30Misappropriating company funds占用及挪用公司资金Written warning书面警告Dismissal解雇-31Inciting fellow workers煽动同事及工人Suspension (24 days) without pay investigation.调查属实后停职停薪24天Dismissal解雇-32Misuse of company property, equipment etc.滥用公司财产,工具等Written warning书面警告Suspen

13、sion (24 days) without pay.停职停薪24天Dismissal 解雇33Loss or damage to company property, merchandise, stock etc. through incompetence, negligence, carelessness or deliberate act由于员工粗心大意,操作失误,别有用心造成公司财产,货物,股票等损失及损坏。i. Causing a small loss to the company 给公司造成轻微损失的ii. Causing substantial or expensive loss

14、to the company给公司造成重大损失的 Written warning plus payment for the loss through salary recovery.书面警告并从工资中赔偿损失Dismissal and payment of damage through salary and benefits解雇并以工资及离职金中扣除损失Dismissal and payment of damage through salary or benefits.解雇并以工资及离职金中扣除损失-34Diverting from approved assignment偷工减时Verbal

15、warning口头警告Written warning书面警告Dismissal解雇35Violating companys established working/operating methods and procedure, safety and health principles which endanger companys property and human life etc.违反公司工作及操作程序,危害公司财产及员工生命安全的Written warning书面警告Suspension or dismissal depending on gravity of offence.停职停

16、薪或者根据情节性质解雇-36Falsification of companys documents and records伪造,篡改公司文件和记录Dismissal解雇-37Any act causing damage to companys image or business.损坏公司形象和业务Dismissal解雇-38Supervisory negligence玩忽职守Verbal warning 口头警告Written warning书面警告Dismissal解雇39Concealing vital information detrimental to the interest of

17、the company or its employees.隐瞒重要信息,造成公司及员工利益损失Summary dismissal即决解雇-40Failing to report dishonest activities to Management by fellow employees.不如实的管理层报告员工情况Written warning 书面警告Suspension (24 days) without pay-investigation调查属实后停职停薪24天Dismissal解雇41Engaging in another business or accepting directorsh

18、ip for pay without the written consent of the company when the business is in contrast to company operations. 当业务违反公司操作规程,未经公司同意参与其他业务或者接受其他公司职位Written warning 书面警告Suspension (24 days) without pay-investigation调查属实后停职停薪24天Dismissal解雇42Issuing unauthorised press statements未经授权进行媒体陈述Summary dismissal即

19、决解雇-43Using unauthorised channels to air grievances利用非法渠道进行无谓的抱怨,造谣中伤Suspension (24 days) without pay or summary dismissal depending on the gravity.停职停薪24天或者据性质轻重即决解雇-44Receiving commission from customers从顾客那里接受佣金Written warning 书面警告Suspension (24 days) without pay-investigation调查属实后停职停薪24天Dismissal解雇45Use of company vehicle without authorization.私自利用公司车辆办事Verbal warning 口头警告Written warning书面警告Dismissal解雇If you agree above disciplinary code and allow company carry out it distinctly,please sign your name below:DECK FARMING LTD.

展开阅读全文
温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!