comparative-study-of-love-metaphors-in-english-and-chinese-poems--英汉诗歌爱情隐喻的对比浅析

上传人:痛*** 文档编号:203457326 上传时间:2023-04-24 格式:DOC 页数:22 大小:156.50KB
收藏 版权申诉 举报 下载
comparative-study-of-love-metaphors-in-english-and-chinese-poems--英汉诗歌爱情隐喻的对比浅析_第1页
第1页 / 共22页
comparative-study-of-love-metaphors-in-english-and-chinese-poems--英汉诗歌爱情隐喻的对比浅析_第2页
第2页 / 共22页
comparative-study-of-love-metaphors-in-english-and-chinese-poems--英汉诗歌爱情隐喻的对比浅析_第3页
第3页 / 共22页
资源描述:

《comparative-study-of-love-metaphors-in-english-and-chinese-poems--英汉诗歌爱情隐喻的对比浅析》由会员分享,可在线阅读,更多相关《comparative-study-of-love-metaphors-in-english-and-chinese-poems--英汉诗歌爱情隐喻的对比浅析(22页珍藏版)》请在装配图网上搜索。

1、晋中学院本科生毕业论文(设计)晋 中 学 院 本科毕业论文(设计) 题 目 英汉诗歌爱情隐喻 的对比浅析 院 系 外国语学院 专 业 英语 姓 名 学 号 1003111236 学习年限 2010年 9月至2014年6月 指导教师 申请学位 文学学士学位 2014年 6月6 日AcknowledgementsFirst of all, I owe my greatest thanks to my supervisor Jiang Dandan for her careful guidance and valuable advice during my writing of this thesi

2、s. Without her patient encouragement, it is impossible for me to finish my thesis.Secondly, I want to express my thanks to all the teachers of the school of foreign languages, for their excellent lectures and sincere guidance in the past three years. The learning experience in the school of foreign

3、languages is unforgettable for me.Finally, my special thanks are given to my family and friends for their understanding, constant support and encouragement.iiComparative Study of Love Metaphors in English and Chinese Poems Abstract: Metaphor is traditionally treated as a figure of speech, which is i

4、n nature an ornament of language at the linguistic level. Traditional studies on metaphor were mainly confined to literature and rhetoric. With the development of cognitive linguistics in 1980s, the significance of metaphor has been realized from a new perspective, which made metaphor a hot topic in

5、 various disciplines. In recent years, the focus of metaphor research has turned to emotion metaphor, and the study, employing daily utterances as corpus, mainly concerns with the emotions like happiness, angry, sadness and fear etc. But there is relatively less study on love metaphor in poems. Poet

6、ry is a special way to convey emotions, and there are plenty of rich metaphors in it. Therefore the study of poetic metaphor gradually becomes a new field for the linguists. Differentnationsdisplaydifferentculturalexperienceaswellasthesamebodilyexperience,whichdeterminesthattheremaybesimilaritiesand

7、differencesofmetaphorsindifferentcultures. Therefore, this paper examines a large number of verses in English and Chinese poetry, and it found out love metaphors in English and Chinese poetry have great similarities and uniqueness. The conclusion is that it is the factors of bodily and life experien

8、ce and cultural experience that led to similarities and dissimilarities in Chinese and English Keywords: love metaphors; poems; comparative studyi英汉诗歌爱情隐喻的对比浅析 摘 要:传统的隐喻观认为隐喻是一种修辞方式,其在本质上只是一种装饰性的语言现象,隐喻研究也只局限于文学和修辞方面。二十世纪八十年代,随着认知语言学的兴起,人们对隐喻的重要作用有了全新的认识,隐喻也成为众多学科关注的热门话题。隐喻研究的焦点逐渐转向情感隐喻,多以日常话语为语料,对喜

9、、怒、哀、恐等情感隐喻进行研究,但对诗歌中爱情隐喻的研究相对较少。而诗歌作为一种特殊的情感表达方式,其间蕴含了丰富的隐喻,诗歌隐喻逐渐成为隐喻研究的一个新领域。由于不同民族既具有基本相同的身体经验,又具有不同的文化经验,这就决定了隐喻在不同的语言文化中既可能存在着一定的共性,同时又存在着不同的文化特征。沿着这些思路,本文选择与人类密切相关的 “爱情”这一概念,考察了大量英语和汉语诗歌的诗句,发现英语和汉语诗歌中的爱情概念隐喻有很大的相似性和独特性。最后得出由于个体生活经验不同和文化体验不同因素导致了这两种语言中隐喻的相似性和相异性。关键词:爱情隐喻;英汉诗歌;对比研究iContentsAckn

