《扬州慢·淮左名都》古诗 作者姜夔 古诗扬州慢·淮左名都的原文诗意翻译赏析

上传人:众众****夺宝 文档编号:213355979 上传时间:2023-05-25 格式:DOCX 页数:2 大小:13.38KB
收藏 版权申诉 举报 下载
《扬州慢·淮左名都》古诗 作者姜夔 古诗扬州慢·淮左名都的原文诗意翻译赏析_第1页
第1页 / 共2页
《扬州慢·淮左名都》古诗 作者姜夔 古诗扬州慢·淮左名都的原文诗意翻译赏析_第2页
第2页 / 共2页
资源描述:

《《扬州慢·淮左名都》古诗 作者姜夔 古诗扬州慢·淮左名都的原文诗意翻译赏析》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《扬州慢·淮左名都》古诗 作者姜夔 古诗扬州慢·淮左名都的原文诗意翻译赏析(2页珍藏版)》请在装配图网上搜索。

1、扬州慢淮左名都古诗 作者姜夔 古诗扬州慢淮左名都的原文诗意翻译赏析 淳熙丙申至日,予过维扬。夜雪初霁,荠麦弥望。入其城,那么四顾萧条,寒水自碧,暮色渐起,戍角悲吟。予怀怆然,感叹今昔,因自度此曲。千岩老人以为有“黍离之悲也。淮左名都,竹西佳处,解鞍少驻初程。过春风十里。尽荠麦青青。自胡马窥江去后,废池乔木,犹厌言兵。渐傍晚,清角吹寒。都在空城。杜郎俊赏,算而今、重到须惊。纵豆蔻词工,青楼梦好,难赋深情。二十四桥仍在,波心荡、冷月无声。念桥边红药,年年知为谁生。?扬州慢淮左名都译文及注释汉译淳熙年丙申月冬至这天,我经过扬州。夜雪初晴,放眼望去,全是荠草和麦子。进入扬州,一片萧条,河水碧绿凄冷,天

2、色渐晚,城中响起凄凉的号角。我内心悲凉,感叹于扬州城今昔的变化,于是自创了这支曲子。千岩老人认为这首词有?黍离的悲凉意蕴。扬州是淮河东边驰名的大都,在竹西亭美好的住处,解下马鞍少为停留,这是最初的路程。过去是十里春风一派繁荣景色,现在却长满及彩叶草一片青青。自从金兵进犯长江回去以后,荒废了池苑,伐去了乔木,至今还讨厌说起旧日用兵。天气渐渐进入傍晚,凄凉的画角吹起了冷寒,这都是在劫后的扬州城。杜牧有卓越的鉴赏,料想今天,重来此地一定吃惊。即使“豆蔻词语精工,青楼美梦的意很好,也困难叙述出深厚的感情。二十四桥仍然还在,却桥下江中的波浪浩荡,凄冷的月色,处处沉寂无声。思念桥边的红芍药,可每一年知道它

3、替什么人开花繁生!英译To the Tune of Yang Zhou ManAt the famous city east of Huaihe RiverAnd west of a stretch of bamboo(Where the first stage of my journey ends),I dismount to rest.As I walk along the roadOnce bathed in a reach of vernal breezesI see green field cress on all sides.Since Tartar cavalry pressed

4、 upon the YangtzeThe city with abandoned moat and towering treesStill hates all mention of the war.As evening sets in, in the empty cityChilly horns are echoing.If Du Mu the connoisseur of bygone beautyReturned to life, hed lament the lost glory.His magic pen that described a cardamom-like girlAnd d

5、ream-like time in blue mansionsCan no more tell a romantic story.The twenty-four bridges,Upon which fairies once played their flutes,Are still there;And below, in ripples the silent moon glows.But, oh, for whom the red peonies by the bridgesBloom every springWho knowsWho knows注释此调为姜夔自度曲,后人多用以抒发怀古之思。

6、又名?郎州慢,高低阕,九十八字,平韵。淳熙丙申:淳熙三年1176。至日:冬至。维扬:即扬州。荠麦:荠菜和麦子。弥望:满眼。戍角:军中号角。千岩老人:南宋诗人萧德藻,字东夫,自号千岩老人。姜夔曾跟他学诗,又是他的侄女婿。?黍离:?诗经王风篇名。周平王东迁后,周大夫经过西周故都见“宗室宫庙,尽为禾黍,遂赋?黍离诗志哀。后世即用“黍离来表示亡国之痛。淮左:淮东。扬州是宋代淮南东路的首府,故称“淮左名都。竹西佳处:杜牧?题扬州禅智寺诗:“谁知竹西路,歌吹是扬州。宋人于此筑竹西亭。这里指扬州。春风十里:杜牧?赠别诗:“春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。这里用以借指扬州。胡马窥江:指1161年金主完颜亮南侵

7、,攻破扬州,直抵长江边的瓜洲渡,到淳熙三年姜夔过扬州已十六年。废池:废毁的池台。乔木:残存的古树。二者都是乱后余物,说明城中荒芜,人烟萧条。渐:向,到。清角:凄清的号角声。杜郎:杜牧。唐文宗大和七年到九年,杜牧在扬州任淮南节度使掌书记。俊赏:俊逸清赏。钟嵘?诗品序:“近彭城刘士章,俊赏才士。豆蔻:形容少女美艳。豆蔻词工:杜牧?赠别:“娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。青楼:妓院。青楼梦好:杜牧?遣怀诗:“十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名。二十四桥:杜牧?寄扬州韩绰判官诗:“二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫。二十四桥,有二说:一说唐时扬州城内有桥二十四座,皆为可纪之名胜。 见沈括?梦溪笔谈补笔谈。 一说专指扬州西郊的吴家砖桥一名红药桥。“因古之二十四美人吹箫于此,故名。见?扬州画舫录红药:芍药。

展开阅读全文
温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!