韩汉语言句子成分对比

上传人:众众****夺宝 文档编号:204395352 上传时间:2023-04-26 格式:DOCX 页数:4 大小:13.84KB
收藏 版权申诉 举报 下载
韩汉语言句子成分对比_第1页
第1页 / 共4页
韩汉语言句子成分对比_第2页
第2页 / 共4页
韩汉语言句子成分对比_第3页
第3页 / 共4页
资源描述:

《韩汉语言句子成分对比》由会员分享,可在线阅读,更多相关《韩汉语言句子成分对比(4页珍藏版)》请在装配图网上搜索。

1、韩汉语言句子成分比照简要:这篇语言学论文论文发表了韩汉语言句子成分比照,中国和韩国都属于亚洲地区,两个国家长久以来都进行着文化交流,两国语言虽然不通,但是却有着相似之处,同时又各有各的自身这篇语言学论文论文发表了韩汉语言句子成分比照,中国和韩国都属于亚洲地区,两个国家长久以来都进行着文化交流,两国语言虽然不通,但是却有着相似之处,同时又各有各的自身特点,论文对韩汉语的不同成分进行了比照,简要分析汉语和韩语在句子成分上的异同点。关键词:语言学论文,韩汉语言,比照,句子成分在亚洲地区,中国和韩国都属于汉文化圈,二者在历史和文化上有相似之处,但是在语言上面却有很大的不同。例如,汉语是表意文字,而韩语

2、是拼音文字;汉语属于孤立语言,也就是说一句话会因为文字的排列顺序不同而造成多种意思,韩语在这一点上跟日语相似,句子是借助于助词或者谓语的词性变化来表达的,不会因为文字的颠倒而改变意思;汉语和英语一样都是主谓宾结构,而韩语那么跟日语相同,为主宾谓结构;韩汉语言上面还存在着许多不同之处,本文从我们熟悉的汉语着手,从句子六大组成结构主、谓、宾、定、状、补进行比照分析,以供读者参考。一、韩汉语言主语成分比照主语一般是由名词和代词组成,在这一点上汉语和韩语是相通的,只是在习惯用语中,汉语会把施事性体词单位作为宾语放在动词后面,而韩语那么是作为主语放在动词之前。数词以及数量结构都可以在两门语言中的形容词谓

3、词句中充当主语。例如:“两个人的力量总比一个人强,“。在韩语中,数量结构可以充当动词谓语句中的主语成分,但在汉语中,数量结构一般是不能做主语的。汉语中的谓词性单位可以直接充当主语,例如:“动手打人是不对的,而韩语中,要想让谓词性单位做主语那么必须要加上转化词,例如:“。二、韩汉语言谓语成分比照谓语是一个句子的核心,这一点在世界语言上是相通的,汉语和韩语也不例外。汉语是用词汇形式来表现时间范畴的,韩语那么是借助于谓语动词的词形变化来表达。汉语和韩语用来表示时间的时制有绝对时制和相对时制之分。在韩语中,一般用定语词尾表示相对现在时,用终结词尾表示绝对现在时,特殊情况下,也可以用辅助动词表示。例如,

4、“她现在的生活精彩了,“。而在汉语中,那么没有这种形式讲究,汉语可以直接通过词汇的组成顺序或者是语境来判断时间。汉语中常见的用来表示现在时的词语有“现在、此时此刻、当前、目前、正在、在、正等。朝鲜语中可以用定语词表示相对过去时,而汉语中一般用“着、了、过、矣等来表示相对过去时。汉语中表达绝对过去时概念时一般用到表示过去意义的时间状语如“过去、从前、以前、原来、那时等,而韩语中要用时制词尾或者是辅助动词加时制词尾来表示绝对过去时范畴,例如:“他以前的性格跟现在有很大不同,“,“她过去很喜欢穿高跟鞋,现在不了,“。汉语用来表达将来时的词语有“将来、从今往后、日后、未来等,用来表达相对将来概念时,就