10、owledgementsiAbstract in EnglishiiAbstract in ChineseiiiIntroduction1Literature Review2Conceptual Metaphor in English and Chinese Poems33.1 The definition of conceptual metaphor33.2 The characteristics of conceptual metaphor4The Analysis of English and Chinese Conceptual Metaphors of Love54.1 Genera

11、l conceptual metaphors of love54.1.1 Love is a journey64.1.2 Love is plant74.1.3 Love is illness74.1.4 Love is a shining object84.2 Specific conceptual metaphors of love in English poems84.2.1 Love is a valuable object94.2.2 Love is sport104.3 Specific conceptual metaphors of love in Chinese poems10

12、4.3.1 Love is agricultural product104.3.2 Love is a predestined relationship114.3.3 Love is music114.4 Reasons of similarities and differences12Conclusion14Bibliography16Introduction This paper aims to do a further research in the emotion of love from the cognitive aspects, which pays attention to t

13、he comparative study of love metaphors in the English and Chinese poems. Specifically, it studies the similarities and differences of love metaphors in Chinese and English love poems, but it also explores the cause of these similarities and differences in cognitive models and cultural perspectives.

14、Since the 1980s, cognitive linguistics has become a hot topic in Europe. Cognitive linguists has made many functional studies of metaphors about conceptualization of emotion in the UK, including anger, fear, happiness, sadness , love, lust , pride, shame , and surprises. Love is a basic human emotio

15、n. Lakoff and Johnson had listed some love metaphors in their book Metaphors we live by. They think that the concept of metaphor is the base of our daily lives. It is also reflected in our literal language. Kvecses summarized the structure of love metaphors through the research in English language i

16、n the book of Metaphors of Anger, Pride and Love. In later studies, Kvecses claims that English speaking people usually use 24 conceptual metaphors of love in everyday communication. The central point of these studies is that love which is abstract in nature, in large part, is conceptualized and exp

17、ressed in the form of metaphorization. Although many scholars have succeeded in studying the concept of love metaphors in English, there are few comparative studies about the love metaphors from the perspective of cognitive linguistics to explain the universality of love, and also little research on

18、 the base of English and Chinese poetry. This article aims to provide some evidence from cognitive theory of metaphor for contemporary study and offers a broader perspective for the study of metaphor. This paper will explore the love metaphors in the poetry. Cognitive linguists believe that the unde

19、rstanding of metaphor and emotion occurrence is closely related to the context, but this does not affect us to do research on emotional metaphors. Since some metaphorical expressions of love can only be understood in a certain context, the data is not a random collection. Chinas main source of data

20、is remarkable love poems. English is collected in the same way. The selected data are derived from the famous characters classics. Examples excited in fact are only a small part of the collection of data in the subsequent studies. In the following section, from the general point of view of concept m

21、etaphors, there will be a comparative analysis, because metaphors are common to both two languages.Literature ReviewEmotion is very important in human experience and it is the focus of the study in cognitive linguistics, and metaphor is regarded as an important factor in the way we conceive of emoti

22、on. In the past two decades, many scholars (Lakoff &Johnson 1980; Lakoff 1987; Lakoff & Kvecses 1987; Kvecses 1988, 2000) have studied the function of metaphor in the conceptualization of emotion in English language. Among the emotion concepts, love plays an important part which connotes profound an

23、d mysterious meanings. The contemporary theory of metaphor is closely associated with cognitive linguistics. The cognitive theory of metaphor is first developed by George Lakoff and Mark Johnson. In 1980 they jointly published Metaphors We Live By, and the book has been regarded as a landmark of cog

24、nitive study of metaphor, since they challenged the traditional metaphor theory in a coherent and systematic way. Cognitive linguistics studies language based on our experience of the world and the way we perceive and conceptualize it, and cognitive scholars believe that natural language is a produc

25、t of the human mind. In cognitive linguistics, metaphor is not simply a rhetorical device, but a way of thinking and acting.As for the emotion of love, Lakoff and Johnson list a few examples of love metaphors in their book Metaphors we live by. In these metaphors, love is conceptualized as war, pati

26、ent, madness, physical force, etc. They claim that metaphors partially structure our everyday concepts and this structure is reflected in our literal language. In the book Metaphors of Anger, Pride and Love, Kvecses examines the emotions of anger, pride and love that are expressed in different Engli

27、sh metaphors. He gives introduction to the structure of romantic love through the study of English language that native speakers employ to talk about the concept of love, and obtains many conceptual systems of love metaphors, such as love is journey, love is unity of parts, love is fluid in a contai

28、ner, love is fire, etc.( in Dong Yingying, 2007) Later, Kvecses (2000) illustrates the important findings of the love emotion through the investigation of the structure of romantic love. He points out that native English-speakers employ 24 conceptual metaphors to conceive love in their everyday comm

