法律英语中的正当防卫
《法律英语中的正当防卫》由会员分享,可在线阅读,更多相关《法律英语中的正当防卫(1页珍藏版)》请在装配图网上搜索。
1、法律英语中的正当防卫 我国刑法第二十条对正当防卫的规定是:为了使国家、公共利益、本人或者别人的人身、财产和其他权利免受正在进展的不法损害,而采取的制止不法损害的行为,对不法损害人造成损害的,属于正当防卫,不负刑事责任。正当防卫明显超过必要限度造成严峻损害的,应当负刑事责任,但是应当减轻或者免除处分。 对正在进展行凶、杀人、抢劫、强奸、绑架以及其他严峻危及人身平安的暴力犯罪,采取防卫行为,造成不法损害人伤亡的,不属于防卫过当,不负刑事责任。”Ifa pron mpoys an act t top nunlawfulifrngemenor th purposes f aing hesai infi
2、nemnt f th Sates or he pblc intersto fohs on r anothr perns right the peson,roery igh or ay othr righ, thus si harm oh ulawfurnge, thsid acshall e regaded asajsiiale fense andthed eron hallnot ba inalrspniity. f justifibe defene pprently x the limisofnecessty, ts ausng a serioushr, he prsoninvoled h
3、al br crminrponsibilit, bute given iigepuishment or be exempt frm uimn Ifarson mpls a ct o dfe to animmediate iolnt crime o omttig hyil assul, homicide, robbery, ape, idnaping r any otherci serousl endanger th safety ant eron,ts causingbl njury or deat to the unlawful infrig, th sad ac shall otbe eard as a deense hat xceed t liits ofnecsity, and the said peson hall t beacrimia resposbilty. 用法解读: employan t:采取的行动; ulafinfrgemnt:不法损害; for theproses o:为了,由于,出于; brcrimnl repnibiy:承担/担负刑事责任; te said act:前述行为; xceeds the limitsof necest:超过必要限度; exempt from:免予,免除
- 温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。