5、可以借助于动词顺序的不同而改变语感,韩语那么完全不同,韩语中的绝对将来时用时制词尾来表示,相对将来时用定语词尾来表示。例如,“他到别人家看书,“,“她离开家乡去北京开展,“。在礼貌用语方面,汉语是靠词汇手段来完成的,例如,对平辈和晚辈称“你,对长辈称“您。韩语那么借助于词形的格式来表达,韩语中的礼貌用语多是用谓语动词加上表示礼仪关系的词尾后缀词来表达的,礼仪用词有两种,一种是对职位比自己高的人的阶称,一种是对于长辈或者是敬重的人的尊称。例如:“奶奶,您先坐这里,“;“老师,您能给我讲一讲这道题吗?“老板,我一定会对这个工程认真负责的,“。三、韩汉语言宾语成分比照世界上的所有语言中体词性单位都是

6、根底组成成分,汉语和韩语也不例外。汉语和英语相同,句子结构是主谓宾,而韩语那么跟日语相同,是主宾谓。由此可以直观看出两门语言的差异,汉语的信息焦点是宾语,韩语的信息焦点是谓语。在习惯用语中,如果是强调宾语的作用,汉语会将宾语放在动词的后面,而韩语在这一点上跟英语类似,是将重点突出的词语放到句子前面,例如:“杰克被他哥哥揍了一顿。此外,汉语中的宾语具有传递信息的作用,随着汉语语序的变化宾语可以转变为话题主语,韩语中宾语那么没有此功能。四、韩汉语言状语的比照汉语中的名词、代词、数词要和介词搭配使用构成介宾短语时才可以充当句子中的状语成分,韩语那么不用跟介词搭配。韩语中的动词分为两类,一类是独立动词

7、,一类是辅助动词,只有前者才可以作状语。例如:“老师狠狠地批评了我,“他哭了,哭得歇斯底里,“。汉语中的动词种类较多,但是充当状语成分的多为能愿动词,其他种类动词很少在习惯用语中充当状语。副词充当状语时两门语言的用法较为相似,只是在语序上面有所差异。状语具有连接上下句的功能,韩语中的状语可以同时修饰多个分句,如果要让状语做话题中心,就要带上话题标志词语。五、韩汉语言定语成分比照汉语和韩语的体词性单位都可以充当句子中的定语成分,汉语中常用结构助词“的来表现定语成分,韩语中的定语标志词是属格词尾,当然也有一些特殊情况。在韩语中,不能独立做定语的体词是表示方向的词语,可以充当定语的是谓词性单位。谓词

8、性单位做定语的标志是定语词尾,但是在汉语中,形容词做定语时可以不用拘泥于“的,如坏人、美事、好书等。当中心词同时被多个定语来修饰时,汉语语序的灵活程度要小于韩语,汉语中多项定语有固定的排列顺序,即区别性定语+数量定语+描写性定语+称谓性定语+中心词,例如:从北京来的()那十来个()身强力壮的()清华毕业的()小伙子()帮乡亲们干起农活来可卖劲儿了。韩语主语中常常带有谓词性定语,整个句子结构以“定语+主语+谓语为主,侧重修饰主语。例如:“门口那个穿黄色裙子的小女孩真漂亮,“。六、韩汉语言补语成分比照韩语跟日语一样,没有补语这一说法,它的状语成分中包含补语概念,即跟汉语中的状语+补语相对应。汉语习

9、惯用语中,处所补语一般由介宾短语来充当,韩语的处所补语用法跟汉语相似,但是不同的是,韩语中用来强调动作的持续进行的词不能直接对应汉语的处所补语,这一点在进行翻译工作时要尤其重视,例如“不可以翻译成“正把垃圾扔在鱼缸里。综上,通过以上这些比照分析可以看出汉语和韩语两门语言的区别和联系,希望可以为相关语言学习者提供一些帮助。参考文献:1贺志杰.韩国语接续副词与汉语连词的比照研究J.合肥学院学报,2022,(01).2徐春兰.浅谈韩国语和汉语过去时制表达方式及其特点J.文学教育,2022,(12).3李泽铭.浅谈韩国语和汉语的语序比拟J.才智,2022,(31).推荐阅读:?汉语言文学研究?(季刊)创刊于2022年,是由河南大学主办的学术刊物。办刊宗旨:繁荣人文社会科学研究,效劳学科建设与开展,提升社会精神文明生态。读者对象:大学生、高校文科研究人员和其他社会科学爱好者。

展开阅读全文
温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!