29、unication. The conceptual metaphors related to love are mostly derived from ordinary English language. All these studies find that the emotion of love is, to a great extent, conceptualized and expressed in metaphorical terms. But all these studies on love metaphor are based on daily communication in

30、 English language.With the development of cognitive linguistics, the study of conceptual metaphor began to attract the attention of Chinese linguists, such as Lin Xinwu, Hu Zhuanglin, Shu Dingfang, Zhao Yanfang, Lan Chun, Wang Yin, etc. In 1990s, book reviews of the important works in metaphor study

31、 also began to appear in the core magazines, the representatives are: Metaphor: Its Force and Linguistic Structure by Lin Xinwu.At the same time, with the further study of emotion metaphors, the focus has also been paid to the love metaphors, and some research work has been done to it. Such as: A Co

32、mparative Study of English and Chinese Conceptual Metaphor of Love (Meng Jingyi, 2005); A Comparative Study of Love Metaphor in English and Chinese (Pan Hongying, 2006); A Cognitive Approach to Love Metaphors in English and Chinese Love Songs (Sun Yali, 2006); A Cognitive Comparative Study of Englis

33、h and Chinese Love Metaphors (Li Guanghua, 2008), etc. But in these studies on love metaphors, they all use the everyday utterance or love songs as their research corpus. Up to now, only a few master dissertations and some periodical papers are concentrating with the comparative studies of love meta

34、phors in English and Chinese poems. The representatives are: A Comparative Study of Metaphors of Love in English and Chinese Poems (Wang Dandan, 2005); A Comparative Study of Love Metaphors in XU Zhimo and Yeats Poetry from Cognitive Perspective (Dong Yingying, 2007); A Comparative Study of Love Met

35、aphors in English and Chinese Poems (Jiang Zhihao, 2008, (3): 78-81), etc.Conceptual Metaphor in English and Chinese PoemsAccording to contemporary linguistic views, metaphor is a kind of cognitive phenomena of human being, far from a matter of decoration or convenience. We conceptualize the world w

36、ith the help of metaphor consciously or unconsciously. 3.1 The definition of conceptual metaphor Lakoff and Johnson (1980) state that metaphor is in nature to understand and experience one kind of thing in terms of another. According to Lakoff and Johnson, conceptual metaphor can be classified into

37、structural metaphors, orientational metaphors and ontological metaphors. Metaphors are viewed as mappings across the source domain and the target domain, and the source domain is concrete whereas the target is abstract. Metaphorical mapping are not arbitrary, but grounded in the body, everyday exper

38、ience and knowledge; and mappings bear three features: the invariance principle, target domain overrides and asymmetry of mapping. The system of conceptual metaphor is structured by its ontological and epistemic correspondences. Image schema is another cognitive level, and it plays an important role

39、 in structuring and understanding more complicated concepts. Metaphorical mappings are not arbitrary because they are largely constrained by image schema. Image schemas are pervasive in our bodily experience, and they structure our experience pre-conceptually, and are mapped by metaphors onto abstra

40、ct domains, with their basic logic preserved. In cognitive point of view, metaphor is omnipresent in language; it is systematic because an ordinary conceptual metaphor can produce many metaphorical expressions and various conceptual metaphors then form a large closely related system; metaphor is ess

41、entially cognitive because as an efficient method of conceptualization, it makes the understanding of those new and abstract concepts much easier through mapping some concrete concepts onto them (Lakoff and Johnson, 1980).The traditional language study regarded metaphor as a rhetorical phenomenon an

42、d a form of language changing. Gibbs concluded that, based on the views of many linguists and philosophers, if it is interpreted literally, a metaphor is grammatically deviant, semantically anomalous, conceptually absurd or simply false (Gibbs, 1994:222).Metaphor in traditional rhetoric found its po

43、sition in poems as a rhetoric phenomenon. Barfield claimed that this is a kind of form, a little-known term is compared to a better-known term, and then the latter may explain former in 1973. Aristotle in his book poetics and rhetoric, point out that metaphor refers to the intrinsic relationship bet

44、ween the literal expression and their corresponding expressions.3.2 The characteristics of conceptual metaphorFrom a cognitive perspective, conceptual metaphor has three characteristics : Metaphor is conceptual in nature. Metaphor is ubiquitous, and metaphor is systematic.Metaphor appears in the pro

45、cess of understanding a thing with the help of another term, it is not only a way of language expression, but also a way of thinking. As Lakoff and Johnson (1980) suggested that metaphors occurs not only in language but also in our thoughts and actions. Human beings daily conceptual system through w

46、hich peoples think and behave, in essence, is metaphorical. The meaning of language is that they are an essential part of understanding many new concepts. In short, metaphorical language is not only a phenomenon, but also in the concept of nature.Lakoff and Johnson (1980: 3) state that Metaphor is p

47、ervasive in everyday life. They also provide evidence for this point that through theoretical argument and practical investigation, many other scholars have also realized the metaphors. Gibbs (1994)provided the significant evidence through his studies. McNeill (1992) verifies the university of metap

48、hors from a new perspective of gestures. He studied metaphors on the basis of gestures accompanying with peoples talking. Conceptual metaphor does not exist isolated from each other. In other words, a coherent system of metaphorical concepts and corresponding coherent metaphorical expression systems

49、 these concepts can be hidden by metaphor entailments (Lakoff and Johnson, 1980). On the contrary, they are the systematic, because the metaphor is closely related to the concept of metaphor system. Undoubtedly, metaphorical conceptual system is systemic, so the concept of expression we talk about i

50、s systematic. In other words, each conceptual metaphorical expression is an interconnected system, which is manifested by the way the system of conceptual metaphor.Conceptual metaphor has target domain and source domain. The mapping process from a specific source domain to the abstract target domain

51、 is the working mechanism o metaphor. Mapping process of metaphor is the system between two different domains with fixed correspondence in peoples concept.The Analysis of English and Chinese Conceptual Metaphors of Love English poems are collected from the time of Edward de Vere (1550-1604) in Engli

52、sh history to the early 20th century. Chinese poems are collected from the Pre-Qin Period to present time, mainly from the Classic Poetry, partly from the The Story of The Stone and typical poems. Due to the limitation of ability and time, the author cannot collect all the poems but the most classic

53、al and typical English and Chinese love poems. 4.1 General conceptual metaphors of love Charles Fraker pointed out that language is often seen as an important tool in the study of cognitive systems. Only through language can we describe things. This proposition has greatly affected the thought of th

54、e relationship between language and cognitive understanding. Due to the interaction of cognition and emotion, the study of human emotions constitutes an important part of our exploration of human cognition. A systematic correlation exits between the human emotions and the experience. The following s

55、ection will discuss in detail how we use language to express love, an abstraction. Love is the most common human emotions and most important part of our experience. Although love can be divided into different categories: loving family, friendship and love, love of religion and the thing love. This p

56、aper concerns that love of 爱情 in Chinese.In this section, there will be a detailed analysis of the common metaphor of love in the love poems in English and Chinese. Metaphor is deeply rooted in physical experience. Therefore, similarity of the body experiences leads to the same metaphor in different

57、 cultures. Love is a universal phenomenon, either in Chinese or English, for people have similar experiences and physical reactions of love. Therefore, it is easy to find similarity among English and Chinese love metaphors. This section will describes the four common metaphors in English and Chinese

58、 and has a detailed analysis.4.1.1 Love is a journeyLove is a journey in English Love poems:(1)Lyke as a ship that through the Ocean wyde,By conduct of some star doth make her way;(2)Love, shall we start or stay, or sail or row?Our way lies where God knows,And love knows where;Love is a journey in C

59、hinese Love poems:(1)行行重行行,与君生别离。道路阻且长,会面安可知。(2)所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长;Several examples are described above, in which love is mapped to the journey. Firstly, lovers will be mapped to passengers in one trip. Secondly, the relationship of lovers can be seen as the same vehicle on the way. Thirdly, couple

60、s who share a common goal is just as travelers common destination. Finally, the difficulties encountered in the map for obstacles in the journey of love relationships. In a love relationship, a happy ending of love between lovers seems like travel and tourism destination. In short, the concept of lo

61、ve is so clear and easier to understand throughout the concept of the journey.4.1.2 Love is plantLove is plant” in English Love poems:(1) O my luves like a red, red rose. Thats newly sprung in June; (2) GO and catch a falling star, Get with child a mandrake root,Love is plant in Chinese Love poems:(

62、1)红豆生南国,春来发几枝?(2)涉江采芙蓉,兰泽多芳草。Several examples are described above, in which love is mapped to the plant. Firstly, lovers will be mapped to plants such as rose, lotus and red been and so on. The beauty and sweer fragrance map the beauty of lover. Secondly, the progress of growing also refers to the o

63、ccurrence of love. The plant need raised carefully just as the love need treated gently. In short, poets express abstract love with the plants and the readers can feel the sweet emotions in the way.Through the above examples, it is also noticed that the metaphor Love is a plant in Chinese is more th

64、an that in the English love poems. China is a large agricultural country, which greatly affects peoples concept of love, so even though a similar experience of growing plants is shared both in English and Chinese, love metaphor is still diffident as a result of their culture.4.1.3 Love is illnessLove is illness in English love poems:(1) Straight through my heart thewound is quick and keen.On

展开阅读全文
温